Я просыпался почти каждую ночь в слезах и, положив голову на мокрую от слез подушку, снова засыпал.
Де И, без тебя так больно жить.
Как же я хотел, чтобы ты забыл меня так же полностью, но если я забуду, кто вспомнит о нашем прошлом, кто вспомнит о том, что было между нами, кто пройдет по тем местам, где мы ходили, кто увидит все те пейзажи, которые мы не успели увидеть?
Я скитался повсюду, пока не пришел в тихий и мирный маленький городок. Я поселился там и прожил почти сто лет, наблюдая, как люди из кричащих младенцев превращаются в седовласых стариков, как и я, медленно растут, медленно стареют.
Да, после удаления костей духа я стал обычным человеком. Я начал стареть, функции моего тела ухудшались. Спустя сто лет от моей прежней гордой внешности не осталось и следа, только глубокие морщины и седые волосы.
Но я не умру, поэтому я все еще выгляжу довольно крепким. Я не сутулюсь и не нуждаюсь в трости, чтобы ходить. Но когда все вокруг стареют и умирают, а я все еще жив, это может напугать людей.
Поэтому с тех пор, куда бы я ни приходил, я оставался не дольше пяти лет. Когда кто-то начинал подозревать меня, я тут же тихо уходил.
Смешно, очень смешно.
Я потерял его, а теперь потерял даже дом.
У меня нет дома, я просто бродяга, монстр, который не может умереть.
Я пытался жить в лесу, но, прожив много лет среди людей, я привык к человеческой атмосфере и не мог вынести запаха насекомых, рыб и диких зверей в лесу. В полном отчаянии я мог только продолжать идти, идти туда, где нет конца, по высоким горам и текущим водам, по долинам и высоким утесам. Мой силуэт был повсюду.
Но, ах, Материк Духовных Ветвей не так уж велик. Я медленно шел, шел более ста лет и обошел его весь.
Но у меня еще тысяча лет, прежде чем я смогу покинуть этот мир. Как я должен прожить оставшиеся сто с лишним лет? Как?
Де И, скажи мне, как мне выдержать оставшиеся сто лет?
Он не скажет мне. Он наверняка хорошо живет на Небесах, счастливо и беззаботно, будучи своим бессмертным духом бабочки.
К тому же, даже если бы он действительно спустился, я, боюсь, не осмелился бы его увидеть.
Когда он стал бессмертным, он был таким молодым, всего около двадцати лет, с красивым лицом, излучающим полную жизни улыбку. А я теперь уже стар, кожа моя пожелтела. Даже если бы к нему вернулась память, он наверняка не узнал бы меня.
Я больше не достоин его.
Обойдя весь Материк Духовных Ветвей, мне больше некуда было идти. Я бесцельно бродил по ближайшему лесу и, свернув налево, потом направо, по незнакомой тропе, неожиданно вышел в совершенно незнакомую мне долину.
Луна здесь была очень большой, словно белая нефритовая тарелка, вставленная между холмистыми горами.
Я увидел, что у входа в долину есть массив. Я улыбнулся и, словно одержимый, встал на него. Массив не был активирован, поэтому, конечно, не мог телепортировать. Не знаю почему, но мне вдруг захотелось поиграть. Я стал состязаться с массивом.
Стоя за пределами массива, я достал висящий на поясе кувшин с вином, сделал глоток. Как только алкоголь ударил в голову, я осмелел, хихикнул и стал прыгать по массиву, размахивая руками и ногами.
Луна была так прекрасна. Она невольно напомнила мне ту ночь, когда мы, обнявшись, любовались луной на крыше. В тот день он был очень послушным, прижался ко мне и, улыбаясь, сказал: — Хуа Лан, как хорошо быть с тобой всю жизнь.
Я не ответил ему, лишь с улыбкой погладил его по щеке и крепче обнял.
Теперь, вспоминая, думаю: если бы тогда я ответил ему: «Мне тоже», разве мы бы не расстались в этой жизни?
Увы, прошлое есть прошлое.
Я прыгал и скакал, явно очень счастливо смеясь, но из глаз невольно текли горячие слезы.
Вино уже не могло меня опьянить. Я все вспоминал его танец, как он танцевал под аккомпанемент моего пения. Я невольно запел, словно в тот день много лет назад, когда я пел громко, он танцевал с улыбкой, и мы вместе наслаждались аплодисментами и возгласами толпы.
Де И, без твоего танца, для кого поет Хуа Лан?
— Кто ты?
Ясный голос прервал мое пение. Я медленно посмотрел и увидел, как в лунном свете, против света, идет человек, высокий и статный, с необыкновенным обликом.
Де И, это ты? Ты вернулся, чтобы увидеть меня? Де И, Де И!
Я, плача, бросился к нему, но слезы затуманили мне глаза, и я никак не мог разглядеть его лица, не мог разглядеть. У меня перехватило дыхание, я несколько раз вздохнул и вдруг упал в обморок.
Позже, когда я очнулся, я протрезвел.
