Глава 7 (Часть 1)

Она смогла войти в его мир только потому, что он сам позволил ей это сделать.

————————————————————

После напряженной недели промежуточных экзаменов Лян Чжунся проспала все выходные до полудня. К тому времени, как она наконец собралась и вышла из дома, обед в столовой уже закончился.

В закусочной она заказала две порции жареной картошки и, ожидая свой заказ, позвонила Сюэ Юи, чтобы узнать, не хочет ли та помочь ей с поиском агента по недвижимости. Но оказалось, что Сюэ Юи уже переехала.

Сюэ Юи, известная своей прокрастинацией, на этот раз действовала с удивительной скоростью и самостоятельностью. Лян Чжунся опешила: — Пришли мне адрес, вечером заеду.

— Я теперь живу прямо напротив И Суна.

Лян Чжунся замялась, не зная, что сказать. Сюэ Юи поспешила объяснить: — Прежние жильцы эмигрировали, и мой отец решил купить эту квартиру. Жить напротив И Суна полезно для развития литературного вкуса. Сестра, не волнуйся, ему я точно неинтересна.

В ее словах чувствовалась какая-то странная интонация. Лян Чжунся, немного помедлив, ответила: — Ладно, как-нибудь зайду посмотреть.

— Подожди, ты еще не звонила своему двоюродному брату?

Лян Чжунся и забыла об этом.

— Тетя сказала, что если тебе не понравится, то он познакомит меня с кем-нибудь.

— У тебя же есть парень? — Лян Чжунся недавно видела ее гуляющей за руку с симпатичным молодым человеком.

— А, — рассеянно ответила Сюэ Юи, — мы расстались. У спортсменов нет никакого образования.

Лян Чжунся почувствовала себя неловко. Сюэ Юи было всего двадцать, а у нее уже был богатый опыт отношений, в то время как Лян Чжунся в свои двадцать четыре года имела чистую историю.

Ее двоюродный брат, Лян И, получил степень бакалавра права в Гамбургском университете в Германии и теперь работал в известной иностранной юридической фирме.

Но это было не главное. Главное, что, вернувшись в Пекин, он сразу же женился на дочери инвестиционного магната. Эта красавица была не только хороша собой, но и лишена свойственной богатым девушкам избалованности. Лян Чжунся не могла не позавидовать удаче своего брата.

Хотя они оба жили в Пекине, Лян И был человеком сдержанным. Они виделись только раз в год, на его день рождения, когда он приглашал ее на ужин в ресторан. Они не были особенно близки. Лян Чжунся знала, что брату наверняка неловко от того, что мать попросила его найти ей парня.

Позвонив ему, она с наигранной легкостью спросила: — Брат, какую мою фотографию мама тебе отправила? Он согласился со мной встретиться?

Как и ожидалось, Лян И не стал с ней шутить и прямо спросил: — Когда ты свободна?

— В ближайшее время — всегда.

— Хорошо, тогда сегодня в семь вечера, в «Времена года».

Короткий и лаконичный разговор длился меньше минуты. Лян Чжунся вздохнула, заблокировала экран телефона и сунула его в карман.

Мать много раз говорила ей, чтобы она поддерживала хорошие отношения с Лян И, ведь если она останется работать в Пекине, ей понадобится его помощь. Но Лян И был холоден как лед, а она не умела строить глазки и кокетничать. Каждая их встреча проходила в неловком молчании.

Держа в руках бумажный пакет с картошкой, она шла по улице, размышляя о том, какие темы можно будет обсудить на свидании. Внезапно она подняла голову и увидела И Суна.

На нем была черная рубашка, которая подчеркивала его светлую кожу. Такая кожа у мужчины — настоящее расточительство. Вспомнив о двух новых прыщиках на своем лице, появившихся из-за недосыпа, Лян Чжунся почувствовала укол зависти.

Университет был немаленький, и вероятность их случайных встреч в последнее время казалась слишком высокой.

Переборов неловкость, Лян Чжунся хотела поздороваться с И Суном, но он заговорил первым: — Ты опять это ешь?

В его голосе слышались нотки упрека, но Лян Чжунся не раздражалась. Его нахмуренные брови и осуждающий тон были ей слишком знакомы. Она вспомнила, что И Сун и раньше критиковал ее пищевые привычки.

Тогда, после выписки из больницы с панкреатитом, врачи велели ей придерживаться диеты. Первые пару дней Лян Чжунся послушно питалась жидкой пищей. Но потом, как говорится, зажила рана — забыта боль, и она вернулась к своим прежним привычкам.

Кажется, это тоже было в обед. Она с аппетитом уплетала свиную рульку в пятой столовой, когда, подняв голову, увидела И Суна с каменным лицом: — Тебе можно это есть?

Почувствовав себя застигнутой на месте преступления, Лян Чжунся вытерла жирные губы и оправдалась: — Я же сначала ела диетическое! Но ты же знаешь, в этих столовых солят и добавляют масла, как будто им за это не платят.

И Сун помолчал, понимая, что она права.

Видя, что он молчит, Лян Чжунся уже хотела вернуться к своей рульке, как вдруг услышала его спокойный голос: — Тогда ешь то, что я принес.

Он принес несколько блюд: салат из батата с черникой, салат из медузы и кисло-сладкую капусту.

Тогда Лян Чжунся узнала, что у И Суна есть квартира, и что он готовит не хуже ее отца, который был шеф-поваром.

После этого, под предлогом того, что ей нужно восстановиться после болезни, она каждый день ела вместе с ним. Так продолжалось до самой экзаменационной недели, когда она, занятая учебой, перестала ему звонить.

Сейчас, оглядываясь назад, Лян Чжунся удивлялась собственной смелости. И Сун казался человеком со сложным характером, и, помимо обедов, она не раз доставляла ему хлопоты. Сейчас она с трудом могла представить, насколько наглой она была и сколько раз ему пришлось терпеть ее выходки, чтобы он позволял ей так долго быть рядом.

И Сун заметил, что Лян Чжунся задумалась. Дождавшись, когда она придет в себя, он спросил: — Ты занята?

Лян Чжунся решила, что он снова хочет ее накормить, и поспешно замотала головой, невпопад ответив: — Я не голодна…

И Сун на мгновение замер, и в его глазах мелькнула тень недовольства: — Ты слишком много себе позволяешь. Если свободна, помоги мне перевезти вещи.

Лян Чжунся вспомнила, что Сюэ Юи только что переехала в квартиру напротив. Видимо, И Сун еще не успел перевезти свои вещи.

Они вошли в апартаменты «Синьхуэй». Вещи уже были упакованы. Схватив по чемодану, они вышли на улицу.

Лян Чжунся рассеянно смотрела на прохожих. Внезапно ее взгляд упал на вывеску ресторана «Пьяные креветки», и ее как молнией ударило. Резко повернувшись к И Суну…

— Здравствуйте, учитель И! — две девушки с посылками в руках поздоровались с ними.

Лян Чжунся слышала от Сюэ Юи, что И Сун временно преподает, и поняла, что это, должно быть, студентки второго курса гуманитарного факультета. Ей показалось, что они, хихикая, бросили на нее многозначительный взгляд. Они с И Суном, каждый со своим чемоданом, действительно выглядели как пара.

И Сун вежливо кивнул, изобразив на лице дежурную улыбку.

Лян Чжунся снова опешила. Кажется, это был первый раз, когда она видела его улыбку с момента его возвращения.

Раньше И Сун был замкнутым, но любил подшучивать и язвить. Его сарказм всегда был оригинальным. Недавно Ли Юйфэн сказал, что Лян Чжунся стала острой на язык, но по сравнению с И Суном ее язвительность была каплей в море.

В то время у И Суна было мало близких друзей, и Лян Чжунся часто хвалилась своей широтой души, которая позволяла ей терпеть такого странного лучшего друга.

Она не знала, что причина, по которой она смогла войти в мир И Суна, была очень проста: он сам позволил ей это сделать.

А теперь И Сун, помимо своей странности, стал еще более загадочным. Лян Чжунся впервые почувствовала между ними настоящую дистанцию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение