Арка Группы Хэйши - 4 (Часть 1)

Арка Группы Хэйши - 4

Допрос Хайтани Рана действительно вывел меня из себя, но после этого он стал вести себя как щенок, которого подобрали на улице.

После того дня он вдруг резко изменился: перестал бесцеремонно занимать мое личное время, перейдя к более мягкой, но все такой же не терпящей возражений тактике.

Он даже отобрал у Хилла обязанность отвозить и забирать меня из школы, а также монополизировал все мое время приема пищи.

От школы до дома он практически не отходил от меня ни на шаг.

Из бездумного распорядителя он превратился в постоянного наблюдателя. Хотя это было не намного лучше, но все же можно было считать прогрессом.

Время школьной поездки быстро приблизилось. Хайтани Ран и Хайтани Риндо лично проводили меня до станции. Мой багаж, конечно же, был уже собран. Хилла отправили куда-то по делам, так что остались только братья Хайтани, которые перед всем классом без конца давали мне бессмысленные наставления.

Прямо как заботливые мамочки, которые продолжают беспокоиться о своих детях, даже когда тем уже за двадцать.

— Ран, если ты продолжишь, мы опоздаем, — прервала я его наставления.

Ран замолчал, но посмотрел на меня с укором.

— Если что-то понадобится, сразу говори. От Роппонги дотуда недалеко, — сказал Риндо.

Риндо заботился обо мне своеобразно.

Он засунул в мой багаж не одно средство самозащиты.

Даже когда я сказала ему, что те, кто хочет причинить мне вред, вряд ли смогут приблизиться ко мне, потому что Хилл всегда будет рядом и будет тайно меня защищать, Риндо все равно настоял на том, чтобы надеть мне на правый средний палец нелепое кольцо со скрытым шипом.

В общем, раз уж этот парень, выросший под защитой старшего брата, так старался, пусть и без особого результата, я приняла его заботу с благодарностью.

В итоге я все-таки успела на поезд. Одноклассники молча освободили для меня место подальше от остальных.

Хилл был в другом вагоне, готовый в любой момент прийти на помощь.

Хотя это было совсем не похоже на веселую школьную поездку обычной школьницы, но ладно, переживу эти два дня как-нибудь.

Рай для шопоголиков Сибуя. В программе школьной поездки специально выделили три часа свободного времени днем. Нужно было только добраться до забронированной гостиницы до заката.

После посещения музея и храма Мэйдзи Дзингу наступило свободное время.

У меня не было страсти к покупкам, поэтому я просто бесцельно бродила с картой в руках.

Свернув куда-то, я оказалась перед небольшим храмом.

Проходившая мимо пожилая женщина упомянула, что этот храм очень известен своей чудодейственной силой, и я решила попросить омамори для безопасной дороги.

В конце концов, Хайтани Риндо так заботился обо мне, и у меня не было причин не отблагодарить его. К тому же он был помешан на мотоциклах, а это, само собой, небезопасно. Так что из добрых побуждений и дружеского участия я должна была что-то сделать.

Возможно, омамори в этом храме были слишком действенными, поэтому и стоили так дорого.

Я немного поколебалась, но все же решила купить.

Хотя цена и была неразумной, для карманных денег, которые Хэйши Ё выдавал мне каждый месяц, это были обычные расходы.

— Да ладно? В прошлый раз, когда я был здесь, цена была не такой! — простонал стоявший рядом мужчина, который тоже хотел купить омамори для безопасной дороги.

— Цены меняются, — ответила девушка за стойкой.

У мужчины были аккуратные черные волосы, приятное лицо и стройная фигура.

Он смущенно почесал шею, видимо, из-за нехватки денег.

Может быть, моя интуиция подсказала мне, что этот человек не так прост. Или, может быть, боги наконец-то смилостивились и решили дать мне шанс сделать доброе дело. А может быть, просто в тот момент у меня действительно водились деньги.

В общем, я без колебаний положила деньги перед мужчиной, довольно эффектно бросила: «Я заплачу за вас» — и ушла.

