Глава 2: Мой супруг — глупец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Нет, не надо! — Мужун Чанси в ужасе смотрел на летящий в него персик, так испугавшись, что забыл, что может бежать. По-глупому, бесполезно обхватив голову руками, он надеялся таким образом увернуться. Но когда персик почти коснулся его, его желание исполнилось: безупречно белая фигура, словно фея, грациозно опустилась перед ним и крепко поймала персик, который от легкого нажатия превратился бы в кашицу.

— !!! — Внезапное зрелище шокировало Мужуна Сысуна и остальных, они недоверчиво вытаращили глаза, в панике глядя на белую фигуру, появившуюся из ниоткуда, словно призрак. Четырнадцатая Принцесса была так потрясена, что потеряла дар речи, но инстинкт самосохранения заставил ее бросить персик, который она держала в руке, в эту белую фигуру!

Хуа Юцин едва заметно усмехнулась, изящно подняла руку и хлопнула. Персик, уже раздробленный ее внутренней силой, полетел обратно к лицу Четырнадцатой Принцессы. Шлеп! Персик, полный останков червей, размазался по изящному лицу Четырнадцатой Принцессы, которая не успела увернуться.

Атмосфера снова странно застыла на несколько секунд, после чего Четырнадцатая Принцесса издала душераздирающий визг, похожий на крик зарезанной свиньи, и, не заботясь о приличиях, бросилась прочь.

Резкий крик заставил всех оцепенелых людей очнуться. Мужун Сысун почувствовал себя глубоко униженным, его лицо потемнело, и он злобно уставился на Хуа Юцин: — Ты кто?! Ты не только самовольно проникла в Императорскую Академию, но и посмела причинить вред Четырнадцатой Принцессе!

— Я… —

— Супруга! — Мягкий, плаксивый голос и ленивый голос Хуа Юцин прозвучали одновременно.

Затем, к всеобщему изумлению, Хуа Юцин обернулась и увидела Мужуна Чанси, который только что в страхе обхватывал голову руками. Теперь он смотрел на нее глазами, полными слез, одновременно жалко и радостно.

…Да, этот глупый принц был ее супругом, которого ей навязали ее ненадежные родители.

Хуа Юцин чувствовала раздражение, но в то же время смирение, уже не так сильно злясь, как вначале. Она лишь нахмурилась и уставилась на Мужуна Чанси.

— Супруга… — Слезы обиды покатились из глаз Мужуна Чанси. Хотя он был глуп, он чувствовал, что Хуа Юцин не очень его любит. Но он любил ее, поэтому, несмотря на свой потрепанный вид, он все равно изо всех сил старался одарить Хуа Юцин сияющей улыбкой, хотя эта улыбка была ужасна.

Хуа Юцин смотрела на его лицо, на котором не скрыть было страха, и ее сердце не могло ожесточиться, ведь он был всего лишь большим маленьким мальчиком, чей разум навсегда остался на уровне семи лет. Вина была не на нем; если и винить кого-то, то только ее родителей, которые сто лет профессионально подставляли свою дочь. Подумав об этом, она расслабила нахмуренные брови и спокойно сказала: — Вставай, пойдем домой.

— Угу! — Услышав слова «домой», Мужун Чанси счастливо захихикал, вытер грязным рукавом слезы с лица, быстро поднялся и крепко схватил Хуа Юцин за руку.

Хуа Юцин подсознательно хотела отдернуть руку, но, встретившись с его жалким, невинным взглядом, похожим на взгляд брошенного щенка, она никак не могла ожесточиться. Она вспомнила свою собаку, которую держала до того, как переселилась, — та тоже так же жалко смотрела на нее перед смертью.

…Ладно, пусть будет так, будто она завела новую, высококлассную человеческую болонку.

Подумав так, Хуа Юцин позволила Мужуну Чанси держать ее за руку. Когда она подняла ногу, чтобы уйти, оцепеневшие люди наконец-то пришли в себя. Мужун Сысун намеренно преувеличенно фыркнул, с крайним презрением оглядывая Хуа Юцин: — Так ты и есть новоиспеченная жена этого глупца, Хуа Юцин, кровная линия семьи Хуа, что была потеряна!

Хуа Юцин, уже повернувшаяся, лениво повернула голову и с полуулыбкой-полуусмешкой сказала: — Если ты назовешь меня невесткой, я смогу это вынести. — Сказав это, она, не дожидаясь ответа Мужуна Сысуна, сама увела Мужуна Чанси.

Лишь когда их фигуры исчезли из виду, сердце Мужуна Сысуна, которое, казалось, остановилось от этой не-улыбки, вдруг бешено забилось. — Ах, Хуа Юцин, да? Ты подожди, я заставлю тебя молить о пощаде!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Мой супруг — глупец

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение