Арка Группы Хэйши - 2 (Часть 1)

Арка Группы Хэйши - 2

После того невежливого визита я не раз думала, стоит ли напрямую сообщить отцу, который снова улетел неизвестно в какую страну на очередные переговоры якудза, чтобы он позволил мне уехать из Роппонги и поселиться в другом районе, где братья Хайтани меня не найдут.

Однако тогда я была всего лишь тринадцатилетней девочкой, которая старалась думать о других, и мысль о том, чтобы просить что-то у отца, с которым не виделась тринадцать лет, вызывала у меня слишком сильное психологическое давление.

Поэтому в конце концов я отказалась от этой идеи.

В итоге мне оставалось только приходить в школу пораньше каждый день, избегая любой возможности быть пойманной ими.

После трех недель моих самых поздних уходов из школы учитель наконец вызвал меня на разговор.

Я, конечно, убедила его своим красноречием, что беспокоиться не о чем.

Хотя, когда я выходила из кабинета, на лице учителя все еще читалось беспокойство.

Вспоминая сейчас, я понимаю, что уже тогда, выходя из кабинета, должна была почувствовать неладное.

После окончания уроков не прошло и минуты, а в школе почти никого не было.

У меня не было сильно развито чувство опасности, но в тот момент, когда вечерний ветерок коснулся края моей юбки, я ощутила угрозу.

Оказалось, моя интуиция не подвела: в следующую секунду у школьных ворот я увидела несколько разрозненных типов, у которых на лице было написано: «Я хулиган».

— Черт побери, — не удержалась я от тихого проклятия.

Братья Хайтани правили Роппонги.

Но, несмотря на это, всегда находились те, кто был ими недоволен.

Например, та группа, с которой я столкнулась при первой встрече с братьями.

Только это были обычные мелкие хулиганы, которые не осмеливались нападать на братьев Хайтани, поэтому решили отыграться на мне, свидетельнице того дня.

Они оказались достаточно умны, чтобы не уводить меня далеко от школы, а силой затащили в кладовую со спортинвентарем.

Подходящее место для темных дел.

Относительно замкнутое пространство с одним лишь вытяжным вентилятором, расположенное в подвале. Кроме парочек, ищущих уединения, сюда после уроков почти никто не заглядывал. Даже если бы здесь кто-то бесследно исчез, его бы не скоро обнаружили.

В тот момент я искренне пожалела, что родилась девочкой.

В общем, когда они начали хватать меня за одежду, это оставило во мне почти неизгладимый след.

Я вас убью.

Так я подумала в тот момент, схватив лежавший под рукой диск от гантели и метнув его в ближайшего ко мне парня.

«Если силы противника превосходят, бей того, кто больше всего похож на главаря, и бей насмерть», — так говорил громила, которого приставил ко мне Хэйши Ё.

Я не сторонница такого негигиеничного и нецивилизованного способа решения проблем, как избиение до смерти, но ситуация была критической, и прислушаться к совету опытного человека было верным решением.

Удар за ударом.

Конечно, не диском от гантели.

Он был слишком тяжелым, чтобы им размахивать.

В общем, я вцепилась в того парня и не останавливалась, даже когда он уже начал закатывать глаза.

Как оказалось, это было одно из самых правильных ужасных решений, которые я когда-либо принимала.

Остальные не решались подойти ближе, некоторые даже закрыли глаза, боясь смотреть.

Лишь спустя долгое время я прекратила избиение.

— Кто следующий? — спросила я, подняв голову.

Возможно, в тот момент на моем лице было слишком странное выражение удовольствия, или, может быть, пятна крови на лице выглядели слишком преувеличенно, но эта шайка никчемных хулиганов, спотыкаясь и падая, бросилась к выходу из кладовой.

Как раз когда я с сожалением переводила дыхание, думая, что не смогла разделаться со всеми, эта группа медленно попятилась обратно от двери.

С радостным чувством «благодарности за сотрудничество» я схватила относительно легкую бейсбольную биту и бросилась вперед, замахнувшись на испуганное лицо ближайшего ко мне парня.

Узнав, что мой так называемый отец — глава якудза, я уже была морально готова к убийству.

Просто это произошло немного слишком рано, из-за чего вид крови вызвал у меня чрезмерное возбуждение, и я не осознала простейший закон природы: добыча боится только охотника.

Поэтому, когда я подняла голову и увидела стоящих в дверях братьев Хайтани, мои чувства, подчиненные адреналину, мгновенно остыли.

Я ведь не забыла, что совсем недавно ударила Хайтани Рана и оглушила его электрошокером у порога его же дома.

Прежде чем я успела придумать, как сбежать, Хайтани Ран посмотрел на меня и щелкнул пальцами.

— Какая картина, — сказал он с улыбкой.

Только тогда я осознала, что моя одежда растрепана, а воротник распахнут.

— Однако нападать на того, кто нам приглянулся, — Ран пнул ногой стоявшего перед ним парня и, услышав его стон, еще более довольно прищурился, — какая смелость.

Хайтани Риндо, ухватившись за дверной косяк, впрыгнул внутрь и ударами ног в грудь сбил с ног нескольких человек.

Я как раз приводила в порядок одежду, когда меня кто-то толкнул, падая.

— Смотри, куда падаешь, — пожаловалась я, отступая в сторону.

— Какие необоснованные претензии, — сказал Хайтани Ран, только что уложивший очередного противника.

— А… — я на мгновение потеряла дар речи. — Насчет прошлого раза… мне очень жаль.

— Тогда пригласи меня на ужин в качестве извинения, Хэ, — сказал Хайтани Ран, оказавшись рядом со мной в короткий промежуток, пока уворачивался от удара.

Если ужин может все решить, то почему бы и нет.

— С превеликим удовольствием, — тут же согласилась я, попутно ударив рукой подбежавшего сбоку парня.

— И меня захватите! — крикнул Хайтани Риндо в перерыве между ударами.

Я кивнула.

Хайтани Риндо свистнул и продолжил свое одностороннее избиение.

Тот хаос закончился тем, что нас нашел мой нерадивый телохранитель и по совместительству водитель.

Признаюсь, увидев этого мужчину, придерживающего полу взлетевшего пиджака, я испугалась даже больше, чем при внезапном появлении братьев Хайтани.

Если бы он выстрелил здесь, на следующий день одноклассники, с которыми я только начала налаживать отношения, стали бы меня сторониться.

Конечно, возможно, меня бы просто исключили.

— Юная госпожа! Вы в порядке?

Как только он заговорил, я поняла, что дело плохо.

— Со мной все в порядке, только школьную форму, наверное, будет трудно отстирать, — я начала придумывать объяснение. — И прекрати уже играть в свои ролевые игры, дядя.

После того как я поморгала глазами так часто, что они чуть не свелись судорогой, он наконец понял мой намек.

— Прошу прощения, в следующий раз буду помнить. Одежду я отдам в химчистку, — сказал он с улыбкой, и в нем действительно появилось что-то от обычного дяди.

В общем, я вздохнула с облегчением.

Приняв предложенную мной роль, он очень убедительно начал расспрашивать братьев Хайтани, стоявших в стороне и спокойно наблюдавших, — точно так же, как обычные родители расспрашивают друзей своего ребенка, чтобы понять, можно ли им доверять.

Кстати, об этом телохранителе. Он был немного странным.

Согласно его досье, он был сиротой, которого приютила Группа Хэйши, и с тех пор вся его жизнь была связана с этим темным миром.

У него не было постоянного имени, только прозвище, которое и именем-то не назовешь, — «Хилл».

Я думала, что он просто обычный свирепый приспешник, но теперь оказалось, что он еще и хороший актер.

Стоит быть с ним поосторожнее.

— Если вам удобно, может, мне подвезти вас домой? — предложил Хилл худший из возможных вариантов.

Хотя я не была уверена, упоминал ли Хайтани Риндо своему брату о «странной соседке в нашей школьной форме», но несомненно, если бы они сейчас согласились, меня бы точно раскрыли.

— Дядя, ты разве ничего не забыл? — начала я вмешиваться.

— М-м, а? — Хилл не сразу понял.

— Ты же вчера говорил, что сегодня вечером у тебя дела и мне придется добираться домой самой? — быстро соврала я.

Бог знает, как я паниковала в тот момент.

В Китае так сильно я паниковала только тогда, когда возвращалась домой после экзамена и нужно было дать маме расписаться на листке с оценками.

Возможно, такие моменты и были тем самым «драгоценным обыденным прошлым».

— Ах, да, — тут же согласился Хилл.

— Тогда мы проводим Хэйши домой. Все-таки уже темнеет, небезопасно, — внезапно вмешался Хайтани Ран.

Но сейчас самая большая опасность для меня — это вы двое, — подумала я.

Глядя на его лицо, казавшееся таким невинным, и слушая его безупречные с виду слова, я почувствовала, как во мне закипает злость.

Хилл посмотрел на меня, потом на Хайтани Рана, растерянно теребя пальцы.

Хайтани Риндо посмотрел на меня, потом на старшего брата, недоуменно моргая.

— Так и поступим, — Хайтани Ран подошел и положил руку мне на плечо.

— Хэйши только что сказала, что пригласит нас на ужин. Верно, — Ран похлопал меня по плечу, — Хэ?

— Определись уже с обращением… — бессильно пробормотала я.

— Тогда пойдемте скорее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Арка Группы Хэйши - 2 (Часть 1)

Настройки


Сообщение