Глава 7. Часть 1

— Ты поела?

— Ем.

— С Ли Яо?

Мяомяо напряглась, оглядываясь по сторонам. Она не видела Гао Линьюаня и не знала, что ответить. В трубке раздался голос Гао Линьюаня:

— Не ищи меня. Вечером буду у тебя.

— Зачем?

— Как зачем? За тобой, — ответил он легкомысленно. Мяомяо живо представила, как он говорит это, приподняв бровь.

— И что, снова оставишь мне утром деньги и таблетки?

— Тебе не нравится?

Мяомяо фыркнула и повесила трубку. Она подождала немного, но Гао Линьюань не перезвонил. Мяомяо вернулась к столу.

— Что-то случилось?

— Нет. Всё хорошо. Отвези меня домой после обеда.

— Хорошо, — ответил Ли Яо, не задавая лишних вопросов.

Несмотря на резкий тон в разговоре с Гао Линьюанем, Мяомяо послушно вернулась домой и стала ждать его.

Пока его не было, она решила убраться в квартире. Эта квартира была крошечной по сравнению с виллой, где она выросла, но после ареста отца виллу конфисковали, и им с матерью пришлось переехать. Каким-то образом матери удалось найти эту квартиру. Пусть и небольшую, но в хорошем районе, с удобной транспортной развязкой и магазинами поблизости.

Убираясь в гостиной, Мяомяо заметила на столе пачку денег. Вспомнив, откуда они взялись, она почувствовала, как к горлу подкатил комок.

Она взяла деньги в руки, повертела их и почувствовала себя ещё хуже. Убрав деньги в ящик комода в спальне, Мяомяо попыталась отогнать неприятные мысли и с удвоенным рвением принялась за уборку.

Раньше она и пальцем не пошевелила бы, чтобы сделать что-то по дому. Время действительно меняет людей.

Закончив уборку, Мяомяо отправилась в супермаркет. Она купила овощей, морепродуктов и вернулась домой с полными сумками.

Живя с Гао Линьюанем, Мяомяо за две недели изучила его вкусы. Он был невероятно привередлив в еде.

Он не любил мясо, особенно птицу, баранину и утку. Другое мясо он ел, только если оно было приготовлено идеально. Он предпочитал овощи и иногда рыбу. Однажды она приготовила ему цыплёнка с ямсом, и из-за кусочков курицы он даже не притронулся к своему любимому ямсу.

Мяомяо подозревала, что он просто объелся деликатесами. Интересно, так же ли он привередлив на деловых ужинах?

Она научилась готовить специально для него. Где-то она прочитала, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. И, предвидя будущее, записалась на кулинарные курсы. Тогда они ещё не встречались и тем более не жили вместе.

И это умение пригодилось. Как бы то ни было, видеть, как любимый мужчина с удовольствием ест приготовленную тобой еду — ни с чем не сравнимое счастье.

Она почти два часа провела на кухне, напевая себе под нос. Наконец, все пять блюд были готовы.

Грибы с ямсом, креветки с зелёным горошком, стручковая фасоль, тушёный лещ и омлет с моллюсками.

Она смотрела на дымящиеся блюда, вдыхая их аромат, и, довольно улыбаясь, сцепила руки на талии. Вытерев руки о фартук, она сняла его и повесила на крючок.

Мяомяо тщательно вымыла руки, пока не исчез запах еды. Затем она пошла в гостиную, включила телевизор и села на диван в ожидании Гао Линьюаня.

Прокликав все каналы три раза, Мяомяо почувствовала, как её хорошее настроение постепенно испаряется. После шестого взгляда на часы на стене радость от предстоящей встречи сменилась тревогой.

Она выключила телевизор. В комнате, где не горел свет, стало темно и немного жутко. Мяомяо подошла к окну и раздвинула шторы. Лунный свет залил комнату, став единственным источником освещения. Ночь была прекрасна, но от этой красоты веяло печалью.

Аромат приготовленных блюд уже не чувствовался, лишь лёгкий холодок исходил от остывающей еды.

Мяомяо вернулась на диван, обняла колени и слушала тиканье часов в пустой квартире. Каждый щелчок отдавался в её сердце, словно напоминая о чём-то, насмехаясь над ней:

Он обманывает тебя. Он хочет, чтобы ты страдала. Вот его настоящая цель. Ты такая глупая, Мяомяо, что поверила ему. Разве это возможно? Он всё знает, он ненавидит тебя и твою мать. Как он мог сам прийти к тебе, предложить помириться? Да, ты любишь его до безумия, но он тебя не любит.

Она не видела, сколько времени, поэтому достала телефон. Нажав на кнопку, она увидела, как загорелся экран.

В темноте даже слабый свет казался ярким. Фотография на экране резанула по глазам.

На заставке были они вдвоём. Казалось, что они целуются, но на самом деле это был удачный кадр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение