Глава 4 (Часть 1)

Сян Цинсун выскочил из машины и поспешил домой.

— Дедушка, бабушка, я вернулся! — Еще не добежав до дома, он не увидел ни дедушку, ни бабушку, поэтому крикнул и ускорил шаг.

Бабушка с дедушкой еще не откликнулись, но из дома выскочила дворняга, бросилась к Сян Цинсуну и прыгнула на него.

Сян Цинсун обнял собаку, похлопал ее по голове. — Ладно, сиди сбоку. — Он отодвинул собаку и продолжил идти к дому. Дворняга не обиделась, что Сян Цинсун отбросил ее в сторону, а последовала за ним, виляя хвостом и глядя на него.

Войдя во двор, Сян Цинсун увидел, что его дедушка и бабушка заняты во дворе: дедушка плел бамбуковые корзины, а бабушка собиралась промывать рис для ужина.

— Дедушка, бабушка, я вернулся! — Сян Цинсун радостно вбежал во двор.

Бабушка подняла голову, посмотрела на Сян Цинсуна и с улыбкой сказала: — Двенадцатый, ты вернулся. Не беги так быстро.

Дедушка даже не поднял головы, продолжая плести свою бамбуковую корзину.

Сян Цинсун бросил рюкзак в сторону, подбежал к бабушке и сказал: — Бабушка, я приготовлю ужин, ты отдохни.

Сян Цинсун выхватил у бабушки кастрюлю с рисом, который она промывала.

Бабушка улыбнулась, вытерла мокрые руки о одежду и сказала: — Тогда готовка за тобой, а бабушка пойдет кормить кур.

Затем она развернулась и вернулась на кухню.

Сян Цинсун, промывая рис, посмотрел на дедушку и сказал: — Дедушка, я на этот раз занял четыре первых места.

Дедушка посмотрел на Сян Цинсуна, кивнул, тихонько улыбнулся и сказал: — Очень хорошо.

Сян Цинсун продолжил с гордостью: — Мне еще и призы дали, они в моем рюкзаке, потом покажу вам.

Дедушка сказал: — Устал?

Сян Цинсун покачал головой. — Нет, совсем не устал.

Дедушка продолжил: — Потом сходи в киоск, позвони отцу и расскажи ему эту новость.

Сян Цинсун кивнул и сказал: — Хорошо, я пойду после ужина.

Сян Цинсун был занят готовкой, а дедушка, пока еще не совсем стемнело, продолжал плести бамбуковые корзины.

Бабушка уже пошла кормить кур.

Бамбуковые корзины, которые плел дедушка, были очень красивыми. Дедушка Сян Цинсуна был не только старым врачом традиционной китайской медицины, но и ремесленником.

Он обычно лечил людей поблизости, зарабатывая немного денег.

Каждый раз, когда был базар в поселке, он брал свои сплетенные бамбуковые корзины на продажу, иногда тоже зарабатывал немного денег.

Эти доходы вместе хватало на обычную жизнь.

Обычно к дедушке приходило много людей за лечением, но он не брал много денег, потому что большинство трав он собирал сам, и только некоторые, которые не росли поблизости, покупал на базаре, поэтому затраты были невысокими.

Дедушка занимался врачеванием всю жизнь, вылечил немало болезней. Хотя это были в основном легкие заболевания, жители деревни очень уважали его, и он занимал довольно высокое положение в деревне.

Он всегда хотел, чтобы его сыновья унаследовали его ремесло и стали деревенскими врачами, но его сыновья выбрали не этот путь, а уехали работать в другие места.

Сейчас в их деревне он единственный врач, и он уже в возрасте. В последнее время его беспокоит поиск преемника. Он думал научить Сян Цинсуна некоторым медицинским навыкам, но Сян Цинсуну, кажется, это не очень нравилось. В детстве у него не было выбора, он бегал за дедушкой повсюду и научился кое-чему, но с возрастом у него появились другие идеи.

Быть врачом в деревне не сулило больших перспектив, это было тяжело и неблагодарно, а условия были очень ограниченными. Западная медицина в деревне вообще не была распространена, и уровень дедушки нельзя было назвать очень высоким.

Бабушка Сян Цинсуна, по слухам, раньше была дочерью помещика, но потом неизвестно почему вышла замуж за дедушку Сян Цинсуна и жила с ним в бедности. Прошло несколько десятилетий, и они жили довольно счастливо.

Вечером, за ужином, Сян Цинсун достал свою премию и отдал ее бабушке. Финансовый контроль в семье всегда был у бабушки. Увидев, что Сян Цинсун принес столько денег, бабушка расплылась в улыбке, пересчитала их, затем аккуратно завернула и убрала.

Конечно, Сян Цинсун не отдал бабушке все, оставив себе двести юаней.

Спортивные соревнования закончились, и в школе возобновились обычные занятия. Лэн Ханьчжи тоже вернулась в школу.

Лэн Ханьчжи вернулась на свое место. Перелистывая книгу, она увидела в одной из них закладку. Она была довольно красивой. Она немного растерялась, кто мог положить это в ее книгу, и что это значит?

— Ханьчжи, твоя закладка такая красивая, где ты ее купила? — Сунь Имен подошла в этот момент и удивленно сказала.

Лэн Ханьчжи покачала головой. — Это не моя, не знаю, кто ее сюда положил.

Сунь Имен с улыбкой сказала: — Тогда это наверняка кто-то, кому ты нравишься, подарил тебе.

Лэн Ханьчжи сказала: — Неужели? Тут ничего не написано. Кто бы так сделал?

