Калории - 8
Выслушав объяснения, Гу Нинцянь узнал все обстоятельства дела. И, хотя он понимал, что его ревность была вызвана ошибочным шестым чувством, все равно с досадой сказал: — В следующий раз не смей хвалить других мужчин.
— Ты специально хочешь меня разозлить? — игриво спросила Цзыи, коснувшись его уха. — Он мне не нравится. Я не люблю старых хулиганов. И если бы ты был доходягой, я бы тоже на тебя не посмотрела.
Что это значит? Он ей не нравится? Гу Нинцянь понизил голос, и его чарующий голос разнесся вокруг Цзыи: — Ты же и так знаешь, доходяга я или нет.
В его голосе слышался намек, и он придвинулся ближе к Цзыи.
Она почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Чтобы вернуть себе самообладание, Цзыи нашла что-то в углу и легонько щелкнула по нему. — Какой хороший мальчик! Папочка тебя так любит!
Теперь пришла очередь Гу Нинцяня смущаться. Он сделал глубокий вдох и с легким раздражением произнес: — Цзыи, ты жульничаешь! Перестань меня провоцировать!
— Хе-хе… — Ван Цзыи ослепительно улыбнулась и, потянув его за край рубашки, сказала: — Не волнуйся, папочка позаботится о тебе!
Гу Нинцянь, прижатый ею к двери, почувствовал, как по его коже пробежали мурашки. Он понял, что Цзыи не шутит.
В незнакомой обстановке ему не нравилось такое бесцеремонное поведение.
— Не надо… — тихо попросил он.
— Ладно, — Ван Цзыи обняла его за шею. — В этот раз прощаю. Но в следующий раз… Пойдем, нам нужно выйти. Сейчас придет тот мужчина, которого ждет моя сестра.
Ван Цзыи повела Гу Нинцяня в гостиную. На кухне стояла девушка. Она была очень милой. Если Цзыи была похожа на пышную розу, то ее сестра — на нежную гардению.
— Сестра, это мой парень… Ты понимаешь! — с улыбкой сказала Ван Цзыи. — Это моя сестра, Шэнь Синь!
— Здравствуйте, — Гу Нинцянь слегка кивнул в знак приветствия.
Шэнь Синь тоже кивнула и, отведя Цзыи в сторону, тихо спросила: — Ты сказала, что он придет. Но кондиционер же не сломан.
— Это легко исправить! Смотри… — с хитрой улыбкой ответила Цзыи. — Гу Нинцянь, мы на тебя рассчитываем! Сломай кондиционер…
— Ты уверена? — несколько раз переспросил он.
— Конечно! Пойдем, комната моей сестры здесь.
Цзыи провела его в соседнюю комнату.
Гу Нинцянь осмотрел исправный кондиционер и нажал кнопку включения на пульте. Кондиционер загудел, мигнул и… погас. Он действительно сломался.
— Сестра, готово! — громко и гордо объявила Цзыи, хвастаясь умениями Гу Нинцяня.
Через полчаса в дверь снова позвонили. — Я открою, — сказал Гу Нинцянь.
Он хотел первым увидеть своего соперника и понять, что в нем такого привлекательного.
Два мужчины встретились взглядами. Дун Лян подумал, что ошибся дверью. Гу Нинцянь смотрел на него с высокомерным и холодным выражением лица. «Классная татуировка. Жаль, что я не могу себе такую сделать».
— Здравствуйте, добро пожаловать… — сказал он, пропуская Дун Ляна.
Дун Лян, понимая, что ему здесь не рады, прошел внутрь с инструментами в руках.
Шэнь Синь хотела спрятаться, но Цзыи схватила ее за руку. — Дун Лян, вы пришли! Познакомьтесь, это моя сестра, Шэнь Синь. У нее в комнате сломался кондиционер.
Шэнь Синь смущенно опустила глаза, не зная, куда смотреть.
— Сестра, проводи Дун Ляна. Идите же… — Цзыи подтолкнула ее.
— Пойдем со мной. Я не знаю, что случилось с кондиционером, — нахмурилась Шэнь Синь, которой было очень неловко.
Все четверо вошли в комнату. Гу Нинцянь прислонился к дверному косяку и стал наблюдать за тем, как мастер осматривает кондиционер. Цзыи легонько толкнула сестру локтем. — Ты вся красная, как помидор.
— Так заметно? — Шэнь Синь закрыла лицо руками.
— А ты как думаешь? Мы же не слепые…
— Я не хочу краснеть, но не могу контролировать свое сердцебиение!
— Понятно. Это называется «волнение». Здорово! Сестра, ты наконец-то выйдешь замуж, — сказала Цзыи.
— Не говори ерунды. Мы даже не знаем, есть ли у него девушка. И вообще, мы еще ничего не решили…
— Но ты должна быть готова. Я, кстати, спросила у него. Он не сказал ни да, ни нет, — сказала Цзыи.
— Правда?
— Правда!
Цзыи ободряюще улыбнулась ей.
Гу Нинцянь, наблюдая за своей девушкой и за Дун Ляном, оценивал шансы соперника и пришел к выводу, что Ван Цзыи вряд ли им заинтересуется.
Почему он был в этом так уверен? До встречи с Дун Ляном у него были сомнения, но теперь он успокоился. Ван Цзыи, хоть и была легкомысленной, но гордой, и такой грубоватый мужчина вряд ли мог привлечь ее внимание.
— Не могли бы вы подать мне отвертку? — спросил Дун Лян, осмотрев кондиционер.
Гу Нинцянь нашел отвертку в сумке на полу и протянул ее ему.
— Ошибка E4. Похоже, проблема с компрессором, — объяснил Дун Лян.
