Глава 14. Ученики на каникулах

Роберта шла домой лёгкой походкой в старых ботинках, подошвы которых были стёрты до неузнаваемости. На её маленькой фигурке висел рюкзак, превышающий её голову, заставляя прохожих невольно проявлять беспокойство.

Девушка не обращала на это внимания. Даже самый тяжёлый груз не мог скрыть её волнения — это был «Временный набор кузнечных инструментов (прочность 0/50)», который она получила, подав заявку в школе. Это была привилегия, доступная только отличникам.

Ну ладно, отличники могли подать заявку бесплатно, а другие, если хотели, могли просто купить набор за деньги.

С этим набором Роберта сможет помочь односельчанам отремонтировать их инструменты, показав им, насколько правильным было её решение пойти учиться. А если она сможет привести в академию ещё несколько новых учеников, будет ещё лучше.

Предвкушение и волнение бурлили в её венах. Роберта совсем не чувствовала усталости, даже когда её каштановые кудри намокли от пота и липли ко лбу. Она лишь небрежно вытирала их рукой и продолжала идти.

Роберта родилась в Деревне Кленового Листа. В раннем детстве она осталась сиротой и была удочерена старым охотником, присматривавшим за лесом. Жители Деревни Кленового Листа были простыми и добрыми людьми. Хотя жили они небогато, все относились к ней с большой терпимостью.

Можно сказать, что она выросла, питаясь едой из разных домов.

Так как деревня находилась недалеко от Чёрной Горы, помимо земледелия, многие жители занимались охотой, зарабатывая на жизнь продажей добычи или получая награды.

Поэтому оружие и инструменты были очень важны для жителей деревни. Это также было причиной, по которой Роберта усерднее занималась кузнечным делом — хотя сначала она хотела стать воином, к сожалению, таланта у неё было немного.

Если бы не перемещение Чи Син и изменение учебной программы, Роберта бы уже подумывала бросить учёбу и вернуться, чтобы помогать с охотой и поддерживать семью. Она не хотела больше тратить деньги впустую.

Роберта добралась до Деревни Кленового Листа уже под вечер, почти на закате. Жители деревни постепенно возвращались с полей с инструментами и как раз встретили её.

— Ого, это же Роберта? Каникулы в академии?

— Почему у тебя такой большой рюкзак? Выглядит тяжело.

— Ха-ха, ты что, академию с собой принесла? Смотри, как бы учителя за тобой не погнались!

— …

Шутки сыпались одна за другой. Роберта не обижалась и привычно здоровалась со всеми по очереди.

— Да, каникулы.

— Верно, очень тяжело, я так устала, пока несла его.

— Принести академию самой у меня не получится, даже если вся деревня пойдёт — бесполезно. Но я действительно принесла кое-что хорошее. Приходите завтра все на площадь, я вам покажу.

Идя по дороге, Роберта всё время разговаривала. Весёлый голос каштановолосой девушки разносился по деревенской улочке. Вскоре она прошла от начала до конца деревни, свернула с главной дороги и прошла ещё около пяти минут, пока не увидела знакомую фигуру на опушке леса.

Отто с самого полудня сидел у маленького деревянного домика. Хотя он прекрасно знал, что Роберта не может вернуться так рано, он упорно делал вид, что занят, и ни за что не хотел ждать её в доме.

— Отто! — Роберта помахала рукой светловолосому юноше во дворе домика.

— Роберта! — Увидев, как девушка с огромным рюкзаком бежит к нему, Отто тут же расплылся в сияющей улыбке и бросился ей навстречу.

— Отто, я вернулась! — Роберта увернулась от протянутой руки Отто и радостно сказала: — Тяжеленный! Не двигайся, а то ещё спину потянешь.

Отто убрал руку и, как большая золотистая ретривер, закружился вокруг девушки: — Что такого важного? Ты это купила?

— Особая привилегия отличников.

Разговаривая, Роберта вернулась в их с Отто маленький дворик. С тех пор как умер старый охотник Осен, она жила вместе с Отто, который был ей как брат.

— Это набор кузнечных инструментов. Потом принеси всё оружие, я помогу тебе его улучшить.

Роберта осторожно поставила набор кузнеца в самое безопасное место во дворе, вытерла пот со лба и побежала к столу, чтобы залпом выпить воду, которую Отто заранее приготовил.

Отто было очень любопытно. Он подошёл к кузнечному набору, осматривал его со всех сторон и тут же выдал целую серию вопросов: — Ты же вроде боевой ци занимаешься? Как ты ещё и ковать умеешь? Я слышал, Академия Роуд изменила программу. Жаль, что меня тогда не было. Ты сама решила? Ты сказала, что это привилегия отличников… Подожди, ты отличница??

— Чего ты так удивляешься? Я не могу быть отличницей? — Роберта упёрла руки в бока и гордо задрала голову. — Я очень серьёзно и усердно училась. Быстрее, поговорим об этом после ужина. Пока солнце не село, я сначала помогу тебе починить ножи.

— Ох, тогда подожди, — Отто почесал голову и послушно пошёл в дом за своим оружием. Хотя он был её старшим братом, он всегда подсознательно слушался её.

Вскоре Отто вернулся с ножами. Роберта тем временем развернула кузнечный набор, разожгла горн и установила наковальню.

Роберта закатала рукава, обнажив свои загорелые, крепкие руки: — Смотри, что я научилась за этот месяц, Отто! Клянусь, рано или поздно я стану лучшим кузнецом во всём Королевстве Красного Льва!

В этот момент, возможно, из-за заходящего солнца, Отто увидел свет в глазах Роберты.

...

Пока Роберта улучшала оружие Отто, другие ученики тоже наслаждались каникулами. Они не могли дождаться, чтобы поделиться с семьями результатами своей учёбы за эти дни, и готовы были хвастаться своими достижениями перед всеми знакомыми.

Мария закатала рукава, вымыла руки и на глазах у восхищённой семьи продемонстрировала мастерство работы с ножом, которое оттачивала целый месяц. Хотя она и уступала Чи Син, и нарезанные овощи были не совсем ровными, но держалась она уверенно, и её младшие брат и сестра хлопали в ладоши.

Её сестра Дженни потянула маму Изабеллу в комнату, чтобы та примерила красивое синее платье. Это был результат практического экзамена Дженни, и она хотела подарить его маме.

Когда Старый Джон очнулся от восхищения мастерством Марии и захотел спросить, чему научилась его Дженни, он увидел жену в новом платье и с новой причёской, стоявшую неподалёку, неловко поглаживая свои волосы.

Неизвестно почему, но лицо Старого Джона вдруг покраснело. Он потёр свои грубые ладони и, пробормотав что-то, выдавил лишь сухую фразу: — Изабелла, ты очень красивая.

Мария и Дженни переглянулись, сдерживая смех. Одна вытолкала их неромантичных братьев, другая увела младших брата и сестру, которые хотели потрогать новую причёску мамы, оставив пространство в доме для родителей.

В семье Старого Джона была такая картина, и в других семьях было примерно так же. Ученики, освоившие кулинарию, почти все продемонстрировали своё мастерство работы с ножом перед родственниками и соседями. Подбрасывать сковороду и жарить было немного хлопотно, и из личных соображений никто из них не хотел раскрывать выученные рецепты.

Но даже демонстрация работы с ножом была впечатляющей. Кто-то вырезал цветы из редьки, кто-то нарезал тофу соломкой. В любом случае, это вызывало всеобщее восхищение.

Более того, когда ученики заканчивали нарезать продукты, предназначенные для демонстрации, и собирались уходить, некоторые люди сами предлагали новые продукты для их выступлений.

Конечно, только для того, чтобы одолжить. После выступления те, кто принёс продукты, с удовольствием забирали нарезанные овощи обратно — смотрите, как хорошо нарезано, как раз на ужин хватит!

Жаль, сегодня было немного поспешно, подготовились не очень хорошо... Но говорят, завтра к ним придут гости, возможно, будет ещё одно выступление.

Тогда нужно обязательно принести побольше овощей. И представление посмотришь, и самому вечером готовить не придётся. Как хорошо, как хорошо!

Ученики кулинарии трудились, но и ученикам фармацевтики было нелегко. В этот момент они почти застыли в улыбке, отвечая на вопросы о своём здоровье. Как бы они ни объясняли, собеседники не слушали.

— Дядя, я только немного фармацевтику учил, я не умею лечить.

— Тётя, при простуде нужно в аптеке лекарство купить, я ещё не учил этот рецепт.

— Зелье силы будут учить в следующем семестре. Нет-нет, эффект зависит от того, кто пьёт, не каждый, кто выпьет, сможет поднять большой камень.

— Замолчи, Эдвард! Я не делаю такие зелья, не делаю! Правда, не делаю!

— А-а-а, я всего лишь ученик фармацевта! Я только что выучил первый том травника, как я могу видеть такую ценную вещь, как трава драконьей лозы!

— Пожалуйста, Ричард, не ешь это! Это не сладкий корень, это ядовитая трава! Поверь мне, ты не станешь красивее, ты просто станешь трупом!

...

Несмотря на это, толпа радостно пришедших с вопросами не иссякала, словно жители всех окрестных деревень были встревожены. Никто не считал проблемой консультироваться о своём здоровье у ребёнка, даже если тот постоянно объяснял, что не умеет лечить.

По сравнению с этими двумя несчастными группами учеников, положение учеников-портных было немного лучше. Им достаточно было устно рассказать о некоторых приёмах, которые они выучили. Максимум — показать результаты своего выпускного экзамена или какие-то маленькие вещи, которые они сделали во время практики. Никто не требовал от них демонстрации на месте.

Вышивальные нити были недешёвыми, даже обрезки ткани для кружев и носовых платков стоили от нескольких медных до нескольких серебряных монет. Никто не требовал от людей тратить материалы просто для демонстрации. Достаточно было посмотреть готовые изделия и послушать их рассказы о маленьких хитростях.

Таким образом, благодаря демонстрациям учеников, добровольным или вынужденным, репутация Академии Роуд ещё больше возросла.

Всего за месяц они научились немало. Если бы их отправили в ученики к кому-то, за это время они бы максимум занимались подсобными работами и даже основ не выучили бы.

Ученики на каникулах, и у Чи Син тоже есть свои дела. Помимо ежедневных занятий в виртуальном классе, она начала готовиться к сезону набора в сентябре.

Её школа не может учить людей становиться воинами или магами. Чтобы набирать учеников, нужно иметь что-то действительно стоящее. Вместо пустых обещаний, Чи Син больше доверяла убедительности реальных результатов.

Например, нанять больше учителей, разблокировать больше курсов, или создать различные высококлассные экипировку, еду и зелья. Привезти эти достижения на приёмную кампанию не только прославит академию, но и позволит завести полезные связи и заодно хорошо заработать.

Не стоит откладывать, пора браться за дело.

Конечно, до этого Чи Син нужно было закончить свой первый заказ.

Однако она долго ждала, но Сивилл так и не пришёл за своим мечом. Слуга, которого она отправила по адресу гостиницы, который он оставил, тоже не нашёл никаких новостей. Этот красивый светловолосый мужчина словно испарился, исчезнув из владений Роуд без следа.

Чи Син: Хм-м-м, даже ради «удачного открытия» ей придётся послать кого-нибудь, чтобы выяснить, что произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Ученики на каникулах

Настройки


Сообщение