Калории - 11 (Часть 1)

Калории - 11

Защита диплома прошла успешно. Ван Цзыи победила, выбрав темой инновации. Младшекурсники, присутствовавшие на защите, были очарованы талантливой студенткой. Вокруг нее вились поклонники, словно бабочки вокруг цветка.

Гу Нинцянь пришел к библиотеке и долго ждал Ван Цзыи, оглядываясь по сторонам, но ее нигде не было.

Он пошел к аудитории дизайнеров…

Защита проходила в их классе на третьем этаже. Вокруг толпились студенты. Гу Нинцянь знал, что не сможет контролировать толпу поклонников, которых привлекала Ван Цзыи.

— Можно с вами сфотографироваться? — спросил один из студентов.

Гу Нинцянь почувствовал раздражение. Забыв обо всем, он позвонил Ван Цзыи. Он не мог смотреть на то, как она фотографируется с другими.

Ван Цзыи показала всем телефон и, извиняясь, быстро протараторила: — Извините, мне звонит мой парень. Алло! Дорогой, ты пришел? Хорошо! Я сейчас спущусь.

Многочисленные поклонники Ван Цзыи расступились, пропуская ее.

— Спасибо! Я пойду. Пока! — сказала она.

Студенты, желая увидеть ее парня, последовали за ней.

Среди них был и Гу Нинцянь.

Они могли бы спокойно рассказать всем о своих отношениях.

Однако в старшей школе родители Ван Цзыи строго контролировали ее, и это оставило у нее психологическую травму. Поэтому она старалась не афишировать свои отношения.

Это создавало определенное давление на Гу Нинцяня.

Когда толпа разошлась, Ван Цзыи оглянулась и увидела, что ее парень стоит с недовольным видом.

Она подбежала к нему и, взяв его за руку, взволнованно спросила: — Что случилось?

Гу Нинцянь молчал.

— Отвечай! Пойдем в медпункт, нужно обработать рану, — Ван Цзыи потянула его за собой, но он стоял как вкопанный.

— Пусть кровь сама остановится, — равнодушно произнес Гу Нинцянь.

В его голосе слышалось отчаяние. Ван Цзыи, не терпящая возражений, сказала: — Гу Нинцянь, тебе не больно? Пойдем со мной!

Она крепко держала его за руку, словно на поводке.

Дверь медпункта была приоткрыта. — Есть кто-нибудь? — спросила Ван Цзыи, заглядывая внутрь.

На столе лежала записка: «Если вам нужна помощь, подождите немного».

Ван Цзыи часто получала травмы в старшей школе и поэтому хорошо знала, как оказывать первую помощь. Усадив Гу Нинцяня, она взяла ватные палочки, антисептик и бинт.

Рана, подсохшая на воздухе, покрылась коркой. Ван Цзыи пинцетом удалила запекшуюся кровь и, обработав рану антисептиком, с упреком произнесла: — Ты уже не ребенок, а все еще дерешься, как подросток. Гу Нинцянь, когда ты повзрослеешь? Насилием проблемы не решить!

Его рука была повреждена сильнее, чем она думала. Кожа была содрана, шла кровь. Ван Цзыи долго обрабатывала синяки.

Она специально надавила на рану, и Гу Нинцянь поморщился. — Цзыи, ты не понимаешь. Иногда мужские проблемы нужно решать силой. Если его не ударить, он не поймет.

Ван Цзыи смотрела на рану, чувствуя боль в сердце. — О, «мужские проблемы»? Сколько тебе лет? Из-за чего ты подрался?

Гу Нинцянь, скрепя сердце, равнодушно ответил: — Мне двадцать. А ты как думаешь? Я не хочу говорить об этом. Цзыи, не вмешивайся, это наши мужские дела.

— В следующий раз будь осторожнее. Если поранишься, я не буду тебя лечить, — сказала Ван Цзыи, тщательно обработав рану антисептиком и нанеся мазь. Затем она перевязала ему руку.

— В старшей школе я часто получала травмы и сама обрабатывала раны, — с гордостью сказала она, глядя на результат своей работы.

— Кто же не знает нашу грозную хулиганку? Сама пропагандируешь насилие, а меня ругаешь… — невозмутимо произнес Гу Нинцянь, понимая, о ком она говорит.

— Я же не издеваюсь над тобой! Что ты такое говоришь?! — возмутилась Ван Цзыи, не желая спорить. — Ты взял маски? Я специально купила их в магазине.

Гу Нинцянь открыл рюкзак и показал ей коробку. — Цзыи, ты такая озорная! Зачем ты положила их в эту коробку? Меня однокурсники чуть не засмеяли. Целый урок надо мной шутили.

— Ха-ха? Моя вина? Извини, я торопилась и взяла первую попавшуюся коробку. Но ведь это твоя коробка, ты ее просто выбросил, — Ван Цзыи подмигнула ему.

Приблизившись к нему, она прошептала: — Если не сможешь уснуть сегодня ночью, я помогу тебе… успокоиться. Не сердись!

— Хм! Не достоин я твоей милости… Твой отец дома, я не пойду… — Гу Нинцянь замер, его сердце бешено заколотилось. — Но ты можешь все объяснить!

— Конечно! Что нужно сделать? — с готовностью согласилась Ван Цзыи.

— Напиши что-нибудь приятное в нашем групповом чате, — сказал Гу Нинцянь, показывая ей телефон.

— Легко! — подумав секунду, Ван Цзыи нажала кнопку записи голосового сообщения. Ее нежный, сладкий голос разнесся по аудитории: — Дорогие друзья, не обижайте моего милашку! Jissbon, который я ему подарила, ему как раз подойдет!

Глаза Гу Нинцяня светились нежностью и улыбкой. Ну и ладно, эта озорная девчонка всегда втягивает его в неприятности.

— Доволен? Ха-ха! — спросила Ван Цзыи. Через минуту в чате началось бурное обсуждение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение