Дело Дома Канцлера Министерства Чинов II (Часть 1)

Дело Дома Канцлера Министерства Чинов II

— Чиновники Палаты Правосудия ведут расследование, посторонним немедленно удалиться!

Линь Ши сидела в экипаже, следуя за Сюй Цинъюнем, и, слушая громкие выкрики чиновника, чувствовала себя лисой, щеголяющей мощью тигра.

Только она собралась поразмыслить о том, как меняются времена, как вдруг почувствовала, что экипаж остановился.

Она хотела было поднять занавеску и посмотреть, что случилось, но услышала разговор снаружи.

Оказалось, что пострадавший Канцлер Министерства Чинов лично прислал людей их встретить.

К слову, этот Дом Канцлера находился довольно далеко от её лавки. Похоже, дочь Канцлера действительно очень любили.

После того как экипаж из Дома Канцлера расчистил им путь, их продвижение по дороге стало ещё более беспрепятственным.

Однако Линь Ши не видела сложных, неописуемых выражений на лицах прохожих, когда те замечали эмблему на экипаже, свойственную только каретам Канцлера Министерства Чинов.

Вскоре экипаж, плавно двигаясь, наконец прибыл в резиденцию Канцлера Министерства Чинов Ли Сяньда.

Линь Ши сошла с экипажа и увидела внушительного вида мужчину средних лет, который держал Сюй Цинъюня за руку и что-то говорил ему с очень обеспокоенным видом, отчего морщины на его лице казались ещё глубже.

Однако рядом с ним стояла не женщина его возраста, а красивая дама, выглядевшая лет на тридцать, не больше.

Хотя она изо всех сил старалась скрыть это, ни жемчужные шпильки, которыми была усыпана её голова, ни дорогие и роскошные одежды так и не смогли помочь ей соответствовать слишком высокому статусу супруги Канцлера.

«Похоже, это новая жена», — мысленно заключила Линь Ши.

*«Ох, я уже несколько дней не видела красивых братцев, чувствую, я скоро умру»*, — прозвучал в голове Линь Ши бесстрастный электронный голос Сяомэй, произносящий такие жалобные слова.

Линь Ши едва сдержала выражение лица.

Однако она знала, что это Сяомэй напоминает ей: пора показать ей красавчиков.

Иначе она могла объявить забастовку.

Ладно, она терпела несколько дней и молчала, можно считать, у неё есть совесть.

*«В ближайшие дни я свожу тебя посмотреть на красавцев, потерпи ещё немного»*, — мысленно ответила Линь Ши.

Хотя это и походило на пустые обещания, Линь Ши говорила чистую правду.

Она не забывала об их тонких «человеко»-системных отношениях.

*«Хорошо, я ещё подожду, только не обмани меня»*, — ответила Сяомэй.

Линь Ши хотела ей ответить, но почувствовала, что Сюй Цинъюнь смотрит на неё.

Она быстро подошла и тихо спросила:

— Это были Канцлер Министерства Чинов и... его супруга?

На самом деле она не была уверена. Но в такой официальной обстановке рядом с хозяином дома должна быть хозяйка, а не какая-нибудь любимая наложница, верно?

Однако она заметила, что лицо Сюй Цинъюня выразило лёгкую неловкость. Помолчав мгновение, он ответил:

— Мужчина действительно Канцлер, а женщина... его новая жена.

Ого, вот это информация! Но как бы странно это ни было, это всё-таки их семейное дело, и они, конечно, не станут заострять на этом внимание.

Сейчас их задача — найти пропавшую дочь Канцлера.

Дело касалось человеческой жизни, медлить было нельзя, поэтому они тут же последовали за Канцлером в резиденцию.

Канцлер Ли (ошибка в оригинале, должно быть Ли, а не У) сначала позвал нескольких служанок и пожилых служанок из покоев госпожи У, которые были у неё на хорошем счету.

Но Сюй Цинъюнь опросил всех по кругу и не смог выудить никаких полезных сведений.

Сюй Цинъюнь добился должности главы Палаты Правосудия благодаря своим реальным способностям, и по идее, он не должен был терпеть неудачу в таких допросах.

Но, подумав об этой новой жене, Линь Ши снова обратила на неё свой взгляд.

Неизвестно, почувствовала ли та себя виноватой или что-то ещё, но она тут же вспылила:

— Девушка, почему вы так на меня уставились?

— Это пугает! — Сказав это, она даже прижала руку к груди, словно действительно испугалась.

Линь Ши хотела было объясниться, но Канцлер перехватил инициативу.

Хотя он улыбался, его слова прозвучали неприятно:

— Девушка, моя жена родом из простой семьи. Если она чем-то проявила неуважение, прошу вас, ради меня, старика, не обижайтесь.

Услышав это, Линь Ши очень захотелось закатить глаза этому оглупевшему старику, погрязшему в увлечении красавицами, если бы только обстановка позволяла.

Но она не осмелилась и смогла лишь с улыбкой произнести неискренние слова:

— Канцлер Ли, вы слишком серьёзны. Я всего лишь была очарована необыкновенной красотой вашей супруги, вот и засмотрелась.

— Не думала, что напугаю госпожу. Это моя вина, прошу Канцлера не винить меня.

Сейчас ей было не время навлекать на себя гнев такого важного чиновника, как Канцлер. Благоразумие было самым умным выбором.

Этот нестандартный ответ Линь Ши явно застал Канцлера Ли врасплох. В итоге он смог лишь с улыбкой замять эту тему.

Видя, что время идёт, а Сюй Цинъюнь по-прежнему не может вытянуть ничего полезного из этих упрямых женщин, молодых и старых, Линь Ши решила взяться за дело сама.

В конце концов, иногда лучше всего женщину понимает другая женщина!

— Господин Канцлер, я хотела бы поговорить с господином Сюй наедине. Прошу вашего разрешения.

Чтобы завоевать доверие этого старика, Линь Ши даже опустила голову, изображая смущение.

Канцлер Ли посмотрел на неё и мысленно усмехнулся: «Неудивительно, что этот Сюй Цинъюнь обычно держится подальше от женщин. Оказывается, у него уже есть красавица-спутница».

«Теперь он даже на расследование её с собой берёт. Похоже, чувства действительно искренние».

«Раз так, можно оказать этой девице небольшую любезность».

— Раз уж девушка попросила, как я, старик, могу отказать?

— Только дело моей дочери ждёт решения господина Сюй, так что прошу вас, девушка, быть краткой!

Сюй Цинъюнь, очевидно, тоже понял его заблуждение и хотел было объясниться, но Линь Ши схватила его за рукав и оттащила в сторону.

— Зачем ты позволила Канцлеру так ошибиться?

Линь Ши посмотрела на смущённого и раздосадованного мужчину перед собой, но сама оставалась спокойной и невозмутимой. Она подождала несколько секунд, пока Сюй Цинъюнь успокоится, и только потом заговорила.

— Ты и сам видел, этот Канцлер падок на женщин.

— Чтобы иметь дело с таким человеком, нужно подыграть ему, найти общий язык. Тогда можно получить неожиданный результат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дело Дома Канцлера Министерства Чинов II (Часть 1)

Настройки


Сообщение