Глава 18

Глава 18: Поклонники

Наташа скривилась, уворачиваясь от новых пуль, умело лавируя на машине в плотном потоке, нарушая все правила. — Прелести работы, — саркастически пробормотала она, сосредоточив взгляд. Дэйв огляделся и увидел, как много людей выходят из своих машин, ругаясь, но отступая и убегая, заметив следы от пуль, появляющиеся на дороге.

Дэйв, небрежно откинувшись назад, усмехнулся. — Используешь всю свою власть, чтобы нарушать столько законов, сколько хочешь, да?

Она бросила на него короткий, нечитаемый взгляд. — Я могла бы притормозить... если ты жаждешь поймать пулю в голову?

— съязвила она. — Не со мной рядом, — вмешалась Триш, не отрывая глаз от пролетающих пуль. Майя Лопес со своими силами пыталась уловить движения Триш, но после попытки, которая закончилась переломом кости от слишком большого усилия, она остановилась, так как Триш также великодушно исцелила ее.

Наташа снова сосредоточилась на дороге. — Так, не хочешь объяснить, почему у тебя на хвосте убийца?

Дэйв обменялся взглядом с Дианой, которая вцепилась ему в руку, пытаясь удержаться во время скоростной погони. «Знаешь, для этого есть ремень безопасности, верно?» — подумал он, прежде чем ответить Наташе: — Деньги, как правило, приносят несколько нежелательных поклонников.

— И один из твоих поклонников, похоже, очень жаждет вывести тебя из бизнеса, — саркастически заметила Наташа, резко уворачиваясь от очередного залпа. Дэйв пожал плечами.

Наташа постучала по наушнику. — Кто стоит за этим?

— спросила она. В ответ прозвучал голос: — Это один из оперативников «Десяти Колец».

— Кто приказал?

— настаивала Наташа. — Обадайя Стейн, — ответил агент. — Похоже, он не в восторге от того, что Дэйв стал вторым по величине акционером Старк Индастриз.

Наташа подняла бровь, взглянув на Дэйва. — Похоже, твоя маленькая инвестиция взъерошила кое-кого.

Глаза Дэйва сузились, когда он заметил снайперов на крыше, все они целились в него. — Обычное дело. Все хотят быть в бизнесе, — ответил он, его голос был полон безразличия. Он взглянул на Триш, его усмешка была скрыта, когда он подумал: Интересно, что бы они подумали, если бы я раскрыл, что я Данте, тот, кто одним ударом убил Мерзость. Триш поймала его взгляд и подняла бровь.

— Тебе не скучно? Иди убей его, — небрежно предложил Дэйв.

— Я давала даме время блеснуть, — сказала Триш, кивнув в сторону Наташи, которая оглянулась на них, нахмурившись от замешательства из-за их загадочного обмена репликами.

Дэйв наклонился, мягко взяв Триш за подбородок, его глаза встретились с ее. — Любимая моя, у нашей прекрасной водительницы был свой момент славы, но теперь становится неудобно. Не могла бы ты позаботиться о снайпере?

Триш мило улыбнулась. — Конечно, все для тебя.

Молния затрещала в ее руке, и одним быстрым движением она метнула заряд в снайпера. Снайпер, оснащенный передовыми военными технологиями, успел лишь на мгновение осознать странную энергию, прежде чем его выражение лица застыло от ужаса. Молниеносное копье пронзило ствол его снайперской винтовки и уничтожило его без следа, не оставив ему времени даже моргнуть, тем более почувствовать боль. — Хорошо, теперь можешь притормозить, — сказал Дэйв Наташе, но она не убирала ногу с газа.

— Если я это сделаю, это будет выглядеть подозрительно, — ответила Наташа, ее голос был твердым, когда машина мчалась к заброшенной фабрике. Дэйв пожал плечами, зная, что она права. Вскоре они прибыли на ржавое, пустынное место. Дэйв вышел, оглядываясь.

— Хм, довольно очаровательное место ты выбрала, — саркастически сказал он, осматривая ветхое окружение. Наташа закатила глаза, ведя их внутрь, в то время как Майя, Диана и Триш следовали за Дэйвом.

Когда они прошли через скрипучие двери фабрики, Дэйв усмехнулся. — Знаете, я чувствую себя королем, окруженным столькими красавицами, — съязвил он, а затем с хитрой улыбкой добавил: — И отправляющимся на заброшенную фабрику для кое-каких шалостей.

Майя и Наташа сохранили нейтральные выражения лиц, игнорируя его игривый комментарий, в то время как Диана пробормотала себе под нос: — Бесстыдник.

Триш, однако, игриво подтолкнула его. — Можешь, если хочешь, — поддразнила она, заставив Наташу и Майю быстро обменяться взглядами. Хотя обе женщины считали его красивым, они не могли представить, чтобы какая-либо женщина чувствовала себя комфортно, деля его с другими.

Пока Наташа бормотала себе под нос: — Интересно, каково это — быть любимой, — она подошла к самолету и сняла чехол, обнажив изящный, компактный самолет. — Ух ты, это наш транспорт?

— спросил Дэйв, осматривая небольшой самолет, способный вместить около десяти человек. — Да, это он, — ответила Наташа, ее тон был профессиональным. — Он доставит нас на базу Щ.И.Т.а.

Все поднялись на борт, и когда они устроились, окна внезапно затемнились, блокируя любой вид наружу. Наташа заметила любопытные взгляды Дэйва и остальных. — Местоположение засекречено — классифицировано. Посетители не видят, куда они направляются, — объяснила она, бросив короткий взгляд на Дэйва, прежде чем снова обратить внимание на приборы управления.

— Ну, это не весело, — сказал Дэйв с усмешкой, игриво глядя на нее. Наташа проигнорировала его комментарий и запустила самолет, плавно поднимая его в небо. Дэйв закрыл глаза, думая про себя: «Хотя одно я знаю точно — он в воздухе». Он слабо улыбнулся, прекрасно зная, что даже если Геликарриер Щ.И.Т.а находится прямо над ними, Наташа не поведет их прямо туда. Она сделает несколько крюков, создавая впечатление, что местоположение гораздо дальше, чем на самом деле. С этой мыслью он просто откинулся назад, закрыл глаза и терпеливо ждал их прибытия, ведь ничего другого он сделать не мог.

***

Через целый час Наташа наконец решила посадить самолет. Когда они почувствовали, как самолет снижается, Дэйв открыл глаза, почувствовав изменение. После посадки Наташа плавно провела самолет, постоянно поглядывая на мониторы, когда она вела его глубже в объект. Двери за ними запечатались, когда самолет вошел во внутреннюю камеру. После того, как он был в безопасности, Наташа сняла темные покрытия, открыв истинное местоположение. — Хм, ты действительно серьезно к этому отнеслась, — заметил Дэйв, оглядываясь. Окружающая обстановка, похожая на внутренность большого здания, явно была интерьером Геликарриера, скрытого чуда от внешнего мира. «Говард Старк, должно быть, спроектировал это вместе с Золой, который также решил добавить свою Гидру в Щ.И.Т.», — подумал Дэйв, оглядываясь.

— Мистер Гарсия, добро пожаловать... арргх!

Фил Колсон поприветствовал с улыбкой, но был резко прерван ударом в живот от Дэйва. — Это за то, что ты лгал мне о моем отце, — холодно сказал Дэйв, сверля его взглядом, прежде чем пройти мимо.

Колсон, схватившись за живот от боли, с трудом выпрямился. — Я никогда не лгал об этом, Дэйв. Он действительно был моим другом — близким. Я до сих пор жалею, что не был рядом с ним, — сказал он, его голос был искренним, когда он смотрел на Дэйва.

Глаза Дэйва сузились. — Я тебе не доверяю, Колсон, — резко ответил он.

— Я сделаю все, чтобы заслужить это доверие, — сказал Колсон, его тон был твердым, несмотря на боль.

— Как знаешь, — пробормотал Дэйв, продолжая следовать за Наташей, которая вела Майю на встречу с Ником Фьюри. Триш бросила короткий взгляд на Колсона, ее выражение лица было нечитаемым, прежде чем двинуться дальше.

****

Не забудьте ознакомиться с моим новым оригинальным романом, пока ждете следующую главу: «Моя Система Благотворительности Сделала Меня Слишком ОП»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение