Глава 5

Утром, погруженный в тяжелые думы, Чжао Мин поехал на машине к старинному родовому поместью.

Поместье располагалось в уединенной горной долине, окруженной древним лесом, и выглядело особенно изолированным и таинственным.

Чжао Мин бывал здесь в детстве, но тогда поместье было для него всего лишь местом для игр во время каникул.

Теперь же, под гнетом взрослых забот, оно казалось мрачным и зловещим.

Главные ворота были закрыты, и Чжао Мину пришлось идти вдоль высокой стены, пока он не нашел небольшую калитку.

Он толкнул ее, и ему в лицо пахнуло холодом, словно веяло из глубины веков.

Внутри поместья обстановка была старинной, все носило следы времени.

Чжао Мин шел по длинному коридору, и с каждым шагом его тревога нарастала.

На стенах висели портреты предков семьи Чжао. Их строгие лица словно безмолвно повествовали о семейных тайнах.

В глубине поместья Чжао Мин обнаружил тайную комнату.

Дверь была заперта, но Чжао Мин нашел старый ключ и смог ее открыть.

Внутри было полно пыли, явно сюда давно никто не заходил.

Чжао Мин начал осматривать комнату в надежде найти хоть какие-то зацепки, связанные с Чжао Цзин или семейной тайной.

Среди груды старых книг и документов он обнаружил толстую семейную летопись.

Чжао Мин осторожно начал ее листать. В ней были описаны тайные дела и неизвестные ритуалы нескольких поколений семьи Чжао.

Эти ритуалы, казалось, были связаны с древними верованиями и силой рода.

По мере того как Чжао Мин читал, он обнаруживал, что эти тайные семейные дела были не только странными, но и опасными, а некоторые из них — даже незаконными.

Чжао Мин был потрясен и не мог поверить в прочитанное.

Он понял, что Чжао Цзин, возможно, случайно узнала об этих тайнах, и поэтому семья отвергла ее, а может быть, даже подвергла преследованиям.

Продолжая поиски, в потайном ящике Чжао Мин нашел письма и дневники.

Это были записи Чжао Цзин, в которых она подробно описывала, как узнала о семейных тайнах, и свой страх.

Гнев и недоумение Чжао Мина усилились.

Он понял, что, чтобы защитить семейную тайну, его отец и другие члены семьи, возможно, перешли точку невозврата.

Пока он был погружен в чтение, снаружи послышался шум.

Чжао Мин насторожился и подошел к окну. Несколько фигур бродили вокруг поместья, словно что-то искали.

Чжао Мин понял, что его, вероятно, обнаружили.

Он быстро собрал важные документы и письма, готовясь покинуть это опасное место.

Но как только он собрался выйти из тайной комнаты, услышал шаги на лестнице.

Предчувствуя неладное, Чжао Мин быстро спрятался, готовясь к встрече с возможной опасностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение