Му Цзю в панике вскочила, чтобы убежать. Резко поднявшись, она почувствовала, как всё вокруг закружилось из-за недостаточного кровоснабжения мозга, и чуть не упала.
Му Цзю смогла лишь испуганно сказать:
— Не подходи, я буду кричать.
— Я верю тебе, — выдавил из себя Линь Чаншэн, бросил перед Му Цзю вязанку дров и убежал.
Убежал!
Му Цзю остолбенела, открыв рот, и долго не могла вымолвить ни слова.
Что это значит?!
Он верит в её невиновность?
Но почему Линь Чаншэн поверил ей? Почему дал ей дрова?
Какое это имеет отношение к тому, что он ей верит?
В голове у Му Цзю была полная каша. Она ничего не понимала и, прислонившись к низкому дереву, решила немного отдохнуть.
Вдруг её внимание привлекла лиана неподалёку.
Это была миллетия сетчатая!
Миллетия сетчатая воздействует на меридианы печени и почек, восполняет кровь и улучшает её циркуляцию. Самое главное, что и её тело, и тело Ли Сяотао были крайне ослаблены и страдали от анемии, им нельзя было принимать сильные тонизирующие средства. Миллетия сетчатая обладает тёплой природой и является лучшим лекарством!
Му Цзю, всё ещё чувствуя головокружение, тут же оживилась, взмахнула топориком для дров и подошла.
Подойдя к миллетии, она засомневалась. Если она принесёт это домой, Му Лаотай обязательно начнёт расспрашивать.
Скажешь правду — Му Лаотай точно отберёт и продаст. Не скажешь — Му Лаотай будет ругать её за то, что она зря жжёт дрова, не давая ей готовить отвар на кухне.
У Му Цзю тайно созрел план. Она пошла в другую сторону, нашла тенистое место, сорвала пучок мелкой травы, похожей на мох, и приложила к лицу, где её ударила Му Лаотай. Затем она села отдохнуть и, дождавшись, когда солнце почти сядет, взвалила на плечи оставленные Линь Чаншэном дрова и, пошатываясь, побрела в деревню.
Едва дойдя до околицы, она увидела, как Ли Сяотао с шестилетним братом Му Хунли вышли ей навстречу.
— Цзю'эр, матушка здесь.
У Му Цзю действительно не было сил, поэтому она позволила Ли Сяотао забрать дрова, и они пошли домой.
...
Седьмой месяц близился к концу, но погода в эти дни всё ещё стояла невыносимо жаркая.
Му Лаотай, её старшая невестка Чжан Цуйхуа и все из старшей ветви семьи сидели во дворе под деревом, лениво обмахиваясь веерами из камышовых листьев.
Едва Му Цзю вошла во двор, как Му Лаотай закричала:
— Дрянная девчонка, за полдня наколола так мало дров! Когда через несколько дней похолодает, чем семья будет топить?!
За полдня после перерождения у Му Цзю уже выработался иммунитет к крикам Му Лаотай. Молча она последовала за Ли Сяотао на кухню и принялась готовить ужин для всей семьи.
Когда ужин был готов, рис и овощи, приготовленные с маслом, отнесли в главный зал. Оставшаяся на кухне каша с отрубями и дикие травы, сваренные без масла, предназначались для семьи Му Цяоюна.
Каша с отрубями царапала горло. Му Цзю, с детства привыкшая к отборной пище, с трудом могла это есть. Сделав несколько глотков, она отставила миску.
Му Цяоюн молча ел лепешки из отрубей и дикие травы. Глаза Ли Сяотао снова покраснели, и она вздохнула:
— Хорошо хоть Хунли мальчик, может есть в главном зале что-то получше. Только Цзю'эр страдает.
Му Цзю нахмурилась. Ей не понравились слова Ли Сяотао.
Она была девочкой, но её дед никогда не презирал её за то, что она вырастет и выйдет замуж. Он не смотрел на неё свысока из-за ранней смерти родителей, а наоборот, заботливо обучал её наравне с внуками-мальчиками, позволив ей овладеть многими навыками.
Ей также не нравилась слепая покорность Му Цяоюна, который во всём слушал Му Жунгуана и Му Лаотай. Неужели он никогда не думал о том, чтобы защитить собственных детей?
Сама не зная почему, Му Цзю не сдержалась и спросила резким тоном:
— Отец, наша вторая ветвь семьи — это дети семьи Му или слуги семьи Му?
Слова Му Цзю повергли Му Цяоюна в шок. Он поспешно одёрнул её:
— Не говори ерунды, мы, конечно же, дети семьи Му!
(Нет комментариев)
|
|
|
|