Вернувшись домой, Вэньжэнь Ли начала ходить по комнате взад-вперед.
То ложилась на кровать, то начинала смеяться сама с собой.
Она смотрела на телефон, ей не терпелось, чтобы Лю Миньсюнь ей написал, но она сдерживала себя.
Вэньжэнь Ли переписывалась со своей подругой Юнь Си и расспрашивала ее о Лю Миньсюне.
От Юнь Си она узнала, что Лю Миньсюнь был директором LY, крупнейшего развлекательного агентства Кореи, многократно получал награды на различных премиях и пользовался большим уважением в индустрии.
Вэньжэнь Ли была так счастлива, что ее глаза превратились в полумесяцы.
Оказывается, Лю Миньсюнь, который ей так нравился, был таким замечательным человеком.
Вэньжэнь Ли хотела позвонить ему, но немного нервничала.
В такой ситуации, если сделать первый шаг, то считай, уже проиграла, — подумала она.
Поэтому она с нетерпением ждала вечера, пока не раздался звонок от Лю Миньсюня.
— Алло?
— Оппа, это я, — торопливо сказала она, услышав его мягкий голос.
Вэньжэнь Ли всегда помнила, как неловко произнесла это слово.
Она совершенно не знала корейского и умела говорить только это слово. Она даже не ставила ударение на согласный звук «б», поэтому оно звучало немного странно. Но это было первое корейское слово, которое она выучила, и оно заключало в себе все ее мечты и чувства к нему.
Лю Миньсюнь на другом конце провода замолчал.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он мягко произнес: — Лили.
Тогда Вэньжэнь Ли не понимала, что означает эта пауза. Много позже она узнала, что в тот момент Лю Миньсюнь хотел с ней расстаться.
— Почему ты тогда не сказал, что хочешь расстаться? — спросила она позже, лежа у него на руках и обнимая за шею.
Лю Миньсюнь помолчал.
— Как только я услышал твой голос, все мои мысли исчезли, — тихо ответил он.
Тогда Вэньжэнь Ли нежно поцеловала его в ухо.
Возвращаясь к настоящему.
Вэньжэнь Ли продолжала ходить по комнате, чувствуя себя немного неловко: — Может, сходим в Запретный город на следующей неделе? Ты ведь там еще не был?
На самом деле, она сама никогда не была такой прямолинейной. В присутствии человека, который ей нравился, она не знала, что сказать.
К счастью, Лю Миньсюнь всегда понимал ее.
Независимо от того, как она себя вела, как терялась перед ним, словно неопытный ребенок, Лю Миньсюнь всегда принимал ее с нежностью и пониманием.
— В среду у меня запись передачи, но в любой другой день я могу приехать в Китай, — ответил Лю Миньсюнь.
— Тогда в пятницу… Нет, давай лучше в понедельник, — сказала Вэньжэнь Ли.
Ей хотелось увидеть его как можно скорее.
— Хорошо.
Лю Миньсюнь согласился без колебаний.
— Спокойной ночи, — сказала Вэньжэнь Ли перед сном. — Сегодня наш первый день вместе, и в будущем у нас будет еще много-много таких дней.
Она услышала, как Лю Миньсюнь тихо засмеялся.
Его смех был таким приятным и теплым.
Этот звук она готова была слушать всю свою жизнь.
***
Позже они пошли в Запретный город, впервые взялись за руки, впервые пообедали вместе.
Вэньжэнь Ли расспросила его о его положении в обществе, о связях в Корее и обнаружила, что у них мало общих знакомых.
Но это не имело значения.
Для нее это было неважно.
Постепенно они становились все ближе.
Однажды Вэньжэнь Ли поехала к нему в Корею. В незнакомой стране, не зная языка, она чуть не попала в неприятности с местными хулиганами. Лю Миньсюнь вовремя подоспел и, рискуя раскрыть свою личность, спас ее.
Вэньжэнь Ли помнила, как постоянно задавала ему вопросы.
— Лю Миньсюнь, может, купить тебе словарь китайских идиом?
Как китайская девушка корейского парня, она считала своим долгом познакомить его с китайской культурой.
Раз уж они встречались, Вэньжэнь Ли, конечно же, была рада изучать корейскую культуру, и Лю Миньсюнь тоже был готов познакомиться с ее культурой.
Выучив корейский, Вэньжэнь Ли узнала, что многие корейские идиомы пришли из Китая, и, по ее мнению, их правильнее было бы называть «китайскими идиомами».
Лю Миньсюнь согласился.
Через некоторое время Вэньжэнь Ли снова спросила: — Сегодня бренд моего брата выпустил очень красивую одежду. Может, подарить тебе несколько комплектов?