Я отошла недалеко, когда меня остановили у подножия лестницы храма.

— Ты такая молодая, зачем так спешить? — запыхавшись, спросил тот самый мужчина.

Может, это ты слишком слабый?

Хотя я так и подумала, но из вежливости промолчала.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Это немаленькая сумма. Я у тебя в долгу, так просто мы не можем расстаться, — мужчина, кажется, отдышался и улыбнулся ослепительной улыбкой.

Для меня это не такая уж и большая сумма.

Конечно, из вежливости я снова промолчала.

— Не стоит беспокоиться, — я покачала головой.

— Так не пойдет. Моя мастерская недалеко отсюда, не хочешь зайти? — предложил мужчина. — Меня зовут Сано Синтиро, а моя мастерская называется «S.S. Motors».

— Хэйши Хэ. Мастерская мотоциклов? — спросила я.

— Да, я люблю мотоциклы, поэтому и открыл мастерскую, — Сано Синтиро лучезарно улыбнулся.

Честно говоря, я очень завидовала таким людям.

Чистым, целеустремленным, честным.

Как летний бассейн.

— На самом деле я не местная. Я приехала на школьную экскурсию, — объяснила я.

До сбора оставался почти час, но человек передо мной был совершенно незнакомым. Хотя он и выглядел слабым и наивным, это не гарантировало, что он не был приманкой, посланной теми, кто хотел меня похитить.

Мне следовало отказаться от его, казалось бы, разумного предложения.

— Правда? Тогда… — Сано Синтиро моргнул. — Может, обменяемся номерами?

Как банально.

Но это означало, что он не был «приманкой».

Я дала ему свой номер. Он с улыбкой поблагодарил меня и пообещал, что в следующий раз, когда я буду в Сибуе, он обязательно составит мне компанию.

Я тоже кивнула в знак вежливости, ни словом не обмолвившись о том, что Сибую можно обойти за три часа.

Сано Синтиро настоял на том, чтобы проводить меня до гостиницы, и я без лишних слов села на его красивый мотоцикл, от которого невозможно было отвести взгляд.

Он был в идеальном состоянии, а тюнинг был сделан со вкусом.

Услышав похвалу, он довольно улыбнулся, как влюбленный шестнадцатилетний хулиган.

Сано Синтиро довез меня до гостиницы, и у меня не было причин продолжать слоняться по незнакомым улицам, тратя время и силы. Поэтому я без колебаний вошла в здание.

Я только купила воды в магазине у гостиницы, чтобы утолить жажду, как на телефон пришло сообщение.

От Сано Синтиро.

— Хотя Сибуя и небольшой район, но как местный житель я могу показать тебе то, чего нет в туристических путеводителях!

Какой энергичный мужчина.

— Спасибо за предложение. Перед следующей поездкой в Сибую я обязательно с вами свяжусь, — написала я.

Ответ пришел быстро.

— Не нужно ко мне на «вы». Я ведь ненамного старше тебя, ха-ха-ха :).

На этот раз он даже добавил смайлик.

— Я родилась в 89-м, — напомнила я.

— Э?! Серьезно? Разница в целых девять лет? Но ты выглядишь…

Я действительно не выглядела как ученица средней школы. Однажды школьный учитель чуть не отправил меня на соревнования для старшеклассников.

Манеры, отличавшиеся от поведения моих сверстников, и более развитое телосложение часто заставляли людей думать, что мне восемнадцать.

Но это были лишь подростковые проблемы. В конце концов, выглядеть на восемнадцать в любом возрасте — это своего рода читерство.

— Вы тоже выглядите очень молодо и привлекательно.

Ложь и провокация.

Я с первого взгляда могла определить, что он еще молод.

Но, похоже, ему это понравилось.

— Конечно! Я ведь когда-то был очень крутым байкером!

Так и есть, бывший босодзоку.

Его манера тюнинговать мотоциклы совсем не была похожа на работу новичка.

Похоже, я притягиваю хулиганов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Арка Группы Хэйши - 4 (Часть 1)

Настройки


Сообщение