— Он действительно сломался? И что теперь делать? — переглянувшись с Гу Нинцянем, спросила Цзыи.
— Нужно заменить катушку. У меня с собой нет, придется приехать еще раз, — сказал Дун Лян, убирая инструменты.
— Ясно. Тогда давайте обменяемся контактами. WeChat подойдет? Сестра, дай мне свой телефон… — сказала Цзыи.
Шэнь Синь протянула ей телефон. Дун Лян хотел было продиктовать свой номер, но, увидев QR-код, просто отсканировал его. — Хорошо.
— Тогда договорились! Вы, наверное, еще не ужинали? Оставайтесь на ужин! — предложила Ван Цзыи.
— Не стоит, спасибо, — сказал Дун Лян, взял сумку и направился к выходу.
Шэнь Синь, словно в трансе, смотрела на телефон, сияя от счастья.
— Извините за беспокойство с кондиционером. Давайте просто поужинаем вместе. Вы же не боитесь, что мы вас отравим? — сказал Гу Нинцянь, блокируя выход и пытаясь быть вежливым.
— … — Дун Лян подумал: «Вот придурок! Несет какую-то чушь!»
— … — Шэнь Синь подумала: «Он всегда такой? Своеобразный парень, но говорит очень обидные вещи».
— … — Ван Цзыи подумала: «Он что, все еще злится?» Она поспешила сгладить ситуацию. — Гу Нинцянь, что ты такое говоришь… Дун Лян, не обращайте на него внимания, он всегда такой. И потом, если мы решим вас отравить, то сами тоже пострадаем. Оставайтесь, вы же не торопитесь? Ужин не займет много времени.
— Хорошо, спасибо, — согласился Дун Лян, про себя думая: «Эта парочка точно ненормальная! Сначала говорят одно, потом другое. И правда хотят кого-то отравить?»
— Пойдем, Гу Нинцянь, приготовим ужин… Шэнь Синь, развлеки гостя! — сказала Цзыи и, вытолкнув своего парня на кухню, оставила сестру и Дун Ляна наедине.
Гу Нинцянь был назначен поваром, а Цзыи мыла овощи. — Как думаешь, у моей сестры получится? Она вся краснеет и дрожит при виде него. Как она собирается соблазнить Дун Ляна? — с беспокойством спросила она.
— Не твое дело, — ответил Гу Нинцянь, нарезая овощи.
— Моя сестра такая… Впервые влюбилась и ведет себя как дурочка. На моем месте я бы уже давно все уладила, — сказала Цзыи, разочарованная в сестре.
— Конечно, если бы он захотел. Чем тут хвастаться? Ты, наверное, разбила не одно мужское сердце, — усмехнулся Гу Нинцянь.
Эти слова относились и к нему самому, и Ван Цзыи поняла это. Она выключила воду, уперла руки в бока и посмотрела на него. — Кому я разбила сердце? Тебе? Или еще кому-то?
— Откуда мне знать? — ответил Гу Нинцянь, продолжая резать овощи.
— Будь осторожнее, не порежь палец. Если бы я кого-то обманывала, моя… моя мама уже давно нянчила бы внуков, — рассмеялась Ван Цзыи.
— Маленькая извращенка… — проворчал Гу Нинцянь, бросив на нее гневный взгляд.
— Что они там делают? Так тихо. Тебе не одиноко сегодня вечером, милый? — Ван Цзыи начала щекотать его листом салата.
— Прекрати баловаться и мой овощи! — холодно произнес Гу Нинцянь.
— Может, после ужина я поеду к тебе… — предложила Ван Цзыи.
— Нет, — отрезал Гу Нинцянь. — Ко мне приехал дедушка.
На самом деле дедушка был дома, в деревне, но Гу Нинцянь решил немного приукрасить действительность.
— Твой дедушка? Я его видела? — Ван Цзыи впервые слышала, чтобы он говорил о своей семье.
— Конечно, нет! — закатил глаза Гу Нинцянь.
— Тогда я сегодня поеду к тебе, а завтра увижу его. Поехали ко мне?
— Хорошо.
— Тогда договорились. Не вздумай передумать, — с хитрой улыбкой сказала Ван Цзыи.
Эти слова были музыкой для его ушей. Гу Нинцянь не мог скрыть своего разочарования от собственной оплошности.
«Ха-ха, я его обхитрила!» — подумала Ван Цзыи.
Не выдержав тишины в гостиной, она сказала: — Я пойду посмотрю, что делает моя сестра. Ты меня подождешь?
«Познакомить Цзыи с дедушкой… Неплохая идея».
Пока ее не было, Гу Нинцянь достал телефон и отправил сообщение своему дедушке.
— Дедушка, моя девушка хочет с тобой познакомиться. Приезжай завтра.
Дедушка тут же перезвонил ему. — Молодец! Наконец-то какая-то девушка согласилась с тобой встречаться! Я сегодня же приеду! — взволнованно произнес он.
— Дедушка, не стоит ехать ночью, это вредно для здоровья. Приезжай завтра.
— Ты молодец! А твой брат… Я же не могу его убить. Все надежды нашей семьи на тебя.
— Не говори ерунды. Мой брат просто любит… других людей. Если бы я любил людей другого пола, я бы тоже был счастлив.
— Не смей! Лучше бы ты с братом подрался… Не говори мне про дискриминацию! Я что, сам себя дискриминирую?
— Дедушка, ты не понимаешь! Я занят, потом поговорим.
Ван Цзыи вернулась, и Гу Нинцянь поспешно повесил трубку.
— Они сидят там такие тихие и… милые. Даже неловко их беспокоить. Но мне так скучно…
— … — Гу Нинцянь промолчал.
— Давай приготовим ужин и оставим их наедине…
(Нет комментариев)
|
|
|
|