Передо мной были не Де И, а двое незнакомых мужчин.
От них я узнал, что одного зовут Юэ Инь, он Глава Долины Лунной Зари, а другого — Тянь Ши, он Хозяин Острова Тяньцзи.
Долина Лунной Зари и Остров Тяньцзи — известные секты совершенствующихся на Материке Духовных Ветвей. Я знал их названия, но не знал, где они находятся. Не ожидал, что случайно попаду в Долину Лунной Зари.
Юэ Инь сказал мне, что тогда он и Тянь Ши возвращались и увидели меня танцующим перед массивом. Они подумали, что я собираюсь причинить вред их долине, и хотели разобраться со мной, но, услышав, как я без конца зову кого-то по имени, они смягчились.
Они сказали, что впервые слышат такой печальный зов.
Я замер, вытер уже высохшие слезы с лица и сказал: — Спасибо.
Сказав это, я поднялся, желая уйти, но Тянь Ши поддержал меня и сказал: — Старик, ты уже в преклонных годах, лучше не путешествовать.
Я оцепенел. «Старик» — это было первое такое обращение ко мне. В прежние дни я всегда жил один, не смея общаться с посторонними, поэтому со мной почти никто не разговаривал.
Впервые услышав это незнакомое обращение, я не сразу понял, и лишь спустя долгое время осознал, что теперь я старик.
Да, я состарился. Как же я мог забыть?
Я больше не молод, больше не достоин Де И.
Позже, не в силах отказать Тянь Ши и Юэ Иню, я остался в Долине Лунной Зари.
Эти двое были очень гостеприимны и искренни. Вскоре мы стали друзьями.
Их знания были не меньше моих, но они путешествовали не так много, как я. Каждый раз, услышав о забавных историях, которые я видел во время своих странствий, они загорались глазами и слушали с большим интересом.
Хотя я путешествовал более ста лет, я старался держаться подальше от людей, чтобы не вызывать подозрений, поэтому забавных историй было немного, всего несколько десятков. Рассказав их за несколько месяцев, я закончил.
Выслушав, они все равно чувствовали, что этого недостаточно, и, вздыхая, просили меня рассказать еще несколько.
Я долго колебался. Я спросил их: — Хотите послушать историю, которая пронзит сердце болью?
Они замерли, переглянулись и в один голос сказали: — Хотим.
Я улыбнулся, улыбнулся почти до слез.
Сто лет. Эту историю обо мне и о нем я держал в сердце, никому не смел рассказать, потому что у меня не было человека, с кем я мог бы поделиться.
Я держал все в себе, и это было так горько, так горько.
Я рассказал им все эти истории, от нашего знакомства, через любовь, до расставания. Историю, длившуюся более тысячи лет, я рассказывал три дня и три ночи, прежде чем смог закончить.
Когда я рассказывал о нашем последнем расставании, я уже рыдал, уткнувшись лицом в стол, весь в слезах. Они похлопывали меня по спине, утешая, и говорили, что все пройдет.
Я сказал: — Да, пройдет, но тот человек уже никогда не вернется.
Я плакал до потери сознания. Когда я очнулся, Тянь Ши и Юэ Инь были с обеспокоенными лицами. Они сказали, что я был без сознания целых пять дней и они почти думали, что я не очнусь.
Я улыбнулся и сказал: — Пока мои грехи не будут искуплены, я не умру.
Я буду страдать, пока не наступит день смерти.
Я рассказал им о своем запрете, и они, выслушав, замолчали. В их глазах появилось много сочувствия и жалости.
Я сказал: — Не жалейте меня, потому что эта боль для меня, наоборот, своего рода освобождение. Каждый раз, когда боль обостряется, я могу забыть его. В этот момент я самый счастливый.
Они больше ничего не сказали, подошли, обняли меня и похлопали, сказав: — Хуа Лан, ты очень сильный.
Я улыбнулся, не отвечая им. Внутреннюю боль знал только я один.
Через несколько месяцев Тянь Ши собирался вернуться на Остров Тяньцзи. Перед отъездом он спросил меня, не хочу ли я поехать с ним и посмотреть.
Я подумал немного, а потом покачал головой. Я сказал, что привык здесь, и боюсь, что в приморском месте мне будет некомфортно из-за влажности.
Юэ Инь же настаивал, чтобы я поехал посмотреть. Он сказал, что, возможно, мне там понравится.
Я тогда просто слушал, не принимая близко к сердцу. Я подумал, что раз они так настойчиво приглашают, будет невежливо отказаться, и согласился.
Прибыв на Остров Тяньцзи на мече, я только тогда понял, что имел в виду Юэ Инь. Я действительно полюбил это место, потому что оно соединялось со всеми сторонами света. Сверху можно было добраться до Небесного Двора, снизу — до Подземного мира. Здесь, будь я жив или мертв, я мог чувствовать того, кого глубоко люблю.
Я поселился здесь. Под руководством Тянь Ши я постепенно бросил пить и больше не разбивал цинь. Иногда я даже играл для Тянь Ши несколько мелодий.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|