Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С той ночи, как Хуа Юцин без колебаний вышвырнула Мужуна Чанси вместе с его вещами за дверь, он, ничуть не испугавшись, продолжал шуметь, кричать и требовать внимания Хуа Юцин. Вот как это выглядело:
Мужун Чанси стучал в дверь: «Супруга, сегодня открывается новый ресторан, пойдем попробуем!»
— Хуа Юцин нетерпеливо ответила: «Нет времени».
На следующий день Мужун Чанси снова стучал в дверь: «Супруга, лотосы на Западной улице такие красивые, пойдем выкопаем корни лотоса!»
— Хуа Юцин по-прежнему нетерпеливо ответила: «Нет времени».
И снова на следующий день Мужун Чанси стучал в дверь: «Супруга, в храме Шоуань большая храмовая ярмарка, пойдем посмотрим!»
— Хуа Юцин все так же нетерпеливо ответила: «Нет времени».
И еще на следующий день Мужун Чанси стучал в дверь: «Супруга, я поймал очень милого кролика, подарю тебе!»
— Хуа Юцин все так же нетерпеливо ответила: «Отнеси на кухню».
И вот еще один новый день, Мужун Чанси стучал в дверь: «Супруга, тебе ведь нравится золото, да? Я все-все-все отдам тебе, только выйди и поиграй со мной, хорошо?»
— Хуа Юцин усмехнулась: «У меня золота хоть отбавляй, я тебе его дам, только не беспокой меня больше, ладно?»
Мужун Чанси расстроенно стоял перед дверью, слезы наворачивались на глаза: «Супруга, я тебе надоел?»
— Через дверь Хуа Юцин отрезала: «Да. Если ты не будешь меня беспокоить, мы останемся мужем и женой, иначе…»
— Хорошо-хорошо, я не буду беспокоить супругу, правда не буду! Только, пожалуйста, не прячься там, где я даже твой голос не услышу! — Мужун Чанси всхлипывал, умоляя, а затем повернулся и неохотно ушел, оглядываясь на каждом шагу.
Хуа Юцин, вновь обретя тишину и ничуть не чувствуя вины, удобно устроилась в мягкой постели, чтобы почитать недавно полученный манускрипт боевых искусств. Она читала, изучала, и незаметно для себя задремала.
Когда она проснулась, солнце уже медленно садилось. Потирая глаза и зевая, она встала с кровати, вышла из внутренней комнаты и открыла дверь. Прежде чем она успела позвать кого-либо, ее взгляд остановился на куче вещей у порога: изысканная коробка для еды, нежные лотосы, свежие корни лотоса, еще покрытые грязью, связки благословляющих записок с саше, белый кролик в маленькой клетке, а также сундуки с золотом, серебром и драгоценностями.
— ... — Хуа Юцин беспомощно потерла лоб. Возможно, она не спала всю прошлую ночь, занимаясь делами Дьявольской Секты, поэтому днем уснула очень крепко. Несмотря на ее высокое мастерство в боевых искусствах, она не услышала шума, когда приносили эти вещи. Но ей не нужно было гадать, чтобы понять, чьих рук это дело.
Глядя на золото, серебро и драгоценности, Хуа Юцин про себя хмыкнула: «Не отказывайся от того, что дают даром». Она позвала Чэнь Сян и приказала: «Приготовь ему росу из лотосов, семян лотоса и ласточкиных гнезд, а также жареного кролика в виде цветка и отправь этому парню!»
На следующее утро Хуа Юцин увидела у своей двери кучи безделушек, которые могли бы понравиться только детям.
Хуа Юцин дернула уголком рта, приказала Хун Шуан вернуть все Мужуну Чанси, но в душе недоумевала, почему она и на этот раз не услышала ни единого звука. А вечером того же дня, когда она «вернула подарки», у ее двери снова стояли вещи — несколько сундуков с диковинными сокровищами.
— ... — «Действительно хочется объяснить ему, что деньги меня не купят».
Думая так, Хуа Юцин позвала Чэнь Сян и сказала: «Приготовь ему тушеный корень лотоса и фаршированные семена лотоса».
**В Императорском Дворце.**
Мужун Чанси, держа в руках коробку для еды, радостно вбежал в Императорский кабинет: «Император! Император! Супруга снова прислала мне еду!»
Император, величественно восседавший на роскошном широком троне с драконьими узорами, с интересом поднял голову от доклада: «О?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|