Глава 2. Часть 1

Гао Линьюань в постели всегда был напорист.

Мяомяо думала, что всё это время он был занят другими женщинами, но, похоже, это не так. Она тихонько усмехнулась.

Гао Линьюань практически внёс её в кабинку.

Как только они оказались внутри, он развернул её, прижал к изящной двери из красного дерева и с щелчком запер её.

Он прильнул к её открытой ключице. Бретелька платья соскользнула с плеча. Его рука скользнула под ткань, смяв нежную кожу.

Её приподняли. Обвив руками его шею, она прерывисто спросила: — Мы же не…

Гао Линьюань накрыл её губы своими. Он целовал её, нежно покусывая нижнюю губу. Она ответила, обвив его язык своим. Они сплелись в объятии, делясь друг с другом дыханием.

Через некоторое время Гао Линьюань оторвался от её губ и, проведя языком по шее, прильнул к мочке уха.

Она задрожала и прошептала ему на ухо: — Я сегодня несколько раз чихнула. Думала, может, ты обо мне вспоминал?

Он промолчал, но его руки не остановились. Одна рука гладила её грудь, другая скользнула под платье.

Он посмотрел в её глаза и, приподняв бровь, ответил: — Вспоминал. Но не о тебе, а… о твоём теле.

В следующее мгновение её нижнее бельё упало на пол. Платье сползло с плеч. Напротив неё стоял мужчина в безупречном костюме, совершенно невозмутимый. Лишь в его тёмных глазах бушевал шторм, затягивая её в свою глубину.

Мяомяо отвела взгляд, но ещё крепче обняла его за шею. — Гао Линьюань, ты знаешь одну пословицу? Она как раз про тебя.

Он, не глядя на неё, холодно ответил: — Нет.

Мяомяо прикусила губу. — Какой ты скучный. Я ещё не договорила.

— Скучный? — Гао Линьюань посмотрел на неё с насмешливой улыбкой. — Мне казалось, что «нескучным» нужно быть на деле, а не на словах.

— Ты просто… — Мяомяо попыталась бросить на него кокетливый взгляд. — А ты кто?

— Обольстительная?

Гао Линьюань усмехнулся. — Обольстительная? Ты слишком высокого мнения о себе.

Сердце Мяомяо екнуло. Её улыбка померкла. Она услышала насмешливый шёпот Гао Линьюаня: — Разве не… распутная? Это слово тебе больше подходит.

— Распутная? — Она посмотрела на него, приподняв брови. — А тебе нравится моя распутность?

— Если бы тебя не трогали другие, возможно, мне бы и понравилось, — презрительно фыркнул Гао Линьюань.

— Что ты имеешь в виду?

Гао Линьюань провел пальцем по её губам. — Вот эти губы… он их целовал? — Его рука скользнула ниже, к груди, затем ещё ниже. Он поднял голову, и, хотя на его губах играла улыбка, взгляд был ледяным и жестоким. — А это…?

— Отпусти меня!

Как только её ноги коснулись пола, он разжал руки.

Мяомяо сердито фыркнула. — С чего ты взял, что я… нечиста? А сам ты насколько чист?

Он направился к раковине. — Сделала, а говорить не позволяешь? Ты такая же, как твоя мать.

Мяомяо застыла. — Ты оскорбил мою мать?

— А разве она этого не заслуживает?

— Гао Линьюань, как ты смеешь оскорблять мою мать? Она была так добра к тебе! — Внезапно лицо Мяомяо побледнело. — Ты… узнал?

— А разве я не должен был узнать? — Он повернулся к ней. Его лицо оставалось бесстрастным, но голос и тон были словно у чужого человека. Сжатые кулаки, на которых вздулись вены, выдавали его сдерживаемую ярость.

Мяомяо смотрела, как он яростно моет руки, словно она запачкала его. У неё перехватило дыхание. Она ударила себя кулаком в грудь, пытаясь успокоиться. Придя в себя, она поправила одежду.

Когда она встала, Гао Линьюань уже стоял перед ней, вытирая руки белым платком. Мяомяо иногда подозревала, что у него лёгкая форма мизофобии — он всегда носил с собой платок.

Раньше он не был таким холодным с ней. И она была другой. Ей хотелось полностью измениться, но она не могла.

Однако кое-что в ней осталось прежним.

Она выпрямилась. На десятисантиметровых каблуках она была всего на лоб ниже Гао Линьюаня. Она посмотрела на него снизу вверх, с вызовом приподняв уголки губ. — Меня это не волнует. А вот ты… уверен, что справишься? Может, помочь тебе?

— С тобой я всегда справляюсь. Ты разве не заметила?

Гао Линьюань схватил её за горло. Его хватка становилась всё крепче. Лицо Мяомяо начало багроветь. Когда ей показалось, что она вот-вот задохнётся, он резко отпустил её. Мяомяо схватилась за горло, закашлялась.

Гао Линьюань, глядя на неё, ничуть не расстроился и не попытался помочь. На его лице появилась лёгкая улыбка. — Если бы я не был таким терпеливым, ты бы сейчас… — Он опустился на корточки, оказавшись с ней лицом к лицу. — …уже не дышала.

Когда дыхание Мяомяо восстановилось, она, стараясь казаться спокойной, обняла себя за плечи и спросила: — Когда ты узнал?

— Если я скажу тебе, что наш год был ложью, ты рассердишься?

Мяомяо замолчала. Сердце у неё похолодело.

Гао Линьюань улыбнулся. Так редко видя его улыбку, Мяомяо не могла понять, искренняя она или нет.

Он сжал её подбородок. — Скажи, ты рассердишься?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение