Глава 17. Хорошее представление начинается

Му Цзю подошла ближе к Линь У Шэнь.

То ли испугавшись едва ощутимой ауры Му Цзю, то ли чувствуя себя виноватой, Линь У Шэнь невольно отступила на несколько шагов.

— Что ты собираешься делать? Я предупреждаю тебя, я пойду и расскажу Ли Чжэну!

— Тётушка У, не нервничайте, я пойду и позову дядю Ли Чжэна.

Не сказав этого, Линь У Шэнь вдруг почувствовала, что немного нервничает.

Вот черт!

Чего нервничать!

Нет, сначала нужно получить деньги!

— Зачем звать Ли Чжэна? Ты быстро плати!

Му Цзю тихонько хмыкнула: — Как же платить, если не позвать дядю Ли Чжэна?

Услышав о деньгах, Линь У Шэнь расцвела, потянула Линь Маньшэна и пошла за ней: — Не нужно звать, пойдемте вместе.

Му Лаотай не знала, что произошло, но слово "платить" она услышала. В порыве эмоций она побежала быстрее, чем молодая девушка, и одним рывком преградила им путь: — Не смейте идти!

Выражение лица Му Цзю было обычным, но в душе она смеялась. Хорошее представление начинается!

— Бабушка, они явно нас обижают! Если не позвать дядю Ли Чжэна, чтобы он рассудил, они потом еще придут!

Линь У Шэнь не уступала: — Кто кого обижает?! Ты ударила моего сына!

Она повторяла одно и то же снова и снова, и Му Цзю не стала ей отвечать. Она подняла ноги и направилась к дому деревенского лекаря.

Деревенский лекарь был из семьи Линь. Поскольку жители деревни обращались к нему за лекарствами при небольших травмах и кашле, все в деревне почтительно называли его Линь Ланчжун.

Линь У Шэнь, словно боясь, что Му Цзю откажется платить, потянула Линь Маньшэна и последовала за ней.

Му Цзю нашла Линь Ланчжуна и прямо изложила цель своего визита: — ...Прошу Линь Ланчжуна осмотреть и сказать справедливое слово, посмотреть, пострадал ли Линь Маньшэн.

Причина, по которой Линь Ланчжун пользовался уважением всей деревни, заключалась в его беспристрастности. Осмотрев голову Линь Маньшэна, он вынес заключение: на голове Линь Маньшэна не было ни единой маленькой раны!

Как такое возможно!

Линь У Шэнь не поверила и громко закричала, указывая на Линь Ланчжуна: — Посмотрите внимательнее! Мой Маньшэн сказал, что Му Цзю бросила в него камень! Должна быть маленькая ранка!

Линь Ланчжун нахмурился, осмотрел еще раз, но результат не изменился.

Линь У Шэнь тут же покраснела от гнева: — Посмотрите еще раз!

Линь Ланчжуна дважды поставили под сомнение, и его терпение лопнуло. Он ответил очень жестко: — Я в деревне Муцзя уже несколько десятилетий. Хоть я и не талантлив, но не настолько выжил из ума, чтобы не знать, как выглядит рана!

Линь У Шэнь нисколько не осознавала, что оскорбила единственного лекаря в деревне, и продолжала настаивать: — Я думаю, вы просто не знаете! Зря я вас так уважала обычно! Зря вы из нашего клана Линь, вы помогаете этой смертнице, а не мне!

Линь Ланчжун: — Я не помогаю никому, а говорю только факты!

— Вздор! Вы явно помогаете этой смертнице, мой сын ранен! — Она все еще хотела вымогать деньги, как же он мог быть не ранен!

Голос Линь У Шэнь чуть не сорвал крышу с дома Линь Ланчжуна.

Му Цзю холодно смотрела на нее, не говоря ни слова.

В прошлой жизни в столице она привыкла к тому, что люди, даже если ненавидели друг друга до смерти, при встрече вели себя как сестры, поддерживая видимость мира. Теперь ей казалось, что таких людей, как Линь У Шэнь, сильных, но глупых, можно уничтожить в два счета.

Му Цзю извиняющимся поклоном поклонилась Линь Ланчжуну: — Простите, я доставила вам неприятности!

Линь Ланчжун отмахнулся: — Это не твоя вина.

— Ее сварливость — не моя вина, но то, что я привела к вам такую сварливую женщину, — моя вина. Простите.

И еще, спасибо за помощь, Линь Ланчжун. Если вам когда-нибудь понадобится Цзю'эр, просто скажите слово.

Глаза худощавой девушки сияли, полные искренности.

Линь Ланчжун лишь вздохнул: — Жаль.

Жаль, что семья Му так бессовестна и только притесняет это доброе дитя.

В глазах Линь У Шэнь взаимодействие между Му Цзю и Линь Ланчжуном превратилось в обмен взглядами!

Словно она ухватила какой-то великий секрет Му Цзю, она торжествовала и рассмеялась: — Ха-ха-ха, Му Цзю, я тебя поймала! Не говори мне, что между тобой и Линь Ланчжуном ничего нет, почему он тебе помогает?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Хорошее представление начинается

Настройки


Сообщение