Сегодня был довольно сильный ветер. Молодым господам было ещё ничего, но хрупкие и слабые девушки, прождав почти час, начали выражать недовольство.
Линь Ши услышала, что, оказывается, ещё одна девушка не приехала, и эта девушка была младшей сестрой Императрицы по матери, Ли Юньнян.
— Эта Ли Юньнян довольно дерзкая, осмеливается даже не считаться с Вдовствующей Императрицей.
— Договорились приехать во дворец вовремя, а она даже не смотрит, сколько сейчас времени!
— И не говорите, её сестру уже отправили в Холодный Дворец, а она всё ещё смеет так строить из себя!
Стоявшие рядом два молодых евнуха тоже слышали это, но не осмелились вмешаться.
В конце концов, здесь, кроме брата и сестры Линь, все остальные были знатными особами, которых такие слуги, как они, не могли себе позволить обидеть.
К счастью, как раз в тот момент, когда все уже совсем потеряли терпение, показался очень роскошный экипаж, который медленно остановился у ворот дворца.
Взгляд Линь Ши тут же привлёкся к нему, и она увидела, как из экипажа вышла женщина яркой красоты.
Несмотря на сильный холод, на ней было лишь тонкое газовое платье, а поверх — белоснежная лисья шубка. Но красота под ней не ускользнула от глаз присутствующих.
Глядя на её столь легкомысленное одеяние, многие молодые господа, хоть и взволновались в душе, всё же опустили головы.
Они не осмелились совершить что-либо непристойное.
В отличие от них, выражения лиц нескольких молодых дам, кроме Линь Ши, были такими, будто они проглотили муху.
К слову, больше всех обрадовались два евнуха.
Теперь, когда все наконец собрались, они, естественно, могли проводить их к знатным особам.
Местом проведения банкета был Императорский сад.
Императорский сад простирался с востока на запад, и мужчин расположили на восточной стороне, а женщин — на западной.
Поскольку Императрица всё ещё находилась в Холодном Дворце, когда Линь Ши и остальные прибыли в Западный сад, они увидели Вдовствующую Императрицу и нежную и мягкую Люй Гуйфэй.
Линь Ши думала, что сегодня ей предстоит лишь сделать своё присутствие заметным перед знатными особами, но не ожидала, что позже произойдёт нечто весьма значительное.
Банкет любования хризантемами был устроен Вдовствующей Императрицей, поэтому они, как приглашённые гости, должны были полностью соответствовать её предпочтениям.
К счастью, эта на вид добродушная старушка любила лишь сочинять стихи. Линь Ши могла использовать древние стихи, заученные в прошлой жизни, чтобы худо-бедно пройти испытание.
Но как раз в тот момент, когда она радовалась своей удаче, в Западном саду появилась ещё одна почётная гостья.
— Приветствуем Её Высочество Старшую Принцессу.
Под звуки приветствий Линь Ши быстро среагировала и вместе со всеми поклонилась, выражая почтение.
Когда она снова подняла голову, то увидела юную девушку в дворцовом одеянии.
Она выглядела так, будто с ней легко поладить, по крайней мере, легче, чем с той Ли Юньнян.
При упоминании Ли Юньнян Линь Ши вдруг вспомнила, что, кажется, какое-то время её не видела, и тут же начала искать её взглядом.
На самом деле, с того момента, как она увидела её неуместное одеяние, Линь Ши постоянно испытывала смутное беспокойство.
— Госпожа Линь, не скажете ли мне, что вы ищете?
Эти слова тут же привлекли внимание всех присутствующих к Линь Ши, и она мгновенно оказалась в центре внимания.
— Отвечая Принцессе, ваша покорная служанка ищет одну девушку, приехавшую вместе со мной.
Она не могла сказать прямо, но и не ответить Принцессе или солгать было нельзя. Поэтому такой уклончивый ответ был самым подходящим.
Как и ожидалось, едва Линь Ши произнесла эти слова, девушки и дамы, приехавшие вместе с ней, тут же начали осматривать окружающих.
Не прошло и мгновения, как Линь Ши услышала, как одна девушка сказала Принцессе, что Ли Юньнян исчезла.
Опасность временно миновала, и Линь Ши вздохнула с облегчением.
Но всё оказалось гораздо сложнее, чем она думала.
Потому что, пока дворцовые слуги искали Ли Юньнян, со стороны Императора пришла новость: Ли Юньнян провела ночь с Императором!
Линь Ши была потрясена этой новостью.
Если бы Ли Юньнян была родной сестрой Императрицы по матери, это было бы ещё ничего.
Но главное, что Ли Юньнян была рождена от наложницы Дяди Ли, живущей вне дома.
Даже когда её позже привели в дом, госпожа Ли и Императрица Ли, мать и дочь, всё равно не желали признавать её существование.
А теперь, надо же, такое произошло!
Вдовствующая Императрица и Люй Гуйфэй пришли в себя первыми и тут же приказали задержать всех участников банкета.
Затем они велели привести Ли Юньнян.
Но когда пожилая служанка при Вдовствующей Императрице привела Ли Юньнян, та сказала:
— Ваше Величество Вдовствующая Императрица, Ваше Высочество Гуйфэй, прошу вас рассудить. Я, ваша покорная служанка, поступила так исключительно по приказу моей сестры.
— Она сказала, что если я не сделаю, как она велит, она отнимет жизнь у моей матери (наложницы)!
Присутствующие молодые господа и дамы были потрясены. К счастью, Вдовствующая Императрица была человеком решительных методов.
Она тут же велела ей предъявить доказательства.
К всеобщему удивлению, Ли Юньнян действительно достала письмо, утверждая, что оно написано собственноручно Императрицей.
Вдовствующая Императрица велела подать его. Прочитав, её лицо позеленело от гнева.
Она тут же гневно воскликнула: — Что за безобразие!
Линь Ши видела, что ситуация выходит из-под контроля. После долгих колебаний она только собиралась заговорить, как услышала знакомый голос:
— Ваше Величество Вдовствующая Императрица, не соблаговолите ли позволить вашему покорному слуге взглянуть на это письмо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|