Глава 17: Подслушивание

Му Фэн уже чувствовал себя не в силах что-либо сказать. Ладно, князь баловал дочь и позволял ей шалить.

Но ход мыслей этой маленькой госпожи тоже был таким необычным.

Сы Син Лань все еще с улыбкой спрашивал: — Ну, и как маленькая Ноно решила поступить с этой девчонкой?

— Как поступить? Не нужно ничего делать. Просто выгнать ее, и пусть не мозолит глаза в нашем поместье князя. Она только что оскорбила меня, и я уже выплеснула весь гнев. Хотя она мне действительно не нравится, это не мешает ей жить в этом мире.

Сы Син Лань почувствовал облегчение. Хотя он и так знал, что его дочь не жестокая и не будет злоупотреблять его властью, но увидев своими глазами, насколько великодушна эта девчонка, он почувствовал себя очень спокойно.

Но его удивило то, что Да Бао и Эр Бао всегда беспрекословно слушались свою младшую сестру. Почему же сегодня они просто стояли рядом и смотрели?

Да Бао, опустив голову, обошел служанку: — Сестра правильно сказала, она действительно слишком уродлива. От нее в поместье князя глаза болят. Папа, где ты нашел такую уродливую служанку?

Что ж, эти трое сокровищ снова и снова дразнили служанку холодными словами.

Это так разозлило служанку, что она упала на колени и задрожала всем телом.

Но перед князем она уже заплатила достаточную цену за то, что в порыве гнева сказала что-то не то.

Если бы это повторилось, кто знает, какой яд эта маленькая госпожа подмешала бы ей на этот раз!

Маленькая Ноно быстро забыла о произошедшем, последовала за двумя старшими братьями и начала играть с рогаткой.

Когда Сы Син Лань повернулся спиной к детям, он стал невероятно холодным. Он безэмоционально смотрел на грязную служанку на земле, словно на мертвеца.

— Му Фэн, моя дочь милосердна и так легко отпустила эту служанку. Она успокоилась, но я еще нет! Быстро продай ее, отправь на рудник работать в каторжных условиях.

Так называемый рудник, на самом деле, был соляным рудником. Расположенный у моря, под палящим солнцем.

Рабочие на этих соляных рудниках с трудом несли огромные корзины, перенося всю соль с соляных полей.

Такая работа была намного мучительнее, чем стирка в поместье князя. Служанка недоверчиво подняла голову. Маленькая госпожа уже согласилась ее отпустить, но она не ожидала, что князь все равно не пощадит ее.

Служанка в отчаянии рухнула на землю. Му Фэн с сочувствием взглянул на нее. Как она могла быть такой глупой?

Из всех людей она решила обидеть эту маленькую "прародительницу". Конечно, князь не мог ее простить.

Му Фэн мысленно предупреждал себя: "Обижай кого угодно, только не эту маленькую "прародительницу"". Тем временем он велел людям увести служанку из поместья князя.

Му Ли Сюань ничего об этом не знала. Она все еще изучала, что случилось с ногой Сы Син Ланя.

Не смотрите, что маленькая Ноно еще мала, но ее медицинские навыки действительно непревзойденны. После лечебной ванны остался лишь остаточный яд.

Однако, несмотря на длительное лечение, Сы Син Ланю все еще было трудно даже встать.

Эр Бао всегда был самым непоседливым. Хотя маленькая Ноно неплохо разбиралась в медицине, ее боевые навыки были никудышными. Играя с рогаткой, они устроили в поместье князя настоящий переполох.

Сы Син Лань с черной полосой на лбу смотрел на маленький камешек в своей руке.

На мгновение Сы Син Лань впал в самосомнение.

Если бы он не был таким ловким, этот маленький камешек, возможно, отскочил бы ему в голову.

Как маленькая Ноно, стоя спиной к нему, смогла так точно выстрелить из рогатки этим маленьким камешком ему в тело?

Видя, что снова пришло время лечения, Му Ли Сюань очень ответственно пришла к нему. После дня спокойствия Му Ли Сюань почувствовала, что может спокойно смотреть в лицо Сы Син Ланю.

Оба молчаливо не вспоминали о прошлом и спокойно смотрели друг на друга, но "хотели покоя, а ветер не утихал".

Эр Бао, с хитрым выражением лица, сказал своему старшему брату: — Брат, мне кажется, наша мама не из тех, кто сердится без причины. Может, мы тайком посмотрим, как папа рассердил маму?

Да Бао нахмурился: — Мы с таким трудом дали папе и маме возможность побыть наедине, зачем нам вмешиваться? Присмотри за маленькой Ноно, чтобы ее никто не обидел, и этого достаточно.

Эр Бао знал, что только маленькая Сяо Бао могла заставить его старшего брата сдаться.

Поэтому он тайком подошел к Сяо Бао: — Ноно, ты знаешь, почему мама сердится на папу?

Ноно тихонько покачала головой, наклонив маленькую головку, и с недоумением посмотрела на Эр Бао: — Я не знаю. Братик знает?

Эр Бао тоже покачал головой, а затем серьезно сказал: — Я, конечно, тоже не знаю. Но Ноно хочет узнать?

На личике-булочке Ноно все еще было наивное выражение: — Зачем нам знать, почему мама сердится?

Эр Бао посмотрел на маленькую Ноно с выражением "ты совсем не стараешься": — Подумай, мы же не знаем, почему мама сердится на папу. А когда мама сердится, это так страшно. Может быть, она тайком увезет нас из поместья князя. Неужели ты действительно хочешь уехать от папы?

— Но какая связь между этим и тем, знаем мы или нет, почему мама сердится?

Эр Бао, у которого был довольно гибкий ум, понял слова маленькой Ноно только после того, как дважды обдумал их.

— Конечно! Разве ты не слышала, что говорил Учитель-предок? Чтобы снять колокольчик, нужно найти того, кто его повесил. Если мы даже не будем знать причину, мы не будем знать, как правильно успокоить маму. Как только мама обрадуется, может быть, она останется в поместье князя навсегда, и мы сможем всегда быть с папой.

Маленькая Ноно серьезно кивнула. Да Бао, увидев, что маленькая Ноно попалась на удочку, сильно ударил Эр Бао по голове.

— Разве так должен вести себя старший брат? Обманывать маленькую Ноно.

Эр Бао невинно пожал плечами: — Я разве обманываю сестру? Я говорю только правду. На самом деле, я знаю, что брату тоже интересно, просто он не хочет признаваться!

Да Бао действительно немного заинтересовался: — Тогда как ты собираешься подслушивать?

Эр Бао долго думал, осматриваясь по сторонам, и наконец его взгляд остановился на крыше.

Затем он посмотрел на Да Бао вопросительным взглядом.

Да Бао сразу же решительно покачал головой: — Нет, так не пойдет. С нашими с тобой навыками забраться на крышу не проблема, но что насчет маленькой Ноно? Что, если она упадет?

Эр Бао недовольно надул губы: — Если бы ты сразу согласился, когда я тебя спрашивал, мне бы не пришлось привлекать маленькую Ноно. Теперь, когда она все знает, как мы можем не взять ее с собой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Подслушивание

Настройки


Сообщение