Глава 2. Ты не можешь себе этого позволить

Услышав слова принцессы Чанлэ, Линь Шэнь приподнял бровь.

Какой размах!

И вправду, дочка богатых родителей…

Только вот интересно, чьих именно?

В Великой Тан сейчас не так много семей, которые могли бы позволить себе такое.

— Эти спички стоят две цяни за штуку, — усмехнулся Линь Шэнь.

Две цяни?

Принцесса Чанлэ удивилась. Не потому, что дорого, а наоборот — слишком дешево.

Обычное огниво стоило примерно столько же.

А такая искусная вещь должна быть дороже.

— Тем лучше! Заверните мне все, что есть, — принцесса Чанлэ довольно улыбнулась, глаза ее сияли. Она уже представляла, какую похвалу получит от отца, когда покажет ему эти диковинки.

Линь Шэнь, не обращая внимания на ее энтузиазм, продолжил: — Несмотря на низкую цену, у меня их сколько угодно…

— Хотите десять тысяч — получите десять тысяч. Хотите миллион — получите миллион…

— Вы уверены, что хотите все?

Линь Шэнь с лукавой улыбкой посмотрел на принцессу Чанлэ.

Миллион…

Это число поразило принцессу.

Население Великой Тан составляло около десяти миллионов человек. Миллион спичек — это почти каждой семье хватит на ежедневное использование.

Не могу себе позволить!

Принцесса Чанлэ покраснела.

Ее ежемесячного жалования не хватило бы не то что на миллион или десять тысяч, даже на сто штук.

Она думала, что сможет купить три-четыре штуки этой диковинки, и это уже будет неплохо.

Но кто мог подумать, что их так много.

Смущенная принцесса Чанлэ взяла спичку, повторила движение Линь Шэня, чиркнула ею, и яркое пламя взметнулось вверх. — Откуда такая искусная вещь? Никогда раньше не видела.

Линь Шэнь улыбнулся: — Всего лишь безделушка, которую я смастерил. Ничего особенного.

Ничего особенного?!

Не верю!

Это же настоящий магический артефакт из сказок! Если бы не смогла сама зажечь, то решила бы, что этот странный хозяин лавки — настоящий небожитель.

Иначе откуда у него такие чудесные вещи?

Принцесса Чанлэ, сделав глубокий вдох, аккуратно положила спичку на прилавок и, указав на рыбный тофу, спросила: — А это что?

— Это рыбный тофу, — ответил Линь Шэнь. — Съедобная вещь.

Съедобная?

— В серебряном пакете?

Принцесса Чанлэ смотрела с явным недоверием.

Линь Шэнь ничего не ответил, просто взял упаковку рыбного тофу, с характерным звуком разорвал ее, и острый аромат специй тут же наполнил воздух.

Красноватый, блестящий от масла кусочек.

Выглядел очень аппетитно.

Даже принцесса Чанлэ, привыкшая к изысканным блюдам, невольно сглотнула.

Этот запах был гораздо привлекательнее, чем у дворцовых тушеных блюд.

Она уже протянула руку, чтобы взять кусочек,

но Линь Шэнь, опустив голову, ловко подхватил тофу двумя пальцами и отправил его в рот. С аппетитом хрустя, он невнятно проговорил: — Тоже недорого. Одна цянь за упаковку.

Рука принцессы Чанлэ застыла в воздухе. Стало немного неловко…

Она кашлянула, незаметно опустила руку и кивнула служанке: — Дай мне одну упаковку попробовать.

Служанка послушно достала серебряную монету и положила ее на прилавок.

Линь Шэнь довольно усмехнулся. Первая продажа!

Он взял монету, достал с полки упаковку рыбного тофу и небрежно бросил ее на прилавок: — Вот, попробуйте.

В рыбном тофу Линь Шэнь был абсолютно уверен.

Эта закуска из будущего, приготовленная с множеством специй, не шла ни в какое сравнение со скудной едой времен Тан.

Перец чили, глутамат натрия…

Даже Ли Шиминь не имел возможности насладиться этими усилителями вкуса.

Принцесса Чанлэ немного неуклюже, но все же справилась с упаковкой. Повторив движение Линь Шэня, она отправила кусочек тофу в рот.

Ммм!

Какой вкус!

Острый, соленый, ароматный!

Во много раз вкуснее, чем тушеные блюда во дворце!

И какая приятная упругая текстура.

С сожалением проглотив кусочек,

принцесса Чанлэ посмотрела на упаковку с остатками красного масла и снова сглотнула.

Не удержавшись, она облизала пальцы.

В лучшем ресторане Чанъаня, «Юньлай», за такое блюдо отдали бы двадцать лянов серебра, и желающие нашлись бы.

А здесь — всего одна цянь за упаковку?

Линь Шэнь с улыбкой наблюдал за ней.

Похоже, любовь к вкусной еде — в крови у жителей Поднебесной.

Рыбный тофу с его богатым вкусом был слишком соблазнителен для людей этой эпохи.

Принцесса Чанлэ не хотела расставаться с упаковкой. Она жалобно посмотрела на Линь Шэня и тихо спросила: — Хозяин, а сколько у вас есть таких… закусок?

Она не осмелилась снова сказать глупость про «сколько есть, столько и возьму».

Уже достаточно опозорилась.

Линь Шэнь улыбнулся: — Как и со спичками, сколько угодно, лишь бы деньги были.

Принцесса Чанлэ уже собиралась велеть служанке отдать все деньги, чтобы купить коробочку спичек для отца, а остальное потратить на рыбный тофу, но вдруг ее взгляд упал на аккуратные стеклянные шарики на прилавке.

Она замерла.

Их красота сразу привлекла ее внимание.

С блеском в глазах принцесса Чанлэ спросила: — А это что такое?

Линь Шэнь взял стеклянный предмет и спокойно ответил: — Это солнечный ночной светильник. Очень полезная вещь.

— Полезная вещь? — принцесса Чанлэ еще больше удивилась.

На ее взгляд, эти стеклянные шарики больше походили на украшения.

— Чем вы освещаете свои дома по ночам? — спросил Линь Шэнь.

Принцесса Чанлэ задумалась, а затем с отвращением ответила: — Масляными лампами. От них по всему дому стоит этот ужасный затхлый запах масла и дыма. Просто кошмар!

— Тогда попробуйте мой солнечный ночной светильник, — предложил Линь Шэнь. — Он гораздо лучше, чем масляная лампа.

Принцесса Чанлэ с сомнением посмотрела на светильник в руке Линь Шэня: — Вы уверены, что это для освещения?

Линь Шэнь улыбнулся и, ничего не говоря, щелкнул выключателем на светильнике.

Вспыхнул яркий желтый свет.

Хотя он и не был таким ярким, как от лампы накаливания,

но все же был гораздо чище и ярче, чем от масляной лампы.

Принцесса Чанлэ зажмурилась от неожиданности, а затем замерла, пораженная.

Этот стеклянный шарик и правда был осветительным прибором?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ты не можешь себе этого позволить

Настройки


Сообщение