Эта рыба такая крутая (Часть 1)

В одной области глубокого моря жила группа ярко-красных целующихся рыб.

Хун Ци был одним из них, и, более того, Хун Ци был очень красивой целующейся рыбой.

Его тело было изящнее, чем у любой другой рыбы, а цвет был насыщеннее, чем у любой другой рыбы.

Особенно у Хун Ци были большие глаза, черные зрачки которых сияли, как глазурь.

Если вышеописанное все еще заставляет вас скривиться... тогда есть еще одно более ясное доказательство: любая целующаяся рыба с красивым бантиком на голове, увидев Хун Ци, не могла удержаться от того, чтобы смущенно или смело выпятить губы для поцелуя.

Однако такое внимание доставляло Хун Ци много хлопот.

Каждый раз, когда он выходил, он неизбежно встречал две-три рыбы с бантиками, и каждый раз его либо преследовали, либо открыто гнались за ним. Хун Ци это действительно надоело!

Он так ненавидел этих рыб с бантиками. Говорили, что они очень застенчивые и робкие, но почему каждый раз, когда Хун Ци их встречал, его так нещадно преследовали?!

При мысли о тех подступающих поцелуях Хун Ци невольно содрогнулся. Теперь, увидев рыбу с бантиком, он подсознательно тут же разворачивался и уплывал.

Однако однажды, когда Хун Ци тайком вышел, он столкнулся со странной рыбой.

Сказать, что она странная, на самом деле не так уж и странно, просто эта рыба заставила Хун Ци невольно обратить на нее больше внимания.

Это была целующаяся рыба без бантика на голове.

Хун Ци слышал от своего брата, что в будущем он должен найти рыбу с бантиком на голове, поцеловать ее, а затем жить вместе.

На самом деле Хун Ци не совсем понимал. В душе он думал, что наличие или отсутствие бантика не имеет значения.

В своей прошлой жизни Хун Ци, конечно, видел рыб без бантиков на голове, но обычно он видел их издалека. Казалось, у этих рыб без бантиков было к нему предубеждение.

Несколько раз, когда куча рыб с бантиками окружала Хун Ци так плотно, что он не мог пошевелиться, и каждая из них выдувала пузыри в его сторону, Хун Ци через узкую щель видел снаружи тех рыб без бантиков, которые не приходили на помощь.

Все они выглядели равнодушными и даже смотрели на Хун Ци с презрением.

Со временем Хун Ци понял, что такие рыбы, вероятно, его недолюбливают.

Но он все равно не понимал почему, так же как не понимал, почему те рыбы с бантиками так яростно преследовали его.

Хун Ци и та странная рыба случайно столкнулись за углом камня.

В тот момент Хун Ци мельком увидел что-то красное и тут же испугался. Его первой мыслью было: "Беда! Опять столкнулся с ужасной рыбой с бантиком!"

Однако, пробыв настороже какое-то время, он обнаружил, что на голове у той рыбы не было бантика.

Хун Ци тут же вздохнул с облегчением, но тут же подумал: "Смотри! Опять будут пялиться!"

Но Хун Ци долго смотрел на ту рыбу и увидел лишь, что та, кажется, сначала была ошеломлена столкновением с Хун Ци, а когда пришла в себя, равнодушно взглянула на Хун Ци, а затем, виляя хвостом, уплыла.

И тут Хун Ци остолбенел.

Раньше он тоже встречал рыб без бантиков в одиночку. В тот раз они просто прошли мимо друг друга лицом к лицу, а затем, поскольку обе поплыли в одном направлении, их пути заблокировались, и никто не мог уплыть. Та рыба без бантика тут же сердито уставилась на Хун Ци, не только обругав его за то, что у него нет глаз, но и сильно ударив его головой так, что Хун Ци перевернулся.

Хун Ци до сих пор помнит, как его правый плавник был стерт о камень, и это было очень больно.

Видя, что странная рыба уплыла далеко, Хун Ци махнул хвостом и отчаянно погнался за ней.

Хун Ци следовал за той рыбой, плавая повсюду. Хун Ци думал, что та рыба плывет так неторопливо, всегда спокойно и непринужденно.

Хун Ци вдруг немного позавидовал той странной рыбе.

Сердце Хун Ци было полно любопытства к той рыбе, он всегда чувствовал какое-то волнение, но он не знал, почему он так сильно заинтересовался той рыбой. В любом случае, он просто хотел следовать за той странной рыбой.

