Глава 11. Уладить по-тихому и питаться отдельно

Шэнь Цинло открыла сундук. Украденная у её семьи ткань лежала сверху, а шпилька была спрятана в углу.

— Па! —

Едва Шэнь Цинло достала ткань и шпильку, как бабушка влепила Шэнь Уши пощёчину, а затем пнула её ногой.

— Ты бесстыжая тварь, воруешь у своих же! Я должна от имени Вэньсуна развестись с тобой!

— Матушка, меня подставили! Это ложное обвинение! — Шэнь Уши поднялась с пола и, упав на колени, стала кричать о своей невиновности.

— Большая тётя, подставила я вас или нет, бабушка сама разберётся, — Шэнь Цинло намеренно польстила бабушке. Вещи найдены, бабушка сама всё решит.

— Цинло, сор из избы не выносят. Не рассказывай об этом посторонним, — у бабушки была ещё одна забота: если муж узнает об этом, она тоже будет причастна. Она хотела замять это дело.

— Это зависит от того, как бабушка и большая тётя решат этот вопрос, — Шэнь Цинло хотела использовать эту ситуацию, чтобы получить некоторые выгоды. В ближайшее время она не собиралась рассказывать посторонним.

— Это… Тяньцы дал мне на хранение. Он увидел, что ты разбрасываешь вещи, забеспокоился и отдал их мне, — Шэнь Уши долго думала, прежде чем придумать эту неуклюжую отговорку для Шэнь Цинло.

— Раз уж большая тётя так говорит, тогда я позову Тяньцы для очной ставки, — Шэнь Цинло не давала Шэнь Уши шанса на ответный удар.

— Не нужно никакой очной ставки. Я сама решу это дело, — бабушка не хотела раздувать скандал. Кто это сделал, было уже совершенно ясно.

— И как бабушка собирается поступить? — Шэнь Цинло сурово посмотрела на бабушку. У неё уже был план. Она хотела воспользоваться случаем и предложить питаться отдельно, чтобы не иметь дел с людьми из старого дома.

— Шпилька и ткань на месте, ты ничего не потеряла. Забудем об этом, — решительно заявила Шэнь Чэньши.

— Я знаю, что бабушка всегда выгораживает своих, но нельзя же так не различать правду и ложь, — Шэнь Цинло холодно усмехнулась, глядя на бабушку. Если бы все были такими, как бабушка, зачем тогда нужны законы?

— Я ещё не закончила говорить, куда ты торопишься? — Увидев, что Шэнь Цинло отвергает её решение, бабушка поспешно сменила тон.

— Хоть мы и одна семья, но это дело нужно решить по справедливости. Если вы не хотите уладить по-тихому, тогда обратимся к властям, — Шэнь Цинло не хотела тратить на них время и не возражала против того, чтобы вынести сор из избы.

— Как ты хочешь решить? — Бабушка больше всего боялась огласки. Если бы дело не касалось будущего её драгоценного внука, она бы не возражала против обращения к властям.

— Она сломала три замка в моём доме, должна поставить мне новые, — Шэнь Цинло хотела вернуть деньги за замки. Она верила, что после этого случая мелкие воришки больше не осмелятся красть.

— Я… не ломала замки, — не успела Шэнь Уши договорить, как Шэнь Чэньши прервала её: — Заткнись!

— После такого происшествия в семье я больше не хочу есть из одного котла с большой тётей. Надеюсь, бабушка поймёт, — Шэнь Цинло хотела получить немного провизии и начать питаться отдельно. Что касается раздела семьи, то это можно будет обсудить, когда вернётся мать.

Шэнь Уши и Шэнь Чэньши переглянулись. Питаться отдельно — разве это не то же самое, что разделить семью?

Если семья разделится, что у них останется?

— Насчёт отдельного питания я не могу решать одна. Обсудим, когда вернётся твой дедушка, — Шэнь Чэньши не согласилась. Возместить ущерб она могла принять, но питаться отдельно — нет.

Дом принадлежал её младшему сыну. Что будет с семьёй старшего сына после раздела?

— Если бабушка не согласится, тогда мне придётся обратиться к старосте, — Шэнь Цинло безразлично улыбнулась. У старосты была дочь-красавица, на которой её старший двоюродный брат давно хотел жениться. Если эта история дойдёт до ушей старосты, даже если девушка согласится выйти замуж, староста не позволит.

— Ладно. Не хочешь есть из одного котла с женой Вэньсуна — я не буду заставлять, — бабушка долго колебалась, прежде чем уступить.

Дочь старосты ей очень нравилась. Ради драгоценного внука она пока согласится с требованиями этой неприятной девчонки.

— Большая тётя, деньги за замену замков отдайте по рыночной цене, — Шэнь Цинло добилась своего — возможности питаться отдельно — и не хотела усложнять жизнь Шэнь Уши. У неё был компромат на Шэнь Уши, так что она не беспокоилась, что не найдётся случая с ней расквитаться.

— Жена Вэньсуна, я решила. Дай Цинло два ляна серебра, — бабушка не смела злить Шэнь Цинло. Хорошие замки стоили один-два ляна, она не была жестока ни к кому.

— У меня… сейчас нет денег, — Шэнь Уши, скрипя зубами, бросила взгляд на Шэнь Цинло. Она и представить не могла, что попадётся в руки Шэнь Цинло.

— Будто я не знаю, есть у тебя деньги или нет! — Шэнь Чэньши сурово взглянула на старшую невестку. Когда вернётся старший сын, она с ней разберётся.

— Деньги я отдала. Надеюсь, ты сдержишь обещание, — Шэнь Уши ничего не оставалось, как отдать деньги Шэнь Цинло.

Шэнь Цинло взяла деньги, забрала украденные вещи и вернулась спать в Усадьбу Безмятежного Дождя.

В жилище Шэнь Уши.

Шэнь Уши стояла на коленях на полу, не смея издать ни звука. У свекрови был на неё серьёзный компромат, и она очень боялась, что свекровь воспользуется этим, чтобы развести её с мужем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Уладить по-тихому и питаться отдельно

Настройки


Сообщение