Глава 9 (Часть 2)

Возможно, из-за того, что старик упомянул о хронических заболеваниях некоторых жителей, столики были разделены стеклянными перегородками, чтобы предотвратить распространение инфекций.

Конечно, после ухода каждой пары столики и перегородки тщательно дезинфицировались.

В кафе играла тихая, романтичная скандинавская музыка. Влюбленные пары сидели друг напротив друга, пили кофе, оживленно обсуждали дальнейшие планы или, встав из-за столиков, обнимались и целовались, не обращая внимания на окружающих.

Вэньжэнь Ли тихо засмеялась.

— Будешь кофе? — спросила она, пытаясь нарушить молчание. Мужчина нежно улыбнулся ей.

— Мне все равно.

— Тогда закажу.

Вэньжэнь Ли заказала два кофе без сахара. На экране терминала отобразился статус заказа — «готовится».

— Здесь так необычно, правда? — сказала Вэньжэнь Ли, оглядываясь по сторонам.

— Угу, — кивнул Лю Миньсюнь, нежно глядя на нее.

Вокруг царила атмосфера спокойствия и умиротворения. Хотя никто из них не делал резких движений, казалось, что воздух наполнен чистотой и свежестью, словно после снежной бури.

Принесли кофе, но никто из них не притронулся к нему.

Вэньжэнь Ли и Лю Миньсюнь молча смотрели друг на друга.

— Ты поцелуешь меня здесь? — спросила Вэньжэнь Ли, улыбаясь.

Мужчина удивленно поднял глаза. Его кадык дрогнул, в глазах мелькнул огонек, словно рябь на поверхности озера.

— В других местах нельзя, но в «Месте, где никого нет» можно? — продолжала Вэньжэнь Ли, не сводя с него улыбки.

Улыбка девушки была такой теплой и лучезарной, что от нее невозможно было отказаться.

Даже сейчас ее голос был мягким и нежным, словно перышко. Лю Миньсюнь подумал, что на самом деле она была очень нежной и ранимой, хотя внешне казалась своенравной и избалованной. Только он мог видеть ее настоящую.

— Лю Миньсюнь, ну пожалуйста, поцелуй меня, — прошептала Вэньжэнь Ли, прижимаясь лбом к стеклу и прикладывая к нему руку. — Пусть я почувствую, что ты меня любишь, что я в безопасности рядом с тобой.

Хотя девушка улыбалась, в ее голосе слышались мольбы.

Лю Миньсюнь глубоко вздохнул, его губы дрожали. Он молча сидел, не двигаясь, но его руки сжимались в кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев.

В тот момент, когда Вэньжэнь Ли подняла голову…

Лю Миньсюнь встал и посмотрел на нее.

Глаза девушки по ту сторону стекла сияли, как звезды, в них блестели слезы.

Она приглашала его, умоляла.

Он знал это.

И наконец, не в силах больше сдерживаться, он медленно приблизился к ней и прижался лбом к стеклу.

— Лили, — тихо позвал он.

Их разделяло только стекло, но они могли видеть друг друга, видеть отражение друг друга в своих глазах.

— Поцелуй меня, — тихо сказала Вэньжэнь Ли.

Почти одновременно они прижались губами к стеклу.

В тот момент, когда их губы коснулись холодной поверхности, им показалось, что они коснулись друг друга.

Невольно он протянул руку и взял ее руку.

На тыльной стороне его ладони вздулись вены, он словно пытался сдержать себя. Ладонь девушки была мягкой и теплой, она гладила его руку, успокаивая.

Она нежно поглаживала его руку.

Постепенно Лю Миньсюнь взял инициативу в свои руки.

Он перевернул ее ладонь и, заключив ее тонкие пальцы в свои, согревал их своим теплом.

Стекло все еще было холодным.

Но постепенно оно начало нагреваться от тепла их губ.

Они не двигались, но им казалось, что прошла целая вечность, что, несмотря на все перемены в жизни, их чувства останутся неизменными.

Вэньжэнь Ли задрожали ресницы.

Она глубоко вздохнула, и по ее щекам покатились слезы.

***

Когда они вышли из «Места, где никого нет», было уже больше пяти часов вечера. В Финляндии в это время уже темнело.

Вэньжэнь Ли обернулась, посмотрела на мерцающие вдали, словно гирлянда, огоньки деревни и перевела взгляд на горизонт.

Лю Миньсюнь поймал такси и они поехали в отель.

Всю дорогу Вэньжэнь Ли держала Лю Миньсюня за руку, и он отвечал ей тем же.

Хотя она знала, что, покинув «Место, где никого нет», он больше не сможет ее поцеловать, хотя их поцелуй был всего лишь через стекло, она была счастлива, что у них был этот момент близости.

Она улыбнулась и прижалась к Лю Миньсюню. Мужчина обнял ее крепче.

Лю Миньсюнь положил подбородок ей на голову и молча обнимал ее.

Ей было так хорошо в его объятиях. Он казался таким худощавым, но его объятия были крепкими и надежными.

В отеле Лю Миньсюнь пошел в душ.

Но, зайдя в ванную, он невольно прикоснулся к своей спине и застонал.

Сегодня они много гуляли, и, похоже, у него обострилась старая травма.

— Что случилось? — спросила Вэньжэнь Ли, подойдя к нему.

— Ничего страшного, — улыбнулся Лю Миньсюнь. — Просто старая травма дала о себе знать. Я сам справлюсь.

— Хорошо. Если что, зови меня, — сказала Вэньжэнь Ли.

Лю Миньсюнь обработал травму и вышел из ванной.

Вэньжэнь Ли сидела на диване и смотрела фотографии, которые они сделали сегодня. «Зря мы поехали в это «Место, где никого нет», — подумала она.

— Нашла еще что-нибудь интересное? — спросил Лю Миньсюнь, садясь рядом с ней.

— Может, вернемся в Корею? — предложила Вэньжэнь Ли.

— Что ты, мы же приехали сюда отдыхать. Я должен показать тебе много интересных мест, — сказал Лю Миньсюнь, поглаживая ее по голове.

Вэньжэнь Ли довольно улыбнулась и прижалась к нему.

Мужчина, играя с ее волосами, тихо засмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение