Глава 6. «Я хочу послушать, как ты играешь на пианино». (Часть 2)

Фэй Цзыюй вошел, принеся с собой холод. На первом этаже было темно, новый семейный врач уже ушел, и весь небольшой дом казался пустым и безжизненным.

Фэй Цзыюй почувствовал раздражение и с грохотом включил весь свет внизу, ярко осветив дом, словно наступил день.

Он больше всего ненавидел такие вечера сильного дождя. Беспорядочный шум дождя усиливался в темноте до ужасающих масштабов. Плохие воспоминания, словно дождь, капля за каплей просачивались сквозь одежду, покрывали кожу, и намокшая ткань прилипала к порам, как пластырь, делая кожу бледной и морщинистой.

Ночи проливного дождя всегда заставляли его чувствовать себя одиноким. Фэй Цзыюй не хотел оставаться один, быстро поднялся наверх и распахнул дверь спальни.

В темноте он мог разглядеть только контур профиля человека на кровати, освещенный городскими огнями, проникающими через панорамное окно. Фэй Цзыюй подошел ближе, наклонился и поцеловал его, неся с собой холод.

Юй Хуань спал беспокойно. Внезапно приблизившийся холодный воздух, лишивший его дыхания, заставил его в полудреме открыть глаза. Увидев Фэй Цзыюя, он мгновенно проснулся, повернул голову, уклоняясь от опускающихся губ мужчины, и застыл всем телом.

Фэй Цзыюй немного отстранился, схватил Юй Хуаня за подбородок, повернул его отвернувшееся лицо к себе и заговорил с явным недовольством: — Ты еще и капризничаешь со мной?

Юй Хуань несколько раз сильно моргнул, в глазах выступили физиологические слезы. Он опустил веки и сказал: — Я не думал, что это вы…

Он говорил сбивчиво, бормоча, и на первый взгляд это звучало как объяснение. «Кто еще это мог быть, кроме меня?» «Кто-то еще целовал тебя так раньше?» В сердце внезапно поднялось раздражение. Фэй Цзыюй протянул руку, чтобы проверить лоб Юй Хуаня — оно все еще было горячим. Он тихо сказал: «Проблемы», отбросил мысли и, не обращая внимания, поцеловал юношу в шею.

Юноша с простудой и жаром выглядел еще более соблазнительным. Румянец у уголков глаз невозможно было скрыть, влажный блеск в его глазах был туманным и мокрым, он был полон очарования, с притягательными крючками.

Но Фэй Цзыюю это сейчас не нравилось. Он вытащил из ящика галстук, закрыл им глаза юноши и сказал: — В университете ты такой чистый, а в постели почему такой распутный?

Юй Хуань поджал губы и молчал. Кожа от лица до шеи окрасилась в алый цвет. Фэй Цзыюй слегка помял влажные губы юноши, и тот послушно приоткрыл их. Пальцы, которые когда-то ласкали черно-белые клавиши, скользнули по алому кончику языка. Фэй Цзыюй слегка выпрямился, глядя сверху вниз: — Говори, если не скажешь, я тебя... [имеется в виду сексуальное действие]

— Фэй Цзыюй… — Юй Хуань не знал, как ответить, и просто пробормотал его имя.

Рука, касавшаяся уголка губ Юй Хуаня, внезапно замерла. Юй Хуань, кажется, почувствовал его остановку, повернул голову и снова позвал: — Что случилось?..

Это было действительно очень похоже. Носовой оттенок из-за жара тоже был похож. Он невольно вспомнил, как Фэн Ван, простудившись, морщил нос, уча его играть на пианино. Ту простуду он подхватил из-за него…

В конце концов, мужчина все же поднял Юй Хуаня и... [имеется в виду сексуальное действие]. Звук дождя за окном смешивался с его нежными стонами.

Юй Хуань на самом деле с первой встречи догадался, почему мужчина не пожалел на него больших денег. Он кое-что понял, когда тот схватил его за шею и заставил повторять слова.

На самом деле, сто тысяч юаней для Фэй Цзыюя, наверное, не такая уж большая сумма.

Сегодня Фэй Цзыюй был особенно груб, возможно, из-за выпивки, лишенный своей обычной нежности в постели, несмотря на его жар.

Боль, которую он испытывал, превосходила желание, но он по-прежнему издавал прекрасные звуки.

Хорошо обслужив босса, можно попросить о небольшой услуге.

Сильный дождь за окном не прекращался до самого утра. Шум дождя был лучшим усыпляющим звуком. Юй Хуань погрузился в глубокое черное море, соленая вода заливала ему уши и рот. Это море было глубоким и неспокойным, бушевал шторм, обрушивался ливень. Он выдохнул последний глоток кислорода из легких и погрузился в темноту.

Вдалеке в темноте мерцал слабый свет. Он изо всех сил поплыл к нему. Резкие крики прорвали звукоизоляцию и четко донеслись до его сознания: — Юй Хуань? Юй Хуань!

Белый свет мгновенно затмил темноту. Глаза заболели — это была яркая люстра над головой. Взгляд сфокусировался на пальцах Фэй Цзыюя, опущенных к его виску — белые, нежные, с четко очерченными суставами, под кожей смутно виднелись синие вены.

Затем эта рука отдернулась.

— Я… я хочу послушать, как ты играешь на пианино… — Юй Хуань открыл рот, но голос застрял в горле. Он сглотнул слюну, чтобы наконец издать звук, но он был ужасно хриплым.

Юй Хуань не знал о других любовниках Фэй Цзыюя и думал, что Фэй Цзыюй нахмурился, потому что его голос звучал плохо. Выражение его лица было не очень хорошим, и тон был особенно холодным: — Какой еще пианино, когда у тебя жар? Вставай и выпей лекарство.

На левую руку ему снова поставили капельницу с физраствором. Он в полудреме сел, чтобы выпить лекарство и воду, и в полном забытьи схватил уходящего мужчину за край одежды: — Я хочу послушать, как ты играешь на пианино… — Он говорил очень тихо, в его горле застряли несколько всхлипов.

Фэй Цзыюй повернулся, поднял подбородок Юй Хуаня и откинул его челку. Глаза, закрытые галстуком прошлой ночью, были полны слез, блестящие, и он жалобно сказал: — Я просто хочу посмотреть, как ты играешь на пианино.

Резкие слова, готовые сорваться с губ Фэй Цзыюя, так и не были произнесены. Проснувшись утром, он тоже почувствовал, что прошлой ночью перегнул палку. К тому же, эти глаза, полные зависимости и жажды, впервые вызвали у него некоторую симпатию к ним. Он сильно потер пальцем уголки глаз, выдавливая слезы, которые Юй Хуань сдерживал.

— Хорошо, — в конце концов он согласился.

--------------------

Читатели Feiwen такие милые

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. «Я хочу послушать, как ты играешь на пианино». (Часть 2)

Настройки


Сообщение