Глава 392. Почему цветы такие красные?

— Почему вы всё ещё здесь? — Человек в пурпурном одеянии поднял голову, бросил взгляд на Лун Цзэ и остальных и недовольно поморщился.

Лун Цзэ действительно собирался уйти, но, услышав эти слова, помрачнел. Слишком уж высокомерно вёл себя этот человек с острова Пэнлай, не давая ему возможности сохранить лицо.

— Простите, вы из стражей острова Пэнлай? — спросил Лун Цзэ.

Он знал, что появление этого острова когда-то встревожило даже глав Морского клана. На острове жили древние люди! Раньше они никогда не видели этого острова в море, но после того, как магический куб с небес упал в океан, произошли различные катаклизмы.

Именно тогда впервые появился мифический остров Пэнлай.

— К чему столько вопросов? — Человек в пурпурном одеянии посмотрел на него.

— Мой старший брат — Старый Король Драконов Южно-Китайского моря, — сказал Лун Цзэ, — он прожил более тысячи лет и достиг высокого уровня совершенствования. Если у него будет Плод Драконьей Трансформации, он обязательно превратится в настоящего морского дракона и взмоет в небеса. Он очень уважает остров Пэнлай и несколько раз говорил мне, что в будущем род драконов и остров Пэнлай должны объединиться.

Он упомянул Старого Короля Драконов Южно-Китайского моря, потому что знал, что жители острова Пэнлай поймут его намёк.

Старый Король Драконов Южно-Китайского моря обладал огромной силой. С возрождением мира в море появлялось всё больше священных деревьев, таких как Фусан, деревья Морского Бога и Драконьей Трансформации. Старый Король Драконов был на пути к могуществу, и его было не остановить.

Несмотря на силу острова Пэнлай, несколько владык морских драконов в будущем определённо станут непобедимыми существами, способными взирать на мир свысока. Признаки этого уже были видны.

Именно это хотел донести Лун Цзэ.

— Хм, прежде чем думать о могуществе, нужно сначала получить Плод Драконьей Трансформации, чтобы пробудить истинную кровь дракона, — ответил человек в пурпурном, — и только потом, с этой кровью, проникнуть в древнее логово дракона. Вот тогда и станет ясно, кто сможет обрести истинное тело дракона.

Его тон немного смягчился, поскольку он знал, что один или два из нынешних Старых Королей Драконов определённо смогут достичь могущества, и их не стоило полностью отталкивать.

Лун Цзэ улыбнулся. Уважение — это улица с двусторонним движением. Сейчас, когда ему дали сохранить лицо, ситуация была куда лучше, чем если бы его прогнали. Поэтому он начал льстить жителям острова Пэнлай.

Затем он снова заговорил о желании схватить Чу Фэна и о том, что род драконов Южно-Китайского моря в будущем готов подарить острову Пэнлай Плод Драконьей Трансформации.

— Мой старший брат уже обнаружил дерево Драконьей Трансформации и сейчас готовится приблизиться к нему, — с лёгкой улыбкой произнёс Лун Цзэ.

Дочь Дракона нахмурилась. Она понимала, что Лун Цзэ не идёт на уступки, а действует из долгосрочных соображений, желая установить связь между родом драконов Южно-Китайского моря и островом Пэнлай.

Так обычно и бывает: взаимный обмен и общие интересы создают основу для взаимовыгодного сотрудничества.

Чу Фэн тоже удивился. Лун Цзэ, который только что был готов потерять лицо, теперь пытается наладить отношения с островом Пэнлай. Какая же у него толстая кожа!

Если бы древние жители Пэнлай захотели исследовать руины в океане и на морском дне, или собрать священные деревья, им было бы не сравниться с Морским кланом. Но на своём острове они были уверены в своей непобедимости.

Поэтому жители Пэнлай тоже обдумали ситуацию и решили, что им следует сблизиться и сотрудничать с Морским кланом.

Человек в пурпурном одеянии улыбнулся и начал дружелюбно беседовать с Лун Цзэ.

— Почему вы так настроены против этого Чу Фэна? — спросил он.

— Мой старший брат прожил долгую жизнь, — ответил Лун Цзэ, — у него было немало потомков, но большинство из них погибли. После перемен в мире у него осталось три более-менее способных наследника, но за последние месяцы двое его сыновей погибли от рук Чу Фэна. Это словно вырвали куски из его сердца.

Судя по словам Лун Цзэ, это стало навязчивой идеей для Старого Короля Драконов Южно-Китайского моря. Если бы не поиски Плода Драконьей Трансформации и Плода Морского Бога, он бы давно уже вышел на берег, чтобы убить Чу Фэна.

— Вот как, — задумчиво произнёс человек в пурпурном, — но этот Чу Фэн — человек, и он разбирается в Полях. Он не какая-то там шавка, он довольно силён.

Чу Фэн помрачнел. С самого начала этот человек с острова Пэнлай вызывал у него раздражение. Что он себе позволяет? Очевидно, человек в пурпурном был очень самоуверен и считал себя выше других людей за пределами острова.

— Я знаю, — улыбнулся Лун Цзэ, — Бить собаку — значит оскорблять хозяина. Но я не собираюсь убивать его лично. Разве острову Пэнлай не нужна трава Драконьей Крови? Пусть он идёт в логово дракона и собирает её.

На лбу Чу Фэна вздулась вена, в душе бушевал гнев.

Он не нападал до сих пор не потому, что был спокойным, а потому, что готовился. Незаметно он собрал вокруг себя Черного Быка, Жабу, Бунтарку и остальных.

— На острове Пэнлай всё ценно: каждая травинка, каждое дерево, каждый человек, каждая собака, — с странным выражением лица сказал человек в пурпурном, а затем посмотрел на Чу Фэна, — Если ты войдёшь в логово дракона, каковы твои шансы собрать траву Драконьей Крови?

Чу Фэн промолчал. Он был крайне раздражён. Он уже закончил приготовления и рассчитал опасные и относительно безопасные места возле логова дракона.

Он тайно сказал Дочери Дракона, что она может передать старому Ночному Демону сообщение, чтобы тот уходил подальше. Он собирался начать резню.

Дочь Дракона содрогнулась. Она была потрясена и хотела отговорить его, потому что знала, насколько страшен остров Пэнлай. Там жили древние люди, считавшие себя истинными хозяевами Земли.

По их мнению, они были истинными правителями Земли, единственными законными наследниками.

Если Чу Фэн убьёт здесь человека в пурпурном, могут произойти ужасные вещи.

— Не волнуйся, если он умрёт, то зря. Если логово дракона взорвётся, мне какое дело? Просто ему не повезло, — беззаботно ответил Чу Фэн по мысленной связи.

Он был недоволен тем, что его постоянно унижали, называя то собакой, то ничтожеством. Люди с острова Пэнлай действительно считали себя высшими существами! А теперь они ещё и заключают сделки с Лун Цзэ, желая отправить Чу Фэна в логово дракона на верную смерть, чтобы он собрал для них траву Драконьей Крови.

С его характером он никак не мог смириться с таким унижением. Даже если бы не было повода, он бы его нашёл, чтобы убить этих двоих.

— Чу Фэн, я с тобой разговариваю! Ты слышишь?! — Человек в пурпурном повысил голос и слегка нахмурился. Его раздражало, что его игнорируют.

— Ты кто такой, чтобы важничать передо мной?! — холодно спросил Чу Фэн, а затем пнул Жабу, — начинай ругаться!

— Ругаться на кого? — Жаба не сразу поняла.

— Прояви свою болтливую натуру, обругай их как следует, чтобы я расслабился, — сказал Чу Фэн, глядя на неё.

— Кто болтливый?! Да чтоб тебя! Я всегда вежлив! Кто сказал, что я болтливый? Повтори ещё раз, если смелости хватит! — Жаба тут же начала ругаться.

— Всё ещё говорит, что не болтливый, а уже все лицо мне обплювал! — Черный Бык рассвирепел и начал яростно вытирать морду. Чу Фэн, боясь, что на него попадут брызги, использовал его как щит.

— Вон туда! — Чу Фэн указал Жабе на нужных людей и отвесил ей пару подзатыльников.

— Вот чёрт! — Жаба, незаслуженно получив взбучку, пришла в ярость. И… начала ругаться. Кого ругать — неважно, главное выпустить пар. Раз уж Чу Фэна ругать нельзя, то можно обрушиться на Лун Цзэ и человека в пурпурном. Она разразилась потоком брани, словно ливень обрушился на землю.

— Вот это да! — Лун Цзэ и человек в пурпурном, застигнутые врасплох, оказались с головы до ног покрыты слюной. Они чуть не взорвались от гнева.

Человек в пурпурном и так был в ярости, шокированный и разгневанный словами Чу Фэна, а теперь, внезапно подвергшись нападению, он просто взбесился.

Он и Лун Цзэ действительно слышали, как Чу Фэн велел Жабе обрызгать их. Они думали, что это будут оскорбления или проклятия, но кто мог представить, что вслед за потоком ругательств на них обрушится настоящий ливень из слюны…

Жаба разразилась бранью, не повторяясь в выражениях, и с каждым словом из её рта вылетало по полкилограмма слюны.

Дочь Дракона и Черный Бык остолбенели, ошеломленные происходящим. Даже Бунтарка, раскрыв рот, смотрела на Жабу как на привидение.

— Этот парень, похоже, настоящий мастер по части плевков! — пробормотал Амурский Тигр, все еще не придя в себя.

— Да, у него определенно есть талант, — спокойно ответил Чу Фэн. Он помнил свой печальный опыт первой встречи с Жабой, когда та плевалась в него во время драки.

— Ищите смерти! — взревел Лун Цзэ. Человек в пурпурном, оскорбленный и разъяренный, тоже пылал жаждой убийства. Они просто не могли этого вынести.

Тем временем Чу Фэн и его спутники отступали, выбирая позицию для своей ловушки.

— Старина Осел, твоя очередь! Покричи на них, чтобы мне стало немного легче, — сказал Чу Фэн.

Король Ослов с готовностью навострил длинные уши, оскалил зубы и, обращаясь к Лун Цзэ и человеку в пурпурном, заголосил: — Иа-иа-иа…

— Да я тебя прихлопну! — Лун Цзэ и человек в пурпурном были вне себя. Поначалу они держались с достоинством, но теперь их терпение лопнуло.

Этот осел, скаля зубы и издавая свой отвратительный крик, был просто невыносим.

— Ты, наверное, всего лишь приспешник с острова Пэнлай? Или слуга? — спросил Чу Фэн человека в пурпурном в последний момент.

Затем он вместе со своими спутниками исчез. Точнее, они спрятались в Нефритовом Сосуде, предварительно убрав летающую тарелку.

И в тот же миг Чу Фэн взорвал это место.

Раздался оглушительный грохот, словно небо обрушилось на землю. Руины содрогнулись, высвобождая ужасающую энергию, которая хлынула во все стороны.

Взрыв произошел в самом сердце руин, и часть заключенной там страшной силы вырвалась наружу, сея хаос.

В логове дракона царила невероятная опасность. Даже если бы туда попали существа на несколько уровней сильнее, они бы погибли.

К счастью, Чу Фэн и его группа находились снаружи.

Но даже на расстоянии энергия взрыва обладала разрушительной мощью, подобно бушующему морю.

Лун Цзэ и человек в пурпурном в ужасе отпрянули и бросились бежать, стараясь как можно скорее покинуть морскую бездну Восточно-Китайского моря. Они действовали молниеносно, но даже на самом краю зоны поражения их настигла волна энергии.

Лун Цзэ вскрикнул, его тело пронзила боль, он закашлялся кровью. Его подчиненные даже не успели издать ни звука — они просто взорвались, превратившись в кровавый туман.

Человек в пурпурном тоже сильно пострадал. Он был слабее Лун Цзэ, поэтому и раны его оказались серьезнее: тело разорвало пополам.

Нефритовый Сосуд стремительно летел сквозь бушующий поток энергии, управляемый духовной силой Чу Фэна. Он заранее продумал самый безопасный маршрут.

Даже случайные удары энергии не могли повредить таинственному сосуду, и все внутри оставались целы и невредимы.

Пролетая мимо, Чу Фэн заметил, что человек в пурпурном еще жив. Он направил Нефритовый Сосуд прямо на него, и с глухим стуком верхняя часть тела врага разлетелась на куски.

— Почему цветы такие красные… — пропел Чу Фэн.

В этот момент раздался вопль Лун Цзэ. Его снова накрыло волной энергии. Хотя он и выбрался из морской бездны, вырвавшись в открытое море, раны его были смертельны.

Вскоре из воды показалась летающая тарелка. Внутри Чу Фэн, держа за шкирку Лун Цзэ, похожего на дохлую собаку, довольно ухмылялся.

— Ты… — Лун Цзэ был охвачен ужасом и гневом. Он никак не ожидал такого исхода.

В море все еще бушевала энергия. Старый Ночной Демон, раненный, но предупрежденный Дочерью Дракона, чудом уцелел, весь покрытый кровью.

— Где люди с острова Пэнлай? — кричал кто-то с корабля.

— Поле логова дракона внезапно активировалось. Скорее всего, он не смог выбраться, — появилась Дочь Дракона и рассказала о случившемся.

Чу Фэн не обращал на это внимания. Он занимался Лун Цзэ. Этот морской дракон попал к нему в руки и все еще смел смотреть на него с враждебностью, даже будучи тяжело раненым.

Вскоре люди обнаружили, что Чу Фэн обновил свой список деликатесов.

— Хм, жареные тигриные почки и мясо Пэна в кисло-сладком соусе больше не на первом и втором месте. Их заменил суп из дракона Южно-Китайского моря. Ничего себе, Чу Фэн отправился в Южно-Китайское море, чтобы полакомиться драконом?

— Боже мой, настоящий морской дракон! Такая огромная туша… Тушеный, отварной, суп… Столько разных способов приготовления! Аж слюнки текут.

Люди, увидевшие обновленный список и фотографии ингредиентов и готовых блюд, которые Чу Фэн выложил в социальных сетях, были поражены.

Чу Фэн ничего не скрывал. Вражда с драконьим родом Южно-Китайского моря была непримирима, и он открыто это демонстрировал.

— Это… Похоже, второй по значимости член драконьего рода Южно-Китайского моря… Чу Фэн его съел и добавил в список деликатесов. Он что, решил бросить вызов небесам?!

В это время Чу Фэн вместе с Жабой, Хуан Ню и остальными с удовольствием уплетал свою добычу. Съесть врага — лучший способ с ним расправиться.

— А-а-а! — В Южно-Китайском море раздался яростный рев старого дракона, и поднялись гигантские волны.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 392. Почему цветы такие красные?

Настройки



Сообщение