Бренды одежды Вэньжэнь Чана были известны во всем мире. Вэньжэнь Ли, не стесняясь, брала вещи из коллекций высокой моды и дарила их Лю Миньсюню.
Конечно, он не всегда их принимал.
Иногда, когда они проводили время вместе, Вэньжэнь Ли приходили в голову самые неожиданные идеи:
— Лю Миньсюнь, а давай я куплю звезду и назову ее твоим именем?
— Что ты еще придумаешь? — смеялся Лю Миньсюнь, ласково ероша ей волосы.
— Я просто хочу сделать тебе приятное, — тихо отвечала Вэньжэнь Ли. — Если бы я могла, я бы отдала тебе весь мир. Если бы я правила миром, ты был бы его истинным королем.
В начале их отношения были невероятно романтичными и сладкими, словно их души слились воедино и растворились в звездном небе.
***
Однажды они пошли гулять в Храм Земли.
Они встречались уже месяц. Вэньжэнь Ли, держа его за руку, спросила: — Можно bobo?
Bobo по-корейски означает «поцелуй».
Лю Миньсюнь замялся и ловко сменил тему.
Вэньжэнь Ли, конечно же, поняла, что он уклоняется от ответа, и начала приставать к нему с расспросами.
Тогда Лю Миньсюнь сказал: — Лили, ты еще слишком молода. Если я сделаю это, то просто воспользуюсь своим положением. Я знаю, что ты меня очень любишь, но когда тебе надоест, когда наиграешься, ты можешь просто расстаться со мной. До тех пор я не буду тебя трогать.
Вэньжэнь Ли впервые в жизни услышала такие слова.
Голос Лю Миньсюня был полон сложных эмоций, в нем слышались и наставления, и что-то еще, чего она не могла понять.
Она удивленно распахнула глаза, не зная, как реагировать.
— Ты… хочешь расстаться? — неуверенно спросила она.
— Если ты хочешь расстаться сейчас, я не буду возражать, — ответил Лю Миньсюнь.
Он отвернулся, не давая ей увидеть выражение своих глаз.
— …Да иди ты! Какое расставание?! — Вэньжэнь Ли, которая всегда была с ним ласковой, наконец, не выдержала и вспылила. Она ударила его по плечу. — Как ты можешь такое говорить? Это так обидно!
Ресницы Лю Миньсюня дрогнули, но он не пошевелился.
Вэньжэнь Ли встала перед ним и грозно сказала: — Забери свои слова обратно! Не смей говорить о расставании!
Впервые Лю Миньсюнь не улыбнулся, а посмотрел на нее очень серьезно.
— Ну забери! Я больше не буду просить тебя поцеловать меня, хорошо? — сказала Вэньжэнь Ли.
Она невольно схватила его за рукав, в ее голосе послышались умоляющие нотки.
Она поняла, что он — ее повелитель. Пусть у нее было все, что она хотела, только он мог управлять ее чувствами.
Лю Миньсюнь наконец вздохнул.
— Хорошо, я забираю свои слова обратно. Это я был неправ, — он погладил ее по волосам.
Вэньжэнь Ли кивнула.
Шмыгнув носом, она села рядом с ним.
— Не хочешь целовать — и не надо. Зачем меня расстраивать? — пробурчала она, обхватив колени руками.
Она весь день почти не разговаривала с ним.
Но Вэньжэнь Ли приняла решение.
Она не хотела расставаться.
Она хотела быть с Лю Миньсюнем всегда и хотела, чтобы он ее поцеловал.
Пусть эти глупцы говорят о равенстве и неравенстве. Разве они не знают, что в любви нет равенства или неравенства, есть только любовь или ее отсутствие?
А те, кто говорит о неравенстве, просто не понимают, что когда настоящая любовь побеждает неравенство, все невозможное становится возможным.
Она обязательно добьется своего и он ее поцелует.
Ведь сейчас они все еще были счастливой парой.
***
Вернувшись в настоящее, Вэньжэнь Ли лежала в постели, погруженная в свои мысли, и не заметила, как пролетело время. Было уже полвосьмого.
В восемь они должны были выехать в старый город, но Вэньжэнь Ли все еще лежала в кровати.
Вскоре раздался стук в дверь.
— Лили, вставай.
Это был голос Лю Миньсюня — мягкий, зрелый, с хрипотцой, присущей мужчинам.
Вэньжэнь Ли лежала, затем вдруг перевернулась на другой бок и притворилась спящей.
Не услышав ответа, Лю Миньсюнь постучал еще два раза.
— Лили, Вэньжэнь Ли!
Вэньжэнь Ли продолжала молчать, повернувшись к двери спиной и делая вид, что не слышит.
Лю Миньсюнь за дверью начал волноваться. Он застучал все громче и чаще: — Лили, ты в порядке?
(Нет комментариев)
|
|
|
|