Хун Ци постепенно обнаружил, что эта странная рыба, кажется, приносит ему удачу.

Потому что по пути они неизбежно встречали рыб с бантиками, но те рыбы смотрели издалека, и ни одна не бросилась вперед, чтобы ударить его ртом.

Хун Ци был крайне удивлен.

Так прошел этот день. Хун Ци спокойно следовал за той странной рыбой, забыв, что изначально вышел за соевым соусом.

Так продолжалось до наступления темноты. Странная рыба неторопливо вплыла в ворота, украшенные пышными водорослями. Хун Ци собирался последовать за ней, но его перехватила маленькая креветка у входа и не пустила.

Хун Ци уныло смотрел на странную рыбу, которая постепенно исчезала из виду, и в конце концов ему пришлось уйти, повесив голову.

На следующее утро Хун Ци встал очень рано и в бодром настроении ждал у дома странной рыбы.

Хун Ци ждал и ждал, пока его живот не опустел.

Он ничего не ел с самого утра.

Только после полудня странная рыба вышла.

Глаза Хун Ци тут же загорелись, и он, виляя хвостом, радостно поплыл следом, на время забыв о своем голоде.

Так прошел этот день. Хун Ци снова плавал за странной рыбой весь день.

Вечером странная рыба, как обычно, вернулась.

Хун Ци сделал оборот на месте, а затем со свистом подплыл к странной рыбе.

Та рыба неподвижно смотрела на Хун Ци, словно ожидая, что он что-то скажет.

Рыбья голова Хун Ци смущенно повернулась в сторону, и он сказал:

— Ты можешь позволить мне пойти с тобой?

Странная рыба помолчала. Две рыбы стояли друг напротив друга. Если бы они приблизились еще немного, они стали бы парой целующихся рыб — парой целующихся рыб без бантиков на голове.

Но странная рыба не собиралась приближаться. Она просто ровным голосом спросила:

— Зачем тебе заходить?

Хун Ци подумал. Он и сам не знал, зачем ему заходить, но он просто хотел следовать за той странной рыбой, поэтому он сказал правду:

— Я не знаю, я просто хочу следовать за тобой.

Взгляд странной рыбы, казалось, скользнул по Хун Ци, а затем она медленным тоном сказала:

— Ты рыба-дуаньсю?

Хун Ци опешил. Он не знал, что такое рыба-дуаньсю, поэтому смиренно спросил.

Странная рыба спросила:

— Тебе не нравятся рыбы с бантиками на голове?

Хун Ци тут же кивнул.

Хун Ци до смерти боялся этих бантиков, теперь при виде бантика у него кружилась голова.

Странная рыба снова оглядела Хун Ци, а затем, ничего не сказав, уплыла домой.

Хун Ци крикнул: "Эй!", но странная рыба не обратила на него внимания.

Наконец, Хун Ци уныло посмотрел на маленькую креветку у входа и, повернувшись, уплыл, чтобы набить живот.

На следующий день Хун Ци снова рано утром ждал у дома странной рыбы.

Но, к его разочарованию, странная рыба больше не выходила.

Чем дольше Хун Ци ждал, тем более изможденным он становился. Он не удержался и спросил маленькую креветку у входа:

— Когда выйдет та рыба?

Маленькая креветка закатила глаза и грубым голосом сказала:

— Какая?

Хун Ци встревоженно похлопал плавниками, почти со слезами в голосе сказал:

— Ну, ну та самая...

Клешня маленькой креветки толкнула Хун Ци в лицо, и она злобно сказала:

— Отвали!

Хун Ци не мог больше стоять у входа. Ему пришлось ждать немного подальше.

Хун Ци приходил каждый день, но он больше не видел той странной рыбы.

Из-за того, что Хун Ци переживал за странную рыбу, он похудел.

Через месяц все еще не было никаких новостей о той странной рыбе.

Но по всей стране распространилась очень важная новость, настолько важная, что даже Хун Ци, рыба, которая никогда не слушала, что происходит снаружи, узнал о ней.

А именно, принц Королевства Целующихся Рыб собирался выбирать себе невесту!

Раньше невесту выбирали принцессы, но на этот раз принц выбирал невесту, чтобы найти самую красивую рыбу в Королевстве Целующихся Рыб себе в жены.

В день выбора невесты все рыбы собрались у огромной трибуны.

Хун Ци изначально хотел ждать у дома странной рыбы, чтобы, если та странная рыба тоже пойдет посмотреть на зрелище, он мог пойти с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение