Глава 7 (Часть 1)

Сегодня Фу Юньмо отвечала за доставку еды. Да, именно за доставку. Кто бы мог подумать, что в этой древней эпохе уже существовало нечто подобное? На самом деле, это был ее первый раз, потому что Цзэн Дачжуан, который обычно этим занимался, заболел. Вообще-то, такая работа посыльного не должна была достаться девушке-разносчице, но Чжан Дамацзы, воспользовавшись тем, что Ли-проныра был занят подсчетом счетов за конец месяца, спихнул это дело на нее.

Фу Юньмо шла по людной улице с контейнером для еды, мысленно проклиная Чжана Дамацзы, желая ему остаться холостяком на всю жизнь, и одновременно отвечая на приветствия людей.

— Девушка Мо, еду разносишь?

— Ага.

— Девушка Мо сегодня снова полна энергии!

— Ага.

— Девушка Мо еще не нашла себе мужа?

— ...

Услышав что-то странное, Фу Юньмо тут же бросилась наутек. Благодаря своей внешности и необычным светлым волосам, жители окрестностей «Павильона Четырех Морей» узнавали ее. А поскольку она всегда улыбалась и казалась дружелюбной, отношения с людьми у нее сложились хорошие.

Однако... было немало и тех, кто засматривался на нее и хотел сосватать. Каждый раз, услышав подобные странные разговоры, она тут же убегала.

Закончив с доставкой, Фу Юньмо решила зайти в чайную лавку выпить чашку горячего чая перед возвращением. В конце концов, доставка еды — это отличный повод немного сачкануть. Грех не воспользоваться.

— Дядя Шэнь, мне чашку горячего чая.

Дядя Шэнь держал эту чайную лавку уже более тридцати лет. Обычно его жена заваривала чай, а он разносил его. Иногда они угощали чаем людей из мира боевых искусств, у которых закончились деньги на дорогу, поэтому в Городе Небесного Механизма их очень уважали.

— М-м.

Обычно дядя Шэнь был болтуном, а сегодня лишь тихо хмыкнул и замолчал?

Фу Юньмо заглянула внутрь. Она стояла снаружи, собираясь лишь быстро выпить чай и уйти, поэтому не входила в лавку. Только сейчас она заметила женщину в облегающей темно-фиолетовой одежде, сидевшую к ней спиной и пившую чай. Ее черные шелковистые волосы были небрежно распущены, словно облако или водопад. Даже со спины она выглядела так, что невольно хотелось представить, насколько красива эта женщина. А дядя Шэнь, подавая ей чай, с некоторым страхом взглянул на незнакомку.

— Что случилось, дядя Шэнь?

Фу Юньмо прислонилась к столбу у входа в чайную лавку и спросила очень тихо. У столика женщины стоял меч в черных ножнах, который, казалось, был непростым. А сама женщина в фиолетовом, вероятно, была еще более непростой. Оставалось только говорить шепотом, боясь, что та услышит.

— ...Ничего, пей чай.

Дядя Шэнь подумал и все же решил промолчать. Подав чашку Фу Юньмо, он хотел уйти, но она его остановила.

— Дядя Шэнь, вы еще не взяли деньги.

Положив медную монету в ладонь дяди Шэня, Фу Юньмо заметила, что его рука была слегка холодной.

— Дядя Шэнь, кто эта женщина?

Фу Юньмо не следовало проявлять любопытство, но ей все же хотелось узнать, кто мог так напугать дядю Шэня, который повидал немало людей из мира боевых искусств.

— Не спрашивай... С ее меча только что капала кровь...

Сказав это, дядя Шэнь ушел. Фу Юньмо тут же посмотрела на меч женщины. Он был в ножнах, ничего не разглядеть. Опустив взгляд ниже, она увидела на земле небольшое пятно крови, ярко выделявшееся на сероватом каменном полу.

Сердце Фу Юньмо екнуло, ей стало страшно. Эта женщина убила кого-то и теперь так спокойно пьет чай? Наверное, она какой-нибудь наемный убийца или маньяк. С такими лучше не связываться. Оставалось только молча помолиться за дядю Шэня и его жену.

Она допила чай, поставила чашку на прилавок и ушла. Однако не успела она сделать и двух шагов, как услышала шум из чайной лавки. Та самая женщина в фиолетовом вылетела оттуда. Да, именно вылетела, не касаясь земли кончиками ног, ее фигура была легкой и изящной, словно порхающая бабочка. Но Фу Юньмо знала, что эта бабочка ядовита — из тех, что могут убить.

Лицо женщины было наполовину скрыто маской, закрывавшей нос и все, что выше. Фу Юньмо не успела ее разглядеть. Женщина наконец коснулась земли кончиками пальцев ног, ее тело словно пружина взметнулось вверх, и она взлетела на крышу. Все подняли головы. Женщина преследовала кого-то в черном. Человек в черном двигался так же быстро, невозможно было разобрать, мужчина это или женщина. Через несколько вдохов оба исчезли из виду...

Это... это действительно цингун... Фу Юньмо смотрела во все глаза. Она прожила в этом мире почти два месяца... и наконец-то увидела настоящий цингун... Это же просто противоречит законам физики! Как можно взлететь в небо, лишь оттолкнувшись кончиками пальцев ног...

Образ женщины в фиолетовом все еще стоял у нее перед глазами, словно превратившись в... фиолетовую бабочку...

— Эта женщина из секты Ночная Луна...

В это время на рынке поднялся шум. Ближе всего к Фу Юньмо стояли ученики клана Божественного Клинка. Они жили в «Павильоне Четырех Морей», поэтому она их немного знала.

— Старший брат, с чего ты взял?

— Она использовала технику легкости «Без тени». Это искусство секты Ночная Луна. Такая легкая техника прыжков и скачков — это либо «Без тени», либо техника легкости «Рождение лотоса» клана Тяньюань. Но движения человека в черном похожи на «Без тени», так что непонятно, что это за стиль.

Ученики клана Божественного Клинка были довольно наблюдательны. Фу Юньмо невольно поежилась. Секта Ночная Луна в романе «Переменчивые Ветер и Облака» была демонической сектой. В той части, что она успела прочесть, секта упоминалась нечасто, но описывалась как очень таинственная...

— Неужели Собрание боевых искусств привлекло людей из демонической секты?

— Похоже, они пришли не на Собрание. Пойдем, доложим учителю.

Люди из клана Божественного Клинка ушли, а Фу Юньмо все еще стояла на месте, оцепенев. Вспомнив лужицу крови в чайной лавке, она снова поежилась.

«Плохо дело. Пора возвращаться, иначе точно влетит!»

Фу Юньмо собралась с духом. Вернувшись в «Павильон Четырех Морей», она, как и ожидалось, выслушала порцию насмешек от Чжана Дамацзы. Фу Юньмо пропустила его слова мимо ушей — он просто любил придираться по пустякам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение