Уголки губ женщины слегка изогнулись.
— Я страшная?
— Нет…
«Это я трусиха, ясно?»
Фу Юньмо закатила глаза там, где женщина не могла видеть. Убедившись, что Цзинь Чуан Яо нанесен на рану, она сказала:
— Готово.
Женщина ловко натянула одежду, затем завязала пояс — все движения были слаженными, как одно целое.
В этот момент женщина внезапно обернулась. Фу Юньмо как раз подняла глаза, и их взгляды встретились…
Наконец-то Фу Юньмо увидела ее лицо. Бледные черты были завораживающе красивы. Даже тусклый свет свечи не мог проникнуть сквозь эту бледную, несравненную красоту, словно перед ней была фея, не запятнанная мирской пылью. Однако в уголках ее глаз и изгибе бровей сквозила томность, врожденное очарование — поразительная, захватывающая дух красота…
Фу Юньмо засмотрелась…
Красота Мо Лиси была подобна воде, нежной и волнующей…
Красота этой женщины была подобна опиуму — увидев раз, не забудешь…
— Я действительно так страшна?
В ее холодном голосе послышалась нотка игривости — самое явное чувство, которое Фу Юньмо когда-либо слышала от этой женщины…
— Не… нет…
Сердце бешено заколотилось. Фу Юньмо показалось, что она вот-вот умрет… Эта красота была поистине дьявольской…
Но тут она внезапно опомнилась…
«Я видела ее лицо… Она ведь не…»
— Теперь ты видела мое лицо…
Женщина тихо заговорила. Фу Юньмо даже показалось, что пламя свечи беспричинно дрогнуло, заколебалось, делая атмосферу еще более жуткой.
— Н… не убивай меня…
Фу Юньмо опустила голову, не смея больше смотреть… Ну и что, что она трусиха! Ей еще жизнь дорога!
— …Кто сказал, что собирается тебя убивать?
Женщина ответила не сразу, помолчав некоторое время. Когда Фу Юньмо подняла голову, та уже снова была в маске.
— Теперь, когда ты видела мое лицо, считай это благодарностью за твою сегодняшнюю помощь. Выйди!
Женщина, казалось, не хотела больше ничего говорить. Фу Юньмо вздохнула с облегчением, но потом подумала… «Откуда у этой женщины такая самоуверенность! Увидеть твое лицо — это и есть благодарность?»
«Ладно, ты действительно несравненно красива… Приходится признать… Эту благодарность я принимаю».
— Хорошо.
Фу Юньмо тут же вышла. Только теперь она заметила, что вся покрыта холодным потом, который лился ручьями… будто был бесплатным… хотя он и так бесплатный…
В это время за стойкой уже был Сяо Ли Чжангуй. Спустившись вниз, она поздоровалась с ним и хотела уйти к себе. Нет, после такого страха ноги снова подкашивались.
— Кстати, сестра Сяо Мо, у тебя очень красивый почерк.
Сяо Ли Чжангуй сам завязал разговор. Фу Юньмо не могла проигнорировать его, поэтому остановилась и ответила:
— Мой дедушка был ученым человеком, он учил меня писать.
Вспомнив об этом, она подумала: «Это была история, написанная кровью и слезами!» Чтобы научить ее каллиграфии кистью, дедушка ходил вокруг нее с линейкой для наказания за спиной. Малейшая ошибка — и линейка шла в ход. Мог ли почерк после такого быть некрасивым?!
— Вот оно что… Тогда, сестра Сяо Мо, ты знаешь много иероглифов?
Спросил Сяо Ли Чжангуй. Фу Юньмо подумала и ответила:
— Мм… Большинство знаю…
Сказав это, Фу Юньмо зевнула. В такие моменты язык тела действовал убедительнее слов. И действительно, Сяо Ли Чжангуй, увидев это, тут же отправил ее отдыхать…
Фу Юньмо радостно поспешила уйти, но потом подумала… «Постойте… Я же сегодня еще не украла вина… тьфу! Не взяла выпить вина…»
«Ладно, ладно… Слишком устала. Наверное, засну, как только лягу!»
И действительно, приняв ванну, Фу Юньмо легла на кровать и почти сразу уснула… Перед тем как заснуть, ей, кажется, пришла мысль…
«Неужели я начинаю привыкать к этому месту?»
Во сне была фигура в синем… В тот момент, когда она обернулась, Фу Юньмо увидела лицо женщины из Комнаты Земной Три…
Дьявольски красива… Дьявольски красива…
В огромном переднем зале Сяо Ли Чжангуй тихонько щелкал счетами, издавая едва слышную, но занимательную мелодию. Вероятно, это было его единственным ночным спутником.
В это время из Комнаты Земной Три вышла женщина. Она спустилась вниз, подошла к Сяо Ли Чжангую и сказала:
— Вина, один кувшин.
Сяо Ли Чжангуй поднял голову и с мягкой улыбкой ответил:
— Глава секты Е, вы ранены. Я не советую вам пить вино.
Красивые глаза женщины сузились. Она холодно произнесла:
— Ты не обычный человек.
Е Сихань видела этого человека впервые, вчера вечером его тоже не было. Но интуиция подсказывала ей, что этот с виду слабый ученый — определенно не простая личность. Особенно учитывая, что он с первого взгляда узнал ее, хотя она была в маске. Это явно было не просто хорошей проницательностью.
— Обычные люди, необычные люди — все мы лишь глупцы в этом бренном мире. Глава секты Е, может, я лучше заварю вам чайник чая?
Сяо Ли Чжангуй продолжал улыбаться. В его улыбке сквозили спокойствие и безмятежность, словно леденящая аура Е Сихань его ничуть не пугала.
— Мне нужно только вино.
Е Сихань знала, что иногда знать слишком много — не к добру. К тому же, этот человек не проявлял враждебности, и она не хотела знать лишнего.
Сяо Ли Чжангуй покачал головой и вздохнул. Он повернулся, взял кувшин вина, протянул Е Сихань и сказал:
— Пол-ляна серебра.
Е Сихань без промедления заплатила, взяла вино и собралась подниматься наверх. Но Сяо Ли Чжангуй окликнул ее:
— Глава секты Е.
Женщина остановилась.
— Сестра Сяо Мо — новая работница. Если она в чем-то была неуслужлива, прошу не винить ее.
Услышав это, Е Сихань ничего не ответила и просто поднялась наверх, в свою комнату.
— Глава секты Е… Зачем же вы пришли?
Голос Сяо Ли Чжангуя был очень тихим, словно он задавал вопрос самому себе. Наконец, будто поняв, что ответа нет, он усмехнулся, покачал головой и посмеялся над собственной глупостью.
Незаметно наступил день Собрания боевых искусств. В эти три дня Е Сихань и Мо Лиси, казалось, были очень заняты. Вечерами они лишь просили принести им вина или чая и тут же отсылали Фу Юньмо.
В день Собрания боевых искусств в «Павильоне Четырех Морей» было мало гостей, но царило оживление. Даже работники из кухни вышли посмотреть.
— Хочется посмотреть!
— Да-да! Хочется увидеть героический облик мастеров боевых искусств.
— Хочется увидеть Фею Мо!
Все наперебой говорили о том, как хотят пойти посмотреть, но толпились в трактире, не решаясь выйти.
Собрание боевых искусств проходило на Алтаре Посвящения Города Небесного Механизма. Все жертвоприношения или представления в городе проводились на этой площадке. Фу Юньмо видела этот Алтарь Посвящения — он был действительно величественным. По четырем углам стояли статуи Четырех Великих Небесных Царей, а на земле в четырех направлениях были вырезаны изображения Четырех Великих Божественных Зверей: Лазурного Дракона, Черной Черепахи, Алой Птицы и Белого Тигра.
Когда она видела его раньше, он казался величественным, но пустынным. Теперь же, когда там собрались все мастера боевых искусств, какое же это, должно быть, было грандиозное зрелище.
(Нет комментариев)
|
|
|
|