Глава 11 (Часть 1)

Глава 11. Мой муж — евнух

Слухи, как и любые необоснованные сплетни, могут незаметно разрушить многое: чьи-то уверенность, планы, взгляды на жизнь. Но, как и любые другие сплетни, они имеют свойство со временем утихать.

К вечеру разговоры о «содержанке» Чжо Аньнин поутихли. Хотя некоторые все еще обсуждали эту тему, шумиха уже была не такой, как прошлой ночью. Ци Нань, хоть и не хотел этого признавать, понимал, что сдержанный пост Цзян Линя вселил в людей уверенность.

В конце концов, Чжо Аньнин выбрал сам Цзян Линь. Режиссер заявил, что она обладает всеми необходимыми качествами для главной роли. И если фильм провалится, то отвечать за это будет режиссер. Зрителям оставалось только ждать, когда закончатся съемки и фильм выйдет на экраны.

С Цзян Линем у руля казалось, что не о чем беспокоиться.

Чжо Аньнин, как и планировала, купила билет на поезд до Аньчэна.

Сила интернета заключается в том, что он стирает границы между незнакомыми людьми и событиями, а затем, подхватив чьи-то слова, многократно усиливает их и преподносит аудитории. Те же, кто не следит за такими историями, просто «зависают в телефоне».

Молчаливое большинство — это спешащие по своим делам люди на улицах, пассажиры на вокзалах. Все эти дни Чжо Аньнин чувствовала себя, как будто парит в воздухе, не находя опоры. Но, как ни странно, войдя на вокзал, она почувствовала, что ее беспокойное сердце успокаивается, обретая твердую почву под ногами.

Чжо Аньнин подумала, что, наверное, это потому, что здесь ее никто не знает. Это был ее привычный мир, где люди спешат по своим делам, думая о том, в какой гостинице остановиться, когда отправится их поезд и можно ли будет докупить билет в спальный вагон.

Никому не было дела до того, есть ли у нее спонсор, красивые ли у нее волосы и не сломали ли ее «скрытые правила» шоу-бизнеса.

Поскольку дома она пробудет всего пару дней, Чжо Аньнин взяла с собой лишь небольшой чемодан.

Ци Нань проводил Чжо Аньнин до вокзала. Его настроение за день менялось несколько раз, но сейчас он был в хорошем расположении духа и согласился побыть ее сопровождающим. Конечно, на самом деле Ци Нань хотел посмотреть, как современные люди ездят на поездах.

У Ци Наня не было документов, и он чувствовал себя чужим в этом мире. Даже если бы он захотел поехать с Чжо Аньнин, он не смог бы этого сделать. Он проводил ее только до входа в здание вокзала.

— Если твоя тетя снова начнет вымогать деньги, пусть позвонит мне, — сказал Ци Нань. Сейчас ему казалось, что они с Чжо Аньнин — союзники, а ее тетя — их общий враг. — Ты такая неуклюжая и не умеешь говорить. С такими, как она, нужно быть еще более наглой и бесцеремонной. А уж в этом я мастер.

Чжо Аньнин рассмеялась. Ци Нань, несмотря на свой юный возраст, не был похож на других парней, которых она знала. В нем чувствовалась какая-то взрослая, почти воинственная мудрость, как будто он прошел через множество испытаний.

Но в то же время его взгляд был таким чистым и наивным, словно он смотрел на мир глазами ребенка.

Раньше она не встречала таких людей.

— Хорошо, я поняла, — ответила Чжо Аньнин. Мысль о возвращении домой поднимала ей настроение. Солнце садилось, и от входа на вокзал было видно, как небо на горизонте окрасилось в багровые тона. Чжо Аньнин подмигнула Ци Наню. — Я буду осторожна.

Хотя Ци Нань не проявлял этого открыто, у него были задатки заботливой няньки. Он не был болтлив, наоборот, чаще всего говорил мало, но его взгляд выражал больше, чем любые слова.

Увидев, как Чжо Аньнин подмигнула, Ци Нань почувствовал, что его глаза ослепил какой-то яркий свет. Он подумал, что это, наверное, последние лучи заходящего солнца.

Но, вспомнив, что Чжо Аньнин купила билет в спальный вагон, и что, по ее словам, в купе шесть мест, где мужчины и женщины едут вместе, Ци Нань снова почувствовал, как падают нравы. «Если бы покойный император увидел это, он бы перевернулся в гробу! Какой разврат!» — подумал он.

Чтобы не показаться занудой, Ци Нань фыркнул. Возможно, подмигивание Чжо Аньнин заставило его сердце биться чаще, и он отвел взгляд. — В общем, сама решай.

Чжо Аньнин была в хорошем настроении и не стала спорить. — Ладно, ладно. Иди уже. Ты знаешь, как ездить на автобусе?

Ци Нань подумал, что Чжо Аньнин испортилась. Она, как и Сяо Ци, начала смеяться над ним. Ну забыл он оплатить проезд в первый раз, и водитель выгнал его из автобуса. Что тут такого? Зачем смеяться?

Он не по своей воле попал в этот незнакомый мир. И ладно, что он здесь ни на что не влияет, но почему даже те немногие, кто к нему близок, не могут проявить сочувствие? Пусть-ка они попробуют пожить в его время, в том жестоком мире. Смогли бы они там выжить?

Эти мысли вызвали у Ци Наня раздражение.

— Шесть человек в купе, — усмехнулся он. — Кроме тебя, там еще пятеро. И все, как на подбор. Полный набор. Попробуй, хм!

Чжо Аньнин: …

«Это была всего лишь шутка. Что на него нашло?» — подумала она.

Но времени на раздумья не было. Сотрудники начали проверять билеты и документы. Чжо Аньнин, подталкиваемая толпой, помахала Ци Наню рукой и вошла в здание вокзала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение