Глава 16. Завтрак в доме Сяо

Главный дом Усадьбы Безмятежного Дождя.

Шэнь Тяньцы заваривал чай. Шэнь Цинло отнесла продукты на кухню и пригласила Сяо Юэ присесть в главном доме и выпить чаю.

— Тётя Юэ, спасибо вам, что заступились за меня. Если бы не вы, мне бы не досталось продовольствия, — сказала Шэнь Цинло, наливая Сяо Юэ чашку чая, как только они вошли в дом. — В том, что я получила свою долю, ваша заслуга неоценима.

Сяо Юэ взяла чашку и мягко улыбнулась Шэнь Цинло и её брату. Она терпеть не могла людей, которые строят козни, и помогла Шэнь Цинло от чистого сердца.

— Не стоит благодарности за такую мелочь. Тебе нужно подумать, что делать дальше, — сказала Сяо Юэ. Она волновалась, что Шэнь Чэньши найдет способ отомстить Шэнь Цинло. Как бы ни была умна девушка, она всё ещё ребенок.

— Пока мама не вернулась, моя главная задача — заботиться о Тяньцы, — ответила Шэнь Цинло. Больше всего она переживала за брата, боясь, что если она вдруг исчезнет (вернется в свой мир), о нём некому будет позаботиться. Мать уже несколько месяцев не писала ей, и Шэнь Цинло не знала, что и думать.

— Болезнь Тяньцы действительно вызывает беспокойство. Хочется верить, что он скоро поправится, — Сяо Юэ с волнением посмотрела на Шэнь Тяньцы, стоящего рядом с сестрой. Она хорошо понимала, каково детям, потерявшим отца. Она и её брат рано осиротели, и их вырастила мать. Когда Сяо Юэ была в возрасте Шэнь Цинло, то и дело случались войны и голод. Её брат, чтобы улучшить жизнь семьи, ушел из дома и не возвращался несколько лет.

Они с матерью с таким трудом дождались его возвращения, но он стал отцом-одиночкой и постоянно был подавлен. Хотя их семья ни в чём не нуждалась, Сяо Юэ очень переживала за своего племянника, Сяо Юхэна. В день своего приезда в Деревню Лебедя он получил травму лица, и теперь все деревенские девушки шарахались от него. Из-за его замкнутого характера люди ещё больше боялись к нему подойти. Последние два года она и её мать изводили себя поисками жены для Юхэна. Сяо Юэ очень хотела, чтобы небеса послали её племяннику хорошую жену, которая разделила бы с ним жизнь.

Шэнь Цинло была тронута заботой Сяо Юэ и мысленно поблагодарила её, понимая, что та искренне переживает за неё. Все эти годы Сяо Юэ много им помогала, и Шэнь Цинло надеялась, что когда-нибудь сможет отплатить ей за доброту.

— Тётя Юэ, присаживайтесь, я приготовлю завтрак, — сказала Шэнь Цинло. Она тоже проголодалась и решила испечь лепешки, чтобы утолить голод. Варить рисовую кашу было уже поздно, поэтому она хотела просто немного перекусить.

Сяо Юэ вышла из дома, чтобы нарвать зеленого лука в огороде для соуса к сяо лонг бао. Если бы не эта история с разделом продовольствия, она бы уже давно это сделала. У неё дома остались лишние паровые булочки, и она хотела пригласить Шэнь Цинло и её брата позавтракать у неё.

— Цинло, не нужно ничего готовить, пойдемте ко мне, поедим сяо лонг бао, — предложила Сяо Юэ, вставая и беря Шэнь Тяньцы за руку. Она жалела мальчика, ведь он пережил то, что не каждый взрослый выдержит. Сяо Юэ от всей души желала, чтобы он поскорее вышел из тени и снова заговорил.

Шэнь Цинло не хотелось идти к Сяо Юэ. Та жила вместе со Сяо Юхэном, и если она пойдет туда, то неизбежно встретится с ним. Этот парень был не только холодным, но и высокомерным, и ей не хотелось иметь с ним никаких дел.

— Тётя Юэ, спасибо за приглашение, но мы, пожалуй, останемся дома, — вежливо отказалась Шэнь Цинло. Она завидовала Сяо Юхэну, у которого была такая замечательная тётя. Вся Деревня Лебедя знала, как сильно Сяо Юэ любит своего племянника, даже больше, чем собственных детей.

В семье Сяо было семеро человек. Когда Сяо Юэ вышла замуж, Сяо Юхэн ещё не вернулся в Деревню Лебедя. Можно сказать, что если бы не Сяо Юэ и её муж, семья Сяо не жила бы сейчас так хорошо.

Шэнь Цинло восхищалась дружной семьей Сяо и одновременно завидовала им. Каждый человек мечтает о гармоничной семье и не хочет ни с кем враждовать.

— Что ты, дитя, не нужно стесняться. Решено, закрывай дом, и пойдем, — сказала Сяо Юэ, беря Шэнь Цинло за руку и увлекая за собой.

— Мне уже неудобно так часто вас беспокоить, — сказала Шэнь Цинло. Сяо Юэ так настойчиво приглашала, что Шэнь Цинло не смогла отказаться и согласилась пойти к ней на завтрак. Она была здесь новенькой и нуждалась в друзьях. Раз уж Сяо Юэ так к ней расположена, отказываться дальше было бы слишком некрасиво.

— Мы с твоей матерью хорошие подруги. Пока её нет, я должна заботиться о вас, — мягко улыбнулась Сяо Юэ.

Она отпустила руку Шэнь Цинло. Девушка вынула из печи недогоревшие угли, положила их в совок, отнесла в сарай для дров, а затем отправилась вместе с Сяо Юэ к ней домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Завтрак в доме Сяо

Настройки


Сообщение