Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— Ты же не разрешал мне смотреть, — сказала Вэньжэнь Ли, косясь на него. — Бережешь свою драгоценную спину?

Лю Миньсюнь открыл рот, но ничего не сказал.

Когда он понимал, что неправ, или, вернее, практически всегда, он уступал Вэньжэнь Ли и не спорил с ней.

Вэньжэнь Ли, конечно же, тоже не стала продолжать словесную перепалку.

Она последовала за Лю Миньсюнем в комнату и задернула шторы.

Хотя Лю Миньсюнь и был готов показать ей свою травму, первой начала волноваться Вэньжэнь Ли.

Мысль о том, что Лю Миньсюнь пострадал, очень ее расстраивала.

Если бы она сама получила травму, она бы так не переживала.

Вэньжэнь Ли осторожно приподняла его рубашку, а затем немного спустила пояс брюк с правой стороны.

Мышцы на талии мужчины обнажились.

Он боялся, что она увидит то, что не должна была видеть, и придержал пояс брюк. Вэньжэнь Ли подняла голову и натянуто улыбнулась: — Не волнуйся, я ничего не увижу.

Сказав это, она принялась внимательно осматривать травму Лю Миньсюня.

На правой стороне его талии был синяк и след от страховочного троса, который, несмотря на приложенный лед, немного опух.

У Вэньжэнь Ли сжалось сердце.

Она невольно приложила руку к его спине и с беспокойством спросила: — Больно?

Девушка подняла на него свои ясные глаза, полные тревоги. Ее нежная рука лежала на его талии, от нее исходил приятный холодок.

Лю Миньсюнь посмотрел на нее, а затем успокаивающе улыбнулся и покачал головой: — Все в порядке.

— Тебе наверняка больно. Мне даже смотреть больно, — вздохнула Вэньжэнь Ли, все еще переживая.

— Ну как ты мог быть таким неосторожным? — спросила она с легким упреком.

Она не заметила, как на лице Лю Миньсюня появилась горькая улыбка. Его ресницы дрожали, в глазах мелькали непонятные ей эмоции.

Вэньжэнь Ли внимательно рассматривала его травму.

— Бесит! Когда бойфренд не целует меня, это бесит, а когда бойфренд травмируется, это бесит еще больше, — сказав это, она встала, опустила его рубашку, шмыгнула носом и строго приказала: — В следующий раз будь осторожнее! Я знаю, что ты любишь сниматься, но ты должен меня слушаться.

Она надула губы, в ее глазах блестели слезы, она действительно казалась рассерженной.

Но вскоре она вздохнула, понимая, что, что бы она ни говорила, Лю Миньсюнь вряд ли ее послушает.

Как такой взрослый и самостоятельный мужчина может ее слушаться?

«Ладно, наверное, это бесполезно».

Вэньжэнь Ли опустила глаза.

Лю Миньсюнь пристально смотрел на нее.

Его глаза, подобные бурлящему ночному морю, были полны эмоций. Он сглотнул, словно хотел что-то сказать, но сдержался, а затем мягко улыбнулся и кивнул.

Вэньжэнь Ли наконец решила выйти из комнаты: — Если завтра будешь прикладывать лед, позови меня.

— Хорошо, — ответил он.

Но как только она собралась открыть дверь, он вдруг окликнул ее.

— Лили.

Вэньжэнь Ли обернулась и увидела, как Лю Миньсюнь, стоя на месте, смотрел на нее, словно хотел что-то сказать.

Она вопросительно посмотрела на него.

Она знала, что он был очень сдержанным человеком, и решила дать ему время.

Однако через некоторое время его лицо снова стало спокойным, он лишь улыбнулся и сказал: — Ты не могла бы принести мне воды?

— Конечно, — Вэньжэнь Ли махнула рукой и пошла к кулеру в гостиной.

***

Вечер.

Вэньжэнь Ли лежала в постели, листая ленту в телефоне.

Ее жизнь была довольно однообразной. Благодаря своему происхождению, она могла получить все, что хотела, ей не нужно было работать или строить карьеру.

У нее были друзья, но казалось, что никто из них не мог по-настоящему понять ее. Поэтому рядом с ней оставалась только флейта, которую можно было с натяжкой назвать «хобби», и Лю Миньсюнь.

В остальном, она была человеком, которому нечем было заняться.

Вэньжэнь Ли просматривала новости в телефоне, когда дверь открылась.

В комнату вошел мужчина.

— Миньсюнь? — Вэньжэнь Ли приподнялась на кровати.

Она слишком хорошо знала его шаги и голос. Возможно, из-за своего характера, он всегда ходил тихо и легко. Иногда, наблюдая за ним, ей казалось, что она слышит, как падает снег.

— Да, это я, — сказал Лю Миньсюнь в темноте.

Вэньжэнь Ли хотела встать и включить свет.

— Не включай свет, — мужчина, словно прочитав ее мысли, быстро подошел к ней и схватил ее за руку.

— Ты… — удивленно произнесла Вэньжэнь Ли.

Лю Миньсюнь сел на край кровати.

В следующий момент он притянул ее к себе.

Вэньжэнь Ли неожиданно оказалась в его теплых объятиях. Ее волосы коснулись его щеки.

— Миньсюнь… — она хотела что-то сказать, но Лю Миньсюнь крепко обнял ее, словно не хотел отпускать.

Они были так близко, что Вэньжэнь Ли чувствовала его запах — легкий аромат алкоголя, смешанный с теплым, осенним ароматом опавших листьев.

Вэньжэнь Ли чувствовала, как дрожит его кадык, как учащенно он дышит — это было дрожащее, сдавленное дыхание.

Ей хотелось погладить его по спине, хоть как-то утешить.

Но он продолжал крепко обнимать ее.

Словно боясь, что она уйдет, он уткнулся головой ей в плечо, не позволяя ей пошевелиться.

Ее плечо было сухим, казалось, он не плакал, но Вэньжэнь Ли хотелось, чтобы он выплакался.

В темноте она четко слышала биение его сердца.

Тук-тук.

Его сердцебиение словно сливалось с ее собственным.

Она боялась дышать, чтобы не спугнуть его внезапное проявление чувств.

Мужчина, дрожа, закрыл глаза.

Ни слова, только молчаливые объятия.

Словно его глубокие чувства могли проявиться только в темноте.

Вэньжэнь Ли нежно поцеловала его в щеку.

Его лицо казалось таким усталым. В этот момент она действительно почувствовала, что он намного старше ее. Ей хотелось поцеловать его, и она коснулась губами его щеки. Он вздрогнул, но не пошевелился.

Он почти никогда не проявлял к ней такой близости.

Но каждый раз, когда это происходило, его сдержанная нежность окутывала Вэньжэнь Ли, словно теплым одеялом.

Вэньжэнь Ли понимала его чувства и молчала, позволяя ему обнимать себя.

Время шло.

Он словно отсчитывал время, зная, что с наступлением рассвета ему придется ее отпустить.

Вэньжэнь Ли вздохнула.

Если бы это было возможно, она бы хотела, чтобы рассвет никогда не наступил.

Через какое-то время Лю Миньсюнь отпустил ее.

— Миньсюнь… — Вэньжэнь Ли подняла руку, но Лю Миньсюнь перехватил ее.

— Спи, — нежно сказал он.

Вэньжэнь Ли смотрела на него. Лю Миньсюнь поправил ее челку, посмотрел на нее еще несколько секунд и отвернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение