— Это не тебе решать, — Старина Мо бросил на него недовольный взгляд и продолжил с тревогой курить самосад.
На следующий день новость облетела всю деревню. В конце концов, каждая семья вызвалась отправить своего представителя, словно боясь упустить сокровище, если не поучаствуют.
Старина Мо долго уговаривал односельчан и в итоге сумел ограничить число участников до пяти человек. Все понимали, что это смертельно опасно. У каждого из этих пятерых были братья, они подписали соглашение о добровольном участии и поклялись, что если найдут сокровища, то разделят их поровну со всей деревней. Только после этого все успокоились.
Старший брат Мо Шань тоже хотел пойти, но ему было категорически нельзя — он был кандидатом на пост старейшины. Моцзи боялся, что если с братом что-то случится, он не сможет смотреть в глаза отцу.
Мо Ланьхуа шумно требовала взять её с собой, а Мо Сию по-прежнему молча занималась своими делами.
На третий день они приготовились к выступлению. Проводив их, Мо Шань только к полудню заметил неладное: почему Мо Ланьхуа так поздно и до сих пор не встала? Толкнув дверь, он увидел, что её и след простыл.
— Папа! Плохо дело! Ланьхуа тайно ушла за ними! — крикнул Мо Шань.
— Иди! Верни её мне! Непутёвая девчонка! — Старина Мо тяжело дышал от злости. Мо Шань быстро собрал вещи и побежал.
— Дядя, я пойду посмотрю, не волнуйтесь, — уголки губ Мо Сию тронула улыбка, но тут же исчезла. Сказав это Старине Мо, она закинула за спину мешок и быстро догнала Мо Шаня.
Ей нельзя было уходить тайно, она боялась, что дядя и старший брат заметят, забеспокоятся и пойдут её искать.
С Мо Ланьхуа всё было иначе — она была отчаянно смелой.
Ей нужно было лишь пойти с Мо Шанем в погоню за Мо Ланьхуа, а потом догнать второго брата.
Мысленно она извинилась. Хоть она и не подстрекала Мо Ланьхуа тайком следовать за ними, но догадывалась об этом.
И не стала её останавливать.
— Ты зачем пришла? — Мо Шань быстро продвигался через лес, Мо Сию следовала за ним по пятам.
— Я пойду с тобой, — ответила Мо Сию.
Мо Шань больше ничего не сказал. Сейчас было не до разговоров, главное — догнать их.
Но группа ушла уже полдня назад. Вёл их Мо Цзякэ, остальные следовали за ним. Мо Цзякэ был известным охотником, не уступавшим Мо Шаню.
Все были одеты в свою обычную одежду, с рюкзаками за спиной. Снаряжение им раздали Моцзи и его друзья: кинжалы, верёвки, вода, прессованное печенье, аптечки первой помощи, сыворотка, бинты, кровоостанавливающие средства, противогазы... Юнь Дунлянь, Моцзи, Линь У и Ин Вэнь были одеты в чёрные заказные альпинистские костюмы и чисто чёрные альпинистские ботинки, предоставленные Линь У.
Выглядели они очень эффектно и привлекательно, хотя любоваться было некому — в глухих горах кому какое дело до твоей внешности?
Горная тропа здесь была очень трудной. Деревья стояли огромные, джунгли становились всё гуще, под ногами была только что протоптанная тропа. Юнь Дунлянь и несколько деревенских жителей чувствовали себя вполне привычно, а вот Моцзи, Линь У и Ин Вэню пришлось туго. Они не привыкли к таким нагрузкам и шли, тяжело дыша.
— Давайте отдохнём здесь, — сказал ведущий их Мо Цзякэ, нахмурившись при виде измученных троих горожан.
Это место было относительно открытым, без обилия камней. Расчистив немного травы, можно было передохнуть.
Остальные принялись расчищать место, а Моцзи, Линь У и Ин Вэнь достали припасы, сели и раздали всем еду для восстановления сил.
В горах звонко пели птицы, но солнце сюда почти не проникало, отчего было немного сумрачно.
— Кто там? — Юнь Дунлянь сидел, прислонившись к большому дереву и согнув колени, ел. Вдруг он резко повернул голову и посмотрел назад с суровым выражением лица.
— ... — Все мгновенно насторожились.
— Эт-то я! — вышла Мо Ланьхуа с узелком за спиной и луком в руках, её лицо покраснело от смущения.
