Эта рыба такая крутая (Часть 2)

Но странная рыба не появилась, зато показалась очень большая повозка.

Хун Ци смутно услышал, что внутри этой огромной повозки сидели король и принц.

Рыб вокруг было слишком много. Хун Ци, которого толкали эти бесцеремонные рыбы, не мог устоять на плавниках и, кувыркаясь, не знал, куда его занесло.

Когда Хун Ци пришел в себя, он обнаружил, что находится у края очень-очень большой трибуны.

И тогда, далеко, на самом высоком и ярком месте, Хун Ци вдруг увидел ту странную рыбу!

Хун Ци в волнении хотел броситься туда, но на полпути его снова остановили.

Только тогда Хун Ци узнал, что та странная рыба на самом деле была принцем!

При мысли о выборе невесты... сердце Хун Ци сжалось.

Хун Ци знал, что если выбор невесты пройдет успешно, та странная рыба навсегда останется с рыбой, у которой на голове бантик. Возможно, он больше никогда не выйдет наружу, а будет постоянно находиться в том большом дворце.

Хун Ци забеспокоился. Он еще хотел посмотреть на ту странную рыбу!

Он еще хотел поговорить с той странной рыбой!

Вдруг он подумал... он хотел прикоснуться к губам той странной рыбы.

Брат говорил, что самое интимное для нас, целующихся рыб, — это поцелуй. Если однажды встретишь того, кто тебе нравится, просто поцелуй ее!

Сердце Хун Ци тут же прояснилось. Он хотел быть с той странной рыбой вечно!

Но... странная рыба собиралась выбирать невесту.

У Хун Ци мелькнула мысль: почему бы ему самому не поучаствовать в выборе невесты?

Сердце Хун Ци тут же наполнилось надеждой.

Он расспрашивал повсюду и наконец узнал место регистрации.

Хун Ци взволнованно крикнул:

— Я, я, я, я! Я хочу зарегистрироваться!

Регистрационная креветка швырнула клешню в лоб Хун Ци:

— Отвали! Дохлый гей! Принц женится на самке!

Хун Ци, ошеломленный ударом, потирая голову, подумал: самка...?

Та, у которой на голове бантик?

Регистрация быстро закончилась. Все были очень активны, почти все самки зарегистрировались.

Выбор тоже прошел быстро, потому что слишком много рыб выглядели почти одинаково, без всякой новизны. Тех, кого нужно было отсеять, быстро отсеяли.

Видя, что список подходит к концу, оказалось, что нет никого подходящего.

Король немного занервничал и хотел спросить сына, может, не стоит искать самую красивую.

Но лицо принца было спокойно, как старый колодец, без малейшего признака беспокойства.

В этот момент у входа на арену вдруг возникло волнение.

После небольшой суматохи выкатилась, крутясь, одна рыба.

Было видно, что у этой рыбы большие глаза и красное тело.

Однако больше всего привлекало внимание не его красота, а... этот комок зеленой травы на его голове!

Зеленая трава была обычной водорослью, которую можно найти повсюду. Теперь она была скомкана в форме бантика и надета на голову этой рыбы.

Вся арена мгновенно затихла, все смотрели, как остолбеневшие.

Через некоторое время одна рыба первой среагировала, и волна громкого смеха захлестнула всю арену.

Затем все рыбы вдруг поняли и покатились со смеху.

Хун Ци стоял посреди арены в растерянности. Он смутно чувствовал, что все смеются злобно.

Но разве не говорили, что участвовать в выборе невесты может тот, у кого на голове бантик?

Хун Ци испугался смеха. Он, одинокая рыба, был брошен на сцену, над ним издевались все рыбы. Это чувство изоляции заставило сердце Хун Ци запаниковать. Его хвост застыл, плавники не двигались. Он стоял на арене, как клоун, лишь его глаза беспомощно смотрели на ту странную рыбу, сидящую высоко.

Некоторые были заняты смехом, другие, конечно, гневно кричали, чтобы прогнать Хун Ци.

Все были в беспорядке. Когда они наконец пришли в себя, то обнаружили, что неизвестно когда принц уже выплыл на арену.

Все тут же снова затихли.

Некоторые рыбы подумали: "Ой, принц рассердился".

И тайно радовались, ожидая увидеть хорошее представление.

У принца по-прежнему было деревянное лицо и деревянный взгляд.

Его взгляд скользнул по Хун Ци, а затем вернулся к глазам Хун Ци.

Принц сказал:

— Ужасно некрасивый.

Хун Ци, с комком зеленой травы на голове, вздрогнул. Ему показалось, что перед глазами потемнело, и он почти не видел ту странную рыбу.

Что-то кислое разлилось в его сердце, и тело Хун Ци начало непроизвольно дрожать.

Это были физиологические реакции. Хун Ци даже не осознавал, что сейчас он дрожит, словно вот-вот развалится.

Принц еще немного молча посмотрел на Хун Ци, затем повернулся, показав ему свой рыбий хвост.

Подсознание Хун Ци, казалось, тихо вздыхало, печально говоря: "Он уходит, он уходит, он уходит..."

Принц повернулся и взглянул на короля, в его взгляде, казалось, таился какой-то глубокий смысл.

Затем он развернулся, махнул хвостом, и его лицо оказалось рядом с глазами Хун Ци.

Принц ртом откусил зеленую траву с головы Хун Ци, затем поцеловал его в макушку, где никогда не мог вырасти бантик. Губы принца медленно опустились, скользнули по глазам Хун Ци и наконец остановились на его плоских губах.

Глаза Хун Ци моргнули, словно больше не могли выдержать, и две тяжелые слезы скатились вниз.

Хун Ци всхлипнул, а затем потоки слез и всхлипываний хлынули наружу.

Хун Ци, горько плача, сильно ударил ту странную рыбу ртом, а затем в смятении уплыл.

Тот день был днем самых сильных эмоциональных потрясений в жизни Хун Ци.

Церемония выбора невесты в тот день была объявлена принцем законченной, а затем принц уплыл, словно его хвост горел.

Все рыбы посмотрели друг на друга, а затем вся арена зашумела.

Король с деревянным лицом фыркнул:

— Нелепо.

Но больше ничего не сказал, позволив принцу уйти.

Что поделаешь, ведь у короля был только этот драгоценный сын.

Позже, много позже, Хун Ци и принц поселились во дворце.

Дворец был очень большим, и принц с Хун Ци, когда им было нечего делать, просто бродили по нему.

Так во дворце часто можно было увидеть пару рыб, плывущих одна за другой. Вскоре рыба, плывущая впереди, оборачивалась, целовала ту, что плыла сзади, а затем продолжала путь.

Хун Ци про себя подсчитывал:

— Меня обманули!

— Обманули!

Изначально он обратил внимание на странную рыбу именно потому, что та, казалось, не интересовалась им и не целовала его при каждом удобном случае, как те рыбы с бантиками.

Но теперь? Принц целовал его больше, чем все рыбы с бантиками вместе взятые!

Но каждый раз, когда принц оборачивался, Хун Ци все равно, кружась головой, выпячивал губы. А к тому моменту, как принц снова поворачивался, краснота с лица Хун Ци еще не сходила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение