Глава 13: Я убью тебя
Оу Чэнь разрушил её жизнь, поэтому она хотела обрушить все свои несчастья на Гу Чэнси.
Пусть её постигнет та же участь!
Страх быстро сменился осознанием затруднительного положения. Гу Чэнси теперь горько сожалела, что так легкомысленно пришла сюда одна.
Она совершенно не ожидала, что столкнётся с подобным.
Она отступала шаг за шагом, но мужчины неумолимо приближались. Вскоре она оказалась прижатой к стене, бежать было некуда.
Глядя на продолжавших наступать незнакомцев, она побледнела.
— Су Лань, я предупреждаю тебя в последний раз, немедленно прекрати всё это! — она с трудом подавила подступивший ужас и крикнула Су Лань, стоявшей поодаль.
Та всё ещё держала бокал с красным вином, но её улыбка была злобной и зловещей:
— Гу Чэнси, ты боишься? Ничего страшного. Как только ты выпьешь это вино, ты скоро перестанешь бояться и начнёшь наслаждаться.
Вспоминая всё, что ей пришлось пережить, её взгляд потемнел.
— Потом я отправлю запись Оу Чэню, чтобы он полюбовался. Тогда твой статус невесты, боюсь, пошатнётся, — сказав это, она вдруг тихо рассмеялась дважды. В этой жуткой атмосфере её смех звучал особенно страшно.
Гу Чэнси нахмурилась, прижавшись спиной к стене. Она всё ещё пыталась воззвать к её разуму:
— Су Лань, я не хотела тебе вредить. Я ничего не знала о том, что с тобой случилось. И я никогда тебя не обманывала. Я действительно сестра Оу Чэня, а не его невеста. Те слова я сказала, чтобы обмануть репортёров и отвлечь их внимание. Если ты завидуешь только моему статусу, то прекрати сейчас же. Не доводи дело до непоправимого.
— Я тебе больше не верю, лгунья! — злобно выпалила Су Лань и тут же приказала нанятым ею людям: — Хватайте её!
— Да! — Услышав приказ, мужчины, давно потерявшие терпение, бросились вперёд.
Увидев это, Гу Чэнси, словно разъярённый зверёк, резко ударила головой подбежавшего мужчину, сбив его с ног, а затем, улучив момент, бросилась к выходу…
В этот момент у неё была только одна мысль: скорее уйти. «Была бы жизнь, остальное приложится» — эту истину она усвоила, став бродяжкой.
Можешь драться — дерись, не можешь — беги. Если бежать некуда — дерись насмерть!
Гу Чэнси неслась вперёд со скоростью спринтера. Ещё немного, и она бы выбежала за порог, но в этот момент дверь бара безжалостно захлопнулась, отрезав ей единственный путь к спасению.
Она обернулась. Увидев мужчин, уже настигавших её, её сердце заколотилось как барабан. Голосом загнанного зверя она прорычала Су Лань, которая шла следом:
— Ты уверена, что хочешь это сделать?
— Гу Чэнси, тебе не сбежать. Здесь все мои люди, так что лучше веди себя смирно. Давай, выпей это послушно, — Су Лань с холодной усмешкой элегантно подошла к ней и поднесла бокал красного вина к лицу Гу Чэнси.
Гу Чэнси медленно опустила взгляд, затем резко выбила бокал из её руки и влепила пощёчину Су Лань, которая не успела среагировать. — Мечтай! — злобно прошипела она.
— Су Лань, я никогда не хотела враждовать с тобой, но раз ты сама меня вынуждаешь, то не вини меня, — сказав это, она тут же перешла в наступление. Она схватила стоявшую ближе всех Су Лань, быстро подобрала с пола осколок стекла и приставила его к её шее.
Она действовала так быстро, что никто не успел опомниться, как Су Лань оказалась у неё в заложниках.
— Пусть они уйдут, иначе я убью тебя! — яростно сказала она, не сводя напряжённого взгляда с мужчин напротив.
Хотя они были одеты в простую одежду, чтобы выдать себя за обычных посетителей, их крепкие мускулы и похотливые, жестокие взгляды дали Гу Чэнси понять, что с этими людьми справиться гораздо труднее, чем с бродягами, с которыми ей приходилось сталкиваться раньше.
Поэтому она с самого начала решила бежать. Но они отрезали ей единственный путь к спасению. Бежать было некуда, оставалось только драться насмерть.
Наступили сумерки. Большие часы в европейском стиле в гостиной показывали семь часов.
Оу Чэнь в белой повседневной одежде сидел на диване и просматривал финансовый отчёт.
В столовой прислуга уже расставляла блюда на столе.
Госпожа Оу взглянула на часы и не удержалась, разбудив Оу Янхао, который задремал на диване после целого дня работы.
— Как думаешь, почему Чэнси до сих пор не вернулась? — обеспокоенно спросила она.
— Разве дядя Ван не говорил, что она звонила и сказала, что задержится по делам? — придя в себя, поспешно ответил Оу Янхао.
— Она всего несколько дней как вернулась, какие у неё могут быть дела? — задумалась госпожа Оу и тут же предположила: — Неужели… пошла на свидание?
Не успела она договорить, как услышала, как дядя Ван спрашивает Оу Чэня:
— Молодой господин, скоро ужин, вы куда-то собрались?
Госпожа Оу обернулась и увидела, что Оу Чэнь, который только что сидел на диване и читал газету, уже почти вышел за дверь. Удивившись, она тоже спросила:
— Оу Чэнь, ты куда?
Оу Чэнь на мгновение остановился, но, не оборачиваясь, сказал:
— Вспомнил, что в компании остались кое-какие незавершённые дела. Я съезжу в компанию, вы ужинайте без меня.
Сказав это, он быстрыми шагами вышел.
Сев в машину, Оу Чэнь немедленно позвонил Ян Цзюню и приказал ему срочно выяснить, где находится Гу Чэнси.
В баре «Хунцзин» из-за внезапного поступка Гу Чэнси противники были застигнуты врасплох, и ситуация на некоторое время зашла в тупик.
Су Лань совершенно не ожидала от Гу Чэнси такой ловкости. Она долго стояла в оцепенении, прежде чем с трудом пришла в себя:
— Гу Чэнси, не трать силы зря. Раз уж ты пришла, я сегодня точно не отпущу тебя целой и невредимой.
Если бы не она, разве Су Лань оказалась бы в таком положении? Поэтому, чего бы ей это ни стоило, она заставит Гу Чэнси испытать ту же боль.
— О, правда? — взглянув на злобно уставившихся на неё мужчин, Гу Чэнси низким голосом сказала: — Су Лань, ты, возможно, плохо меня знаешь. Раз уж ты так настаиваешь, то даже если мне придётся умереть, я утащу тебя с собой в ад.
С этими словами Гу Чэнси вонзила острый осколок стекла ей в шею.
От резкой боли Су Лань не удержалась и издала пронзительный крик:
— А!
Вероятно, посчитав это унизительным, она тут же замолчала. Острый осколок угрожал её жизни, и она, естественно, испугалась, но в её глазах читалась ужасающая одержимость, нежелание сдаваться.
Она как раз раздумывала, не притвориться ли временно побеждённой, чтобы усыпить бдительность Гу Чэнси, как вдруг заметила, что мужчины напротив подают ей знаки глазами и незаметно топают ногой. Су Лань поняла всё с полуслова и тут же, воспользовавшись моментом, когда Гу Чэнси была не готова, со всей силы наступила ей на ногу.
Гу Чэнси не ожидала этого. Не успела она нахмуриться, как один из мужчин напротив, обладавший отличной реакцией, уже стремительно подскочил к ней. Одним ударом ноги он выбил оружие из её руки, оттолкнул заложницу в сторону, а затем, вывернув ей руку, с силой бросил на пол.
Острая боль мгновенно пронзила всё тело. Гу Чэнси попыталась вскочить, но его сообщники уже подоспели на помощь. Каждый схватил Гу Чэнси за одну руку, лишая её возможности сопротивляться.
— Давайте! Лекарство не нужно, просто делайте своё дело! — Су Лань, едва избежавшая опасности, прижимала руку к кровоточащей шее. Боясь новых осложнений, она взволнованно закричала.
Мужчины обернулись на Су Лань, затем снова посмотрели на Гу Чэнси. Её волосы растрепались от борьбы, но это ничуть не портило её красоты, а наоборот, придавало ей трагическую прелесть. Почти без колебаний они тут же набросились на неё…
— Убирайтесь! — громко кричала Гу Чэнси, отчаянно сопротивляясь.
Но силы были неравны. Она не могла остановить их руки. Чувствуя себя загнанной в угол и беспомощной, она ощутила волну тошноты и отвращения. Кожа покрылась мурашками. Глядя на мельтешащие перед глазами головы, её глаза налились кровью.
— Су Лань, запомни! Я, Гу Чэнси, помню и добро, и зло. Если у тебя хватит духу, убей меня сегодня. Иначе за сегодняшнее унижение я в будущем верну тебе сторицей!
Её руки были прижаты к полу, она не могла пошевелиться. Одежда была разорвана. Гу Чэнси понимала, что сегодня ей, вероятно, не спастись. Ненависть заставила её прекрасные глаза налиться кровью. Она впилась взглядом в Су Лань, виновницу всего происходящего, и в её глазах пылала неистовая, всепоглощающая ненависть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|