Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Для жареного риса лучше использовать оставшийся рис с более выраженной текстурой, но в доме не было оставшегося белого риса, поэтому Юй Хуань приготовил немного свежего.
Фэй Цзыюй сказал, что будет помогать, но Юй Хуань не осмеливался поручить ему все.
Поэтому он отправил его мыть овощи.
Они четко распределили обязанности: один мыл овощи, другой нарезал.
Фэй Цзыюй вытер руки и отошел в сторону, выключил теплый желтый свет и включил более яркий белый, чтобы Юй Хуаню было лучше видно, как он нарезает овощи.
Закончив это, господин Фэй не дождался указаний Юй Хуаня, без дела прислонился к стене и рассматривал человека, который жил с ним из-за хорошего голоса и удачного момента.
Что ни говори, фигура Юй Хуаня определенно была достойной, с такой не стыдно было выйти в свет.
Тело, находящееся между юношеским и взрослым, было немного тонким, но никак не худым, осанка прямая, как бамбук или сосна, плечи не широкие, как раз чтобы его обнять, а талия очень тонкая. Каждое утро, просыпаясь, он всегда любил класть правую руку на его талию. Этот изгиб словно был создан специально для него, чтобы он его любил.
Ягодицы тоже были подтянутыми, и край рубашки, покрывающий их, добавлял соблазна.
Фэй Цзыюй отвел взгляд, тихо сглотнул, налил стакан холодной воды и выпил его залпом.
— Кхм-кхм… Жареный рис с яйцом? Может, я помогу тебе пожарить яйцо?
Он неуклюже пытался найти себе занятие.
Юй Хуань, услышав это, повернулся и внимательно посмотрел на господина Фэя, сказавшего это. Увидев его серьезное выражение лица, не похожее на притворство, он мог только согласиться.
— Хорошо, — просто пожарить яйцо господин Фэй, наверное, сможет?
Но он говорил неуверенно, явно не доверяя Фэй Цзыюю.
— …
Фэй Цзыюй, кажется, понял мысли Юй Хуаня, поднял бровь, его движения были умелыми и ловкими.
Разбил яйцо, взболтал, поставил сковороду на огонь, налил масло, когда масло нагрелось, вылил яичную смесь…
Действия Фэй Цзыюя привлекли внимание Юй Хуаня. Он ожидал увидеть катастрофу, но господин Фэй, кажется, был довольно искусен в этом.
Он выложил готовую яичницу на тарелку, повернулся к нему, поднял бровь и спросил: — Ну как?
Юй Хуань в этот момент понял, что ошибался, думая стереотипно, и слегка смущенно поджал губы.
— Готовность идеальная, золотистый, не подгоревший.
Фэй Цзыюй не ожидал, что этот человек так серьезно, не меняя выражения лица, выдаст два предложения. На мгновение он не знал, что сказать, и просто сменил тему.
— Я обычно не привык к прислуге дома, большую часть времени ем в компании, иногда готовлю сам. Поэтому тетушку Чэнь я отправил обратно в старый дом.
— Угу, — Юй Хуань, услышав это, повернулся и продолжил нарезать ветчину кубиками.
С помощью Фэй Цзыюя жареный рис приготовился довольно быстро.
Юй Хуань после ужина не был очень голоден, поэтому приготовил только одну порцию, попросил того вынести и съесть, а сам остался на кухне убираться.
Фэй Цзыюй выбрал место для еды прямо напротив кухни, откуда он мог видеть, как юноша ловко моет и убирает кухонную утварь.
Даже каждое движение, когда он мыл сковороду и вытирал нож, было приятно глазу.
Как в тот день, когда он писал кистью под солнечным светом, в нем чувствовалась интеллигентность.
Очень странное чувство, Фэй Цзыюй тоже почувствовал себя странно, отвел взгляд и набрал ложку риса.
—
Кулинарные навыки юноши превосходили его собственные. Аромат разливался повсюду, цвет был приятным, а вкус — превосходным.
Он не скупился на похвалы и, когда юноша подошел, сказал: — Очень вкусно, хочешь попробовать?
Юй Хуань остановился на пути к балкону, посмотрел, Фэй Цзыюй уже набрал ложку и поднял ее. В голове промелькнули тысячи мыслей, но он тут же подошел и съел ее.
Текстура была хорошей, но немного отличалась от того, что он готовил раньше.
Яичница-болтунья была немного жестковатой, но от этого вкуснее.
Но Юй Хуань сам предпочитал более нежную.
— Вкусно.
— Это ты сам себя хвалишь?
Губы юноши были смазаны маслом с ложки, а жевательные движения заставляли их шевелиться. Под светом они напоминали глазированную керамику, а алые «жемчужины» губ были яркими и соблазнительными.
Юй Хуань совершенно не замечал этого, сглотнул жареный рис, поздоровался с Фэй Цзыюем и пошел ухаживать за своей драгоценной гарденией.
Он поменял несколько мест и наконец поставил ее справа на балконе в гостиной.
Гардения любит влажную кислую почву, ее нужно поливать почти каждый день, удобрять раз в пятнадцать дней, а слишком длинные ветки нужно подрезать.
Это драгоценное маленькое растение.
Юй Хуань поставил ее и снова посмотрел на листья. Он не забыл напряженную атмосферу, которая была раньше, и сейчас не очень хотел сидеть за одним столом с собеседником.
Он вышел, только когда, по его расчетам, Фэй Цзыюй закончил есть.
Были только его собственные тарелка и приборы. Фэй Цзыюй уже сам помыл и убрал их.
Мельком взглянув на довольно мягкий взгляд Фэй Цзыюя, Юй Хуань, подбирая слова, заговорил:
— Господин Фэй, можно мне выращивать цветы?
— Пф, уже поставил, а только потом спрашиваешь? К тому же, у тебя тут одна зелень, никаких цветов.
Фэй Цзыюй, услышав это, искоса взглянул на юношу, который осторожно наблюдал за его выражением лица.
Тон и слова были неприятными, но на лице Фэй Цзыюя не было недовольства, а в глазах — скрытое снисхождение.
Юй Хуань понял это, поджал губы и с улыбкой сказал: — Спасибо, господин Фэй.
Фэй Цзыюй кивнул и хмыкнул. Он подошел к балкону, посмотрел на зеленые листья справа, которые Юй Хуань считал сокровищем, и щелкнул по ним пальцем.
Зеленый лист дрогнул от его движения, как дрожь его хозяина, когда тот был возбужден.
Ха.
Мельком взглянув на напряженное выражение лица юноши из-за его действий, господин Фэй милостиво оставил маленькую гардению в покое.
Хм… все-таки твой хозяин интереснее.
Юй Хуань наблюдал, как Фэй Цзыюй перестал двигаться и встал, его четко очерченные пальцы ловко начали расстегивать пуговицы.
— Господин Фэй хочет принять ванну? Мне налить горячую воду?
Фэй Цзыюй хмыкнул, слегка приподняв подбородок в сторону главной спальни. Увидев, как юноша послушно побежал наливать горячую воду, он повернулся и пошел в кабинет.
Когда документы партнера были готовы, у двери раздался размеренный стук. Громкость была умеренной, ритм правильным. Три стука, а затем тишина в ожидании согласия хозяина.
Манеры юноши были безупречны.
Фэй Цзыюй не в первый раз сомневался в правдивости информации о том, что Юй Хуань родом из бедного горного района. Но наивность Юй Хуаня, когда он только поступил в университет, была настоящей.
За такое короткое время из бедного деревенского парня превратиться в элегантного молодого человека — Юй Хуань действительно был очень способным.
— Входите!
Рукава белой рубашки юноши были закатаны, открывая предплечье, похожее на белый нефрит. Выступающая кость на запястье выглядела очень сексуально.
— Господин Фэй, горячая вода готова.
Фэй Цзыюй остановился у маленькой полки возле ванной, где аккуратно лежала его чистая пижама. Он повернул голову и взглянул на юношу, который стоял в трех шагах позади него и не собирался заходить в ванную.
В его глазах мелькнул темный огонек, и он сказал: — Заходи вместе.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|