Сунь Имен сказала: — Может, он не хотел, чтобы ты знала, боялся, что ты откажешь.

Лэн Ханьчжи холодно усмехнулась. — Скучно. — Она взяла закладку, собираясь выбросить ее.

Сунь Имен поспешно сказала: — Не выбрасывай! Она очень красивая. Если тебе не нравится, можешь отдать мне.

Лэн Ханьчжи посмотрела на нее. Она действительно была довольно изящной. На самом деле, она сразу же влюбилась в нее, как только увидела, но в душе чувствовала себя немного неловко. Лэн Ханьчжи посмотрела на Сунь Имен и вдруг улыбнулась. — Хочешь?

Сунь Имен с улыбкой кивнула.

Лэн Ханьчжи немного подумала и сказала: — Тогда можно, но только если ты сможешь выяснить, кто ее сюда положил, я тебе ее отдам.

Лэн Ханьчжи не очень нравилось ощущение, что за ней наблюдают. Главное, она не знала, кто это и какие у него намерения.

Раньше ей часто дарили подарки, но она всегда отказывалась. И с теми, кто вел себя так навязчиво, она не церемонилась. Потом все это узнали и перестали так делать.

Теперь кто-то снова осмелился на такое. Лэн Ханьчжи решила, что нужно хорошо проучить этого человека, чтобы он не занимался такими глупостями.

Лэн Ханьчжи из-за своей красоты часто подвергалась домогательствам, поэтому ее способ отпора был простым: не игнорировать, а заставить человека отступить, даже вызвать у него страх, чтобы он больше не домогался ее.

Поэтому, хотя в школе ее до сих пор многие любили, лишь немногие парни осмеливались к ней приблизиться.

Сунь Имен покачала головой и сказала: — Это слишком сложно. В нашей школе столько людей, как я узнаю, кто это?

Лэн Ханьчжи с улыбкой сказала: — Это зависит от твоих способностей. Ты ведь обычно такая сплетница, думаю, ты справишься.

Сунь Имен посмотрела на закладку в руке Лэн Ханьчжи и сказала: — Ладно, попробую. Только ты не передумай.

Затем она вздохнула: — На самом деле, ты могла бы просто отдать ее мне, зачем меня так затруднять?

Лэн Ханьчжи сказала: — Хочу я ее или нет — это другое дело. К тому же, если я не буду тебя затруднять в таких вещах, кого же тогда?

Сунь Имен покачала головой. — У меня и правда вредная подруга.

Лэн Ханьчжи тихонько рассмеялась. — Не буду с тобой болтать, мне нужно учиться.

Сунь Имен сказала: — Хорошо. — Затем она вернулась на свое место.

Лэн Ханьчжи посмотрела на закладку в руке и небрежно вложила ее в одну из своих книг.

— Что ты говоришь? Это правда? — Сян Цинсун с недоверием смотрел на тренера, который привез его на уездные соревнования.

Тренер кивнул и сказал: — Разве я мог бы обмануть тебя в таком деле? Сейчас учитель Ли из Первой средней школы ждет тебя в кабинете директора.

Сян Цинсун был немного растерян, он никак не ожидал такого поворота событий. Он колебался. Изначально он уже все решил, но теперь возникла такая ситуация.

Казалось, ему дали надежду, которой не должно было быть.

Тренер поторопил его: — Быстрее, не тяни.

Сян Цинсун кивнул и поспешно последовал за тренером в кабинет директора.

Там он действительно увидел человека, которого смутно помнил.

Директор увидел, как тренер ведет Сян Цинсуна в кабинет, помахал Сян Цинсуну и с улыбкой сказал: — Сяосун, иди сюда, это учитель Ли из Первой средней школы.

Сказав это, директор указал на другого человека в комнате.

Этим человеком был Ли Цзяньчжун.

Ли Цзяньчжун с улыбкой посмотрел на Сян Цинсуна и сказал: — Ты, наверное, Сян Цинсун? Мы виделись два дня назад.

Сян Цинсун растерянно кивнул и сказал: — Да, учитель Ли. Вы меня искали?

Ли Цзяньчжун сказал: — Я только что говорил с руководством вашей школы, ты, наверное, уже знаешь общую ситуацию. Я хочу предложить тебе вступить в спортивную команду Первой средней школы.

Хотя тренер уже примерно рассказал ему о ситуации, услышав это лично от Ли Цзяньчжуна, он все еще не мог поверить. Он с недоумением спросил: — Учитель Ли, это правда? Я же не ученик Первой средней школы.

Учитель Ли с улыбкой сказал: — Руководство нашей школы тоже рассматривало этот вопрос. Ты, наверное, в третьем классе средней школы, и через несколько недель у тебя вступительные экзамены в старшую школу. Наша Первая средняя школа может принять тебя по специальной программе в нашу школу, чтобы ты стал учеником первого класса старшей школы.

Сян Цинсун вдруг оцепенел. Это было похоже на манну небесную, упавшую прямо на него.

Два дня назад он долго размышлял и решил после выпуска поехать работать к родителям. А теперь у него появился шанс учиться в Первой средней школе уезда. Как он мог не удивиться?

Сян Цинсун с недоумением посмотрел на директора, а затем на тренера.

Директор с улыбкой сказал Сян Цинсуну: — Сяосун, это отличная возможность. Наша школа в этом году еще не знает, сможет ли кто-нибудь поступить в Первую среднюю школу. Если ты сможешь туда попасть, это будет гордость нашей школы.

Тренер тоже кивнул и сказал: — Ты должен хорошо использовать эту возможность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение