Глава 5

Глава 5: Встреча...

На следующий день Дэйв вызвал в свой кабинет секретаря и телохранителя. Когда они вошли, он обратился к ним с властным видом.

— Я позвал вас обоих сюда по двум причинам, — начал Дэйв, его тон был авторитетным, но спокойным.

Его секретарь, латиноамериканка по имени Диана с гладкими черными волосами, и его телохранитель, американец по имени Альберт, стояли внимательно. Взгляд Дэйва переходил с одного на другого, когда он готовился изложить свои указания.

— Во-первых, — сказал он, — вам обоим нужно ознакомиться с моим новым расписанием и обязанностями. С моим вступлением в эту новую роль все изменится, и мне нужно, чтобы вы были в курсе каждой детали.

Диана кивнула, ее выражение лица было профессиональным.

— Понятно, сэр. Я просмотрю все необходимые документы и убедюсь, что все организовано и обновлено.

— Во-вторых, — продолжил Дэйв, жестом указывая на фигуру, стоящую рядом с его столом. — Я хочу представить вам Триш.

Триш стояла, скрестив руки, одетая в черные джинсы, белый топ и кожаную куртку. Она холодно кивнула в их сторону.

— Она была моим секретарем до того, как вы пришли, Диана, — гладко сказал Дэйв, прикрывая свои следы удобным объяснением. — Мой отец держал меня на расстоянии от определенных сторон своей жизни, поэтому у меня были такие люди, как Триш, помогающие в тени.

Диана и Альберт обменялись взглядами, явно удивленные, но почтительные.

— Приятно познакомиться, Триш, — сказала Диана, протягивая руку.

Триш, всегда сохраняющая хладнокровие, коротко пожала ей руку.

— Взаимно, — сказала она, с намеком на веселье в голосе, словно ей нравились скрытые слои в прикрытии Дэйва.

— Молодой господин, ее назначил сэр Джеймс или вы? — спросил Альберт, бросив настороженный взгляд на Триш.

— Конечно, я, — ответил Дэйв, встречая взгляд Альберта.

Альберт почтительно кивнул, но продолжил.

— Простите меня, молодой господин, но я хотел бы увидеть ее квалификацию. Раньше это не имело большого значения, но теперь, молодой господин, вы больше, чем просто сын миллиардера. Теперь вам предстоит взять на себя управление всеми компаниями, которые оставил ваш отец, — объяснил он. — А для этого вам понадобится квалифицированный секретарь. По мне, она больше похожа на панка, чем на профессионала, — заметил Альберт, скептически разглядывая Триш.

Триш, однако, не обратила на него внимания. Для нее его беспокойство было не более чем жужжанием ничтожного насекомого.

Глаза Дэйва слегка сузились, когда Альберт высказал свои опасения.

— Я ее назначил, Альберт, — сказал Дэйв, его тон был твердым, но решительным. — Ее квалификации более чем достаточно для того, что мне нужно. То, что она не соответствует типичному образу секретаря, не означает, что она не способна.

Альберт, хоть и почтительный, не отступил полностью.

— Молодой господин, я понимаю. Но при всем уважении, управление компаниями вашего отца — непростая задача. Люди вокруг вас должны быть способными, опытными и...

— Достаточно, — прервал Дэйв, его голос был холодным, но решительным. — Я ценю вашу заботу, но навыки Триш превосходят то, что вы можете себе представить.

Триш, стоя со скрещенными руками, усмехнулась.

— Панк, да? — повторила она, явно невозмутимая. — Я такая.

Альберт, казалось, немного опешил от уверенности Триш, но больше ничего не сказал, понимая, что слово Дэйва окончательно. Диана, которая спокойно наблюдала за обменом репликами, дипломатично выступила вперед.

— Альберт, думаю, лучше всего довериться суждению молодого господина. Если Триш здесь, значит, на это есть причина.

Альберт слегка поклонился.

— Конечно. Простите меня, молодой господин. Я просто хотел убедиться, что все в лучших руках.

Дэйв немного расслабился.

— Все в порядке. Просто помните, внешность может быть обманчива. А теперь возвращайтесь к работе. Многое нужно подготовить.