— Ты как здесь оказалась? Жить надоело? Сейчас же возвращайся! — Моцзи в гневе вскочил и направился к Мо Ланьхуа, говоря довольно резким тоном.
— Нет, я хочу пойти с тобой, — упрямо ответила Мо Ланьхуа. Ей очень хотелось пойти с ними, посмотреть, что там за сокровища!
«Точно не из-за красивых парней!» — подумала Мо Ланьхуа, украдкой взглянув на Юнь Дунляня.
Моцзи заметил это и потерял дар речи.
— Ты с ума сошла? А если что случится? Ты не боишься папы и старшего брата? — Моцзи разозлился ещё больше. Четвёртая сестра всё такая же неразумная!
Вот третья сестра — послушная!
— Ты даже не такая рассудительная, как Юю! Ты хоть понимаешь? Тайно пошла за нами! Как ты посмела такое сделать? — снова отругал её Моцзи.
— Чем это я хуже Юю? Я так и знала! Вы меня не любите! С самого детства так! Она ведь просто красивее меня, да? Зачем вы все её нахваливаете? — Мо Ланьхуа сильно разозлилась.
— Всё равно я не вернусь! — Мо Ланьхуа была упряма, как осёл. Скрестив руки на груди, она холодно фыркнула.
— Эх! Ты! — Моцзи так разозлился, что хотел её ударить, но сдержался.
— Хм, сегодня мы подождём здесь. Старший брат наверняка придёт за тобой, может, уже в пути, — сказал Моцзи и вернулся к своему пайку, решив больше не обращать на неё внимания.
Мо Ланьхуа села неподалёку и со злостью начала рвать цветы и траву.
Прождали почти три часа, прежде чем послышался шум.
Пришли Мо Шань и Мо Сию.
Мо Шань тяжело дышал, а Мо Сию выглядела совершенно спокойной.
— Старший брат! Наконец-то ты пришёл! — Моцзи радостно вскочил. Эта младшая сестра задержала их почти на полдня.
— Идём со мной обратно, — холодно сказал Мо Шань, обращаясь к Мо Ланьхуа.
— Нет, — Мо Ланьхуа отвернулась.
Мо Сию молчала, чтобы не подстегнуть упрямство Мо Ланьхуа.
— Идём! — Мо Шань разозлился и схватил Мо Ланьхуа за руку.
— Отпусти! — Мо Ланьхуа сердито отдёрнула руку Мо Шаня и бросилась бежать вперёд.
— Мо Ланьхуа! — Мо Шань в гневе тут же погнался за ней. Оба бежали очень быстро и мгновенно скрылись из виду.
— Я пойду посмотрю, — сказала Мо Сию и побежала за ними.
— А-а! — раздался испуганный крик. Это была Мо Ланьхуа.
— Что-то случилось! — Моцзи схватил рюкзак и, не говоря ни слова, побежал посмотреть. Остальные тут же последовали за ним.
Вскоре они все собрались вместе. Мо Ланьхуа упала на землю, Мо Шань только что помог ей подняться.
— Что случилось? — спросил Моцзи, оглядываясь по сторонам, но ничего не заметил.
— А где Юю? — снова спросил Моцзи.
— Тут был дикий кабан, Ланьхуа чуть не пострадала. Юю увела его, — сказал Мо Шань.
— Так чего же стоим? Надо помочь! — Моцзи перешёл на путунхуа, взволнованно торопя.
— Не волнуйся, Юю очень сильная. Всего лишь один кабан, она справится, — Мо Шань улыбнулся и похлопал Моцзи по плечу.
Вскоре вернулась Мо Сию. Действительно, она была цела и невредима.
— Быстро, немедленно уходим отсюда! — торопливо сказала Мо Сию.
— Что такое? — быстро спросил Мо Шань.
— Появились Пять Ядов, их слишком много, нам не справиться. Тушу кабана уже облепили, — сказала Мо Сию.
Лица всех изменились. Сколько же их там? Лучше с ними не связываться!
Вскоре послышался шорох. Появились пёстрые пауки, скорпионы, многоножки, ядовитые змеи, жабы — все яркой расцветки, что говорило о сильном яде. Никто не хотел, чтобы его коснулись или укусили, тем более что каждое существо было размером с голову младенца!
Это было поистине ужасающе.
— Быстро бежим! — крикнул Мо Шань. Его и просить не пришлось — все бросились бежать со всех ног.
— Что происходит? Откуда здесь столько тварей? — громко кричал А Вэй.
— Не знаю! Мы уже почти у Храма Горного Бога! Может, Горный Бог не хочет, чтобы люди шли дальше? — спросил Лунтан.
— Да какой в мире Горный Бог! Бегите быстрее! Не думайте о всякой ерунде! — задыхаясь, проговорил Ин Вэнь.
Если бы они не спасались бегством, он бы прочитал лекцию этим «уклонистам» от девятилетнего обязательного образования.
— А-а! — А Дао споткнулся о лиану во время бега. Едва он успел подняться, как его что-то укусило в ногу. Он вскрикнул и больше не смог встать. В мгновение ока его накрыла волна насекомых.
— А Дао! — несколько жителей деревни увидели, как А Дао скрылся под насекомыми, и закричали. Замешкавшись на мгновение, они едва не были укушены сами. Оглянуться они не смели, но в глазах читались тревога, горе и бессильная печаль.
— Дай мне лук! — крикнула Мо Сию бегущей Мо Ланьхуа.
Мо Ланьхуа нахмурилась, на её лице отразились смешанные чувства, но она всё же передала лук.
Мо Сию взяла длинный лук, вытащила стрелу и перестала бежать вперёд. Вместо этого она повернулась и направилась к кишащей массе.
— Юю! — крикнул Моцзи. Все не сговариваясь обернулись. Они увидели, как Мо Сию одним прыжком взобралась на ствол дерева, расставила ноги, упираясь в ствол, натянула тетиву до предела и, почти не целясь, отпустила. Со свистом стрела полетела прямо к А Дао. Наконечник стрелы, казалось, нёс какой-то мешочек, который рассыпался при падении. Насекомые, облепившие А Дао, бросились врассыпную, открыв его тело. Весь он был покрыт красной сыпью!
Он лежал на земле, дёргаясь и дрожа.
Мо Сию легко спрыгнула с дерева и подбежала к А Дао.
Юнь Дунлянь достал сапёрную лопатку и сбил прыгнувшего паука.
Остальные тоже уворачивались от быстро бегущих насекомых.
Мо Сию сунула А Дао в рот какую-то таблетку, взвалила его на спину и быстро побежала к остальным.
Юнь Дунлянь, Ин Вэнь и другие подожгли кучу листьев, чтобы хоть как-то сдержать натиск и выиграть время.
— Бежим к большой реке! — сказала Мо Сию.
— За мной! — услышав это, Мо Шань тут же крикнул всем бежать вперёд, показывая дорогу.
Мо Сию быстро догнала их.
— Юю, давай я помогу тебе нести! — Моцзи хотел помочь Мо Сию.
— Второй брат, ты сам еле дышишь, — Мо Сию спокойно взглянула на Моцзи.
Моцзи замолчал. Он почувствовал неприкрытое презрение, хотя Мо Сию этого и не показывала.
Ин Вэнь, который тоже рвался помочь, притих. Линь У, тяжело дыша, окинул взглядом Мо Сию — она несла человека, но дыхание её было ровным... Впрочем, ему скоро стало не до наблюдений за дыханием Мо Сию. Уворачиваться от ядовитых тварей и бежать одновременно было очень утомительно.
К тому же нужно было следить, чтобы не упасть.
Никто не хотел повторить судьбу А Дао.
Юнь Дунлянь всё время держался рядом с Мо Сию, время от времени отбивая ядовитых тварей, чтобы ей не приходилось уворачиваться с ношей на спине и она могла сэкономить силы.
— Спасибо, — Мо Сию подняла глаза и поблагодарила Юнь Дунляня. Этот человек, подаривший ей кинжал, вызывал у неё симпатию.
— Не за что, — Юнь Дунлянь слегка кивнул. Его взгляд незаметно задержался на Мо Сию, но когда она посмотрела на него, он отвёл глаза.
— Что за порошок ты рассыпала? Ядовитые твари разбежались? — спросил Юнь Дунлянь, заметив, что почти все были укушены раз или два, их силы убывали, и бежали они всё медленнее.
— Это порошок для отпугивания насекомых, но у меня его было не так много, остался всего один пакетик, — ответила Мо Сию.
— Ясно, — кивнул Юнь Дунлянь, показывая, что понял.
Похоже, использовать порошок на большой площади не получится.
К счастью, в воздухе уже чувствовалась влажность. Из-за сильного ливня, прошедшего два дня назад, уровень воды в большой реке значительно поднялся.
*(Примечание сайта: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com))*
(Нет комментариев)
|
|
|
|