Глава 3: Я больше не могу терпеть

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуа Юцин вела медленно идущего Мужун Чанси, и как только они вышли за вторую дверь двора, услышала его жалобный, плаксивый голос: — Супруга, у меня… у меня губы чешутся…

Хуа Юцин нетерпеливо обернулась и увидела, что губы Мужун Чанси распухли и покраснели, как сосиски, словно у той незабываемой богини Жухуа из какого-то фильма. Её напряжённое лицо вдруг расплылось в смехе: — Ха-ха-ха-ха-ха!

Мужун Чанси ошеломлённо смотрел на Хуа Юцин, чья улыбка была опьяняющей, как персиковые цветы, овеянные мартовским весенним ветром. Глупо улыбаясь, он тоже растянул губы. Его яркие губы под солнечными лучами казались ещё краснее, ещё смешнее, и ещё сильнее чесались. Он не удержался и потянулся, чтобы почесать их.

Только тогда Хуа Юцин поняла, что, кажется, не стоило так беззаботно смеяться. Она поспешно перестала улыбаться, нахмурилась и повела Мужун Чанси искать пруд. Прежде чем двинуться, она не забыла строго сказать: — Не чеши! Если повредишь кожу и испортишь лицо, я не поведу тебя домой.

— Ох. — Мужун Чанси послушно ответил. Хотя губы чесались всё сильнее и сильнее, он действительно очень послушно не чесал их, так что от дискомфорта на его лице выступили слёзы.

Когда Хуа Юцин нашла небольшой пруд с лотосами и обернулась, её чуть не смутил его «странный» вид до крайности. Мужун Чанси не только терпел, пока слёзы текли по его лицу, но и сопли белыми ручейками стекали из ноздрей. Возможно, он несколько раз вытирал их рукавом по дороге, так что на обеих щеках остались заметные следы от соплей. Из-за зуда он кривил рот, щурил глаза, надувал щёки, и всё его лицо словно съёжилось, а распухшие красные губы стали особенно бросаться в глаза.

— Ты что, дурак?! Не можешь почесать, если чешется? — воскликнула Хуа Юцин, испытывая разочарование, как от бесполезного железа, которое не превращается в сталь. Тут же она вдруг вспомнила, что сама же запретила ему чесаться. В её душе смешались всевозможные чувства, когда она посмотрела на Мужун Чанси, который изо всех сил пытался улыбнуться, чтобы угодить ей. «Чёрт возьми, он же и так дурак, зачем мне злиться?!»

— Ладно, ладно, не нужно улыбаться. — Хуа Юцин беспомощно потянула Мужун Чанси к пруду с лотосами, достала из-за пазухи платок, намочила его водой и начала вытирать ему лицо и губы.

Мужун Чанси, кривившийся от зуда, стиснул зубы и изо всех сил терпел невыносимый зуд, пока Хуа Юцин вытирала его влажным платком. Его красные, словно у кролика, глаза жалобно и обиженно смотрели на неё.

Её кожа была белоснежной с лёгким румянцем, изогнутые брови напоминали гибкие ивы, только что сбросившие свою юношескую нежность и обретшие стойкость. Ясные и светлые глаза были подобны стеклянным бусинам, которые у него были в детстве. Аккуратный, изящный нос, тонкие и в меру полные, а сейчас серьёзно поджатые нежные вишнёвые губы, хоть и не накрашенные, обладали уникальным, нигде больше не встречающимся, красивым цветом.

— Супруга, больно. — Мужун Чанси, глядя на своё отражение в зрачках Хуа Юцин, почувствовал, как кожа на его распухших губах постепенно начинает гореть и покалывать после того, как она нанесла на них молочно-белую липкую мазь. Его глаза, естественно, затуманились слезами.

— Хочешь, чтобы поболело немного, или чтобы чесалось постоянно? — Хуа Юцин увидела его жалкий и несчастный вид и старалась действовать как можно нежнее.

Мужун Чанси глубоко нахмурился и по-детски искренне сказал: — Ни того, ни другого не хочу.

Хуа Юцин закатила глаза: — Нельзя получить и рыбу, и медвежью лапу одновременно. Терпи, не плачь! Эта мазь очень ценная. Если размажешь её слезами, я не буду тебе больше мазать, и тогда ты умрёшь от боли и зуда!

— Ох. — Мужун Чанси послушно постарался втянуть носом, сдерживая слёзы, которые вот-вот должны были потечь.

Спустя долгое-долгое время он обиженно шмыгнул носом и сказал: — Супруга, я больше не могу терпеть внизу… я, я хочу в уборную.

— …

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Я больше не могу терпеть

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение