Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Утром следующего дня в комнате Алисии раздался стук.
— Принцесса Алисия! — Ответа не последовало после нескольких стуков, поэтому горничная позвала её.
Поскольку изнутри по-прежнему не было ответа, горничная сообщила старшей горничной в особняке.
«Тук-тук».
— Принцесса Алисия! — Старшая горничная позвала Алисию, но также не получила ответа, поэтому она ворвалась внутрь.
— Принцесса Алисия, я вхожу!
Старшая горничная ворвалась в комнату. Поискав некоторое время, она не нашла Алисию в её комнате. Она запаниковала.
Каждый день Алисия не выходила из комнаты, пока горничная не одевала её. Поэтому, увидев, что Алисии нет в комнате, старшая горничная запаниковала.
— Принцесса Алисия, принцесса Алисия!
Старшая горничная немедленно доложила, что Алисии нет в её комнате. Главная горничная запаниковала, услышав доклад, поэтому немедленно приказала горничным искать Алисию, пока сама сообщала о произошедшем великому герцогу.
Услышав об исчезновении Алисии, великий герцог тоже запаниковал. Он немедленно начал искать вокруг: «Алисия, Алисия, где ты? Ты действительно против брака с Алексом?» — великий герцог обыскивал свой особняк, размышляя об этом.
— Муж, что случилось? — заметив ситуацию, спросила хозяйка дома, жена великого герцога.
— Алисия пропала, — пробормотал великий герцог.
— Что?! Почему? Где?
Она засыпала великого герцога вопросами.
— Я... я... — думая о вчерашнем дне, когда он и его брат хотели, чтобы Алисия вышла замуж за Алекса, но он никак не мог объяснить это своей жене.
— Ты что-то знаешь, верно? Значит, ты что-то сделал... Объясни!!!
Леди сердито схватила великого герцога, требуя объяснений.
— Вчера. Я и брат попросили Алисию выйти замуж за Алекса. Точно. Алекс! — он обыскал сад, все комнаты в особняке, кроме комнаты Алекса.
— Точно, комната Алекса!
Он немедленно направился в комнату Алекса.
— Алекс, я вхожу! — не потрудившись постучать, он ворвался в комнату.
Но он никак не ожидал того, что увидел.
На диване сидели рядом мужчина и женщина, прислонившись друг к другу. Из-за незакрытой вчера шторы солнечный свет освещал их, и они, конечно же, всё ещё спали. Глядя на эту сцену, можно было увидеть гармоничную пару, спящую так нежно. «Идеально», — великий герцог был очарован этой сценой.
— Муж! Ты видишь Алисию?
После того как леди догнала мужа и увидела сцену, она тоже была очарована. Они посмотрели друг на друга.
— Выйдем? — спросили они друг друга.
Но прежде чем они успели выйти из комнаты, Алисия проснулась.
— М-м-м... уже утро?
Алисия зевнула. Но после того как она увидела, что перед ней, она смутилась, почему её отец и мать находятся в её спальне.
— Отец, мать, что вы здесь делаете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|