Когда они вышли из кабинета Дэйва, Триш бросила на него веселый взгляд.

— Мне нравится, как ты справляешься с делами, босс.

Дэйв покачал головой и пробормотал: — На мгновение я подумал, что ты собираешься его вырубить. К счастью, ты этого не сделала.

Триш пожала плечами.

— Такой полудьявол, как я, не выживет в человеческом мире с плохим характером.

Дэйв кивнул в знак согласия.

***

За пределами кабинета Дэйва Диана и Альберт шли молча, их лица стали задумчивыми, когда они осмысливали только что произошедшее.

— Что ты о ней думаешь? — спросил Альберт, взглянув на Диану.

Профессиональная улыбка Дианы сменилась холодным, расчетливым выражением.

— Расследуй ее. Она может быть причастна к смерти сэра Джеймса.

— Но... я не думаю, что молодой господин будет сотрудничать, — сказал Альберт, в его голосе звучало сомнение.

— Фьюри в ярости, — вздохнула Диана. — Ты же знаешь, он винит нас, потому что нас не было там, когда убили Джеймса. Мы не можем позволить себе больше рисковать с Дэйвом. Если он умрет, мы следующие.

Альберт мрачно кивнул.

— Джеймс Гарсия был щедрым инвестором Щ.И.Т.а, финансируя многие секретные проекты Фьюри, которые он держал вне надзора Всемирного Совета.

— Теперь, когда сэр Джеймс мертв, ты думаешь, Дэйву предложат место в Щ.И.Т.е? — спросил Альберт, его тон был скорее любопытным, чем осторожным.

— Предложат, — твердо ответила Диана, ее голос слегка смягчился. — Но настоящий вопрос в том, согласится ли он?

Они обменялись взглядами, прежде чем разойтись, каждый погруженный в свои мысли, возвращаясь к своим задачам.

Диана вернулась в свой кабинет, ее разум был отягощен подозрением. Она быстро набрала номер Фьюри и передала все, что произошло с Дэйвом, Триш и Альбертом.

— Следи за ними обоими, — раздался властный голос Фьюри.

Диана кивнула, завершая звонок.

— Триш и Альберт... теперь двое подозреваемых, — пробормотала она себе под нос. На ее лице появилась хмурость, когда она спросила себя: — Но Альберт действительно предатель?

Ее глаза опасно сузились, когда она вспомнила далекое воспоминание, то, которое определяло ее верность Гарсиям. Это была холодная ночь, и Диана, едва выживавшая как нищенка, дрожала возле мусорного бака, когда почувствовала внезапное тепло, накинутое на нее. Пальто. Вздрогнув, она подняла глаза и увидела мужчину с добрыми глазами, улыбающегося ей.

— Как дела, малышка? — мягко спросил он.

Она инстинктивно отпрянула, ее сердце бешено колотилось.

— Не волнуйся, — продолжил мужчина, его голос был успокаивающим. — Я не причиню тебе вреда.

Он присел на корточки, предлагая ей руку.

— Меня зовут Джеймс Гарсия. А тебя?

— Д-Диана, — прошептала она, что-то в его присутствии заставило ее почувствовать себя в безопасности впервые за, казалось, целую вечность.

— Красивое имя, — сказал Джеймс, все еще улыбаясь. — Ночь холодная. Как насчет того, чтобы пойти со мной?

Он протянул руку, и она без колебаний взяла ее. Тепло и безопасность, которые она почувствовала в тот момент, были ошеломляющими.

— Лучшее решение в моей жизни, — пробормотала Диана, слезы скользнули по ее щеке, когда воспоминание прокрутилось в ее сознании. — Но меня не было рядом, когда ты нуждался во мне, — прошептала она, глядя на свои руки, которые когда-то держал Джеймс. — Я клялась защищать тебя, но я провалилась...

Ее голос дрогнул, но затем глаза ее ожесточились, когда она посмотрела в зеркало перед собой, отражение, смотрящее в ответ, было решительным.

— Но не с твоим сыном. Я сохраню ему жизнь, даже если это будет стоить мне моей собственной.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение