Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 12: Кингпин VI. Полчаса назад. Точка зрения Соколиного Глаза

Я держал руку на луке, напряжение нарастало, когда Дэйв внезапно пошевелился. Инстинктивно я сильнее натянул тетиву, готовый выстрелить, если он сделает опасное движение. Но... Шлеп! Ой!

— ...Эй, ты что делаешь? — сказал Дэйв, потирая голову после того, как небрежно шлепнул Диану. Я моргнул от недоверия. Диана посмотрела на него, ее глаза наполнились слезами. Слезами. Я с трудом мог поверить — она должна была навести на него пистолет, а не строить глазки щенка! Черт возьми, девушка, возьми себя в руки! Я знал, что она немного... того, но это было нелепо.

Я посмотрел на Дэйва, но прежде чем я успел что-либо сказать, он внезапно посмотрел на крылатую девушку, которую мы считали Триш. — И Триш, хватит с ним играть и покончи с этим, — равнодушно сказал Дэйв. Он даже не казался заинтересованным, просто скучал от всей этой ситуации, и в его голосе также чувствовался оттенок разочарования и беспомощности.

Триш пожала плечами, а затем подняла ногу и пнула Фиска на землю, вырубив его с минимальными усилиями. Затем, нисколько не заботясь, она расправила крылья и слегка поклонилась, прежде чем ее тело начало мерцать, и — вот так — Фиск исчез вместе с ней во взрыве перьев.

Любопытство взяло верх, и я протянул руку, чтобы схватить одно из перьев, оставленных Триш. Оно было черным и кристаллическим, мерцало черно-красной энергией, которая сразу же вызвала у меня беспокойство. Вес его в руке казался тяжелее, чем должен был, словно оно несло больше опасности, чем мои стрелы когда-либо могли.

Я внимательно осмотрел его. Эта штука кажется более смертоносной, чем любое оружие, которое я держал раньше. Какая бы сила ни была в нее заключена, у меня было предчувствие, что с этим не стоит связываться. Я взглянул на Наташу, которая внимательно наблюдала за мной, без сомнения, думая о том же. — Не похоже на обычное перо, правда? — пробормотал я, переворачивая его в руке.

Наташа покачала головой, затем опустила оружие и шагнула к Дэйву. — Вы, должно быть, Дэйв Гарсия? — спросила она. Я последовал ее примеру, вздохнув и опустив лук, но пальцы мои все еще лежали на натянутой тетиве. Что-то во всей этой ситуации все еще было не так.

Дэйв посмотрел на Черную Вдову, стоявшую перед ним. Она выглядит точно как в фильмах, подумал он про себя, прежде чем кивнуть. — Да, это я.

— Можете объяснить, что здесь происходит? — спросила Наташа, ее взгляд был твердым, когда она ждала ответов.

Дэйв кивнул, но прежде чем он успел сказать что-либо, Наташа перебила: — Триш... кто она, и как вы с ней познакомились? — Она явно уловила важность крылатой девушки.

— А почему я должен вам говорить? — парировал Дэйв, глядя на нее с хитрой ухмылкой, когда он небрежно подошел к шкафу, вытаскивая рубашки одну за другой.

— Потому что она может быть опасна для людей, — ответила Наташа, ее голос был холодным и по существу.

— Опасна? — Дэйв тихо рассмеялся, взглянув на нее, когда выбрал белую рубашку из стопки. Он начал ее надевать. — Возможно, но она полностью под моим контролем.

Поправляя рубашку, он пробормотал: — Лучше, чем стоять здесь полуголым. — Он надел ее, сидела она свободно и небрежно.

— Довольно необычный способ носить, — заметил Соколиный Глаз, его острый глаз уловил необычный стиль.

— Это называется мода, — ответил Дэйв с ухмылкой, направляясь к выходу. — Пойдемте куда-нибудь поуединеннее. Там поговорим, — сказал он, приглашая Соколиного Глаза и Черную Вдову последовать за ним.

Диана, его секретарь, следовала за ним, как преданный сторожевой пес, ее глаза были прикованы к Дэйву со странной преданностью.

Наташа и Соколиный Глаз обменялись взглядами, но ничего не сказали, следуя за Дэйвом, когда он вел их к следующему месту.

Мысли Дианы теперь были просты: она теперь верна Дэйву, поскольку он убил Кингпина, человека, ответственного за смерть Джеймса. «Я буду служить вам от всего сердца, даже если я не такая особенная, как Триш», — подумала она, размышляя о том, как доказать ему свою полезность.

Дэйв небрежно спустился на нижний этаж и вошел в просторную комнату с баром, расположенным сбоку. — А, вот мы и здесь. Я видел здесь хорошие напитки раньше, — сказал он, входя и удобно усаживаясь в одно из кресел. Он жестом пригласил Наташу и Соколиного Глаза присоединиться к нему.

— Итак, что вы хотите спросить? — сказал Дэйв, откидываясь в кресле, пока Диана пошла за напитками для всех.

Наташа внимательно наблюдала за ним, пока голос Фьюри потрескивал приказами в ее наушнике. — Я бы хотела знать, как вы так уверены, что эта 'Триш' — если это вообще ее настоящее имя — не предаст вас, — сказала она, ее тон был резким и по существу.

— Да, это ее настоящее имя, — небрежно ответил Дэйв.

Наташа подняла бровь. — И вы ей доверяете? — спросила она, скептически. — Как вы можете быть уверены?

Дэйв, спокойный как всегда, пожал плечами. — Все просто, на самом деле. Она настоящий дьявол, и у меня с ней связь. Вот и все. — Он сказал это так, будто это было самое естественное в мире — словно он говорил о прогулке по парку, а не упоминал сделку с настоящим демоном.

Соколиный Глаз и Наташа обменялись взглядами, их глаза сузились. — Мы должны в это поверить? — спросил Соколиный Глаз, бросив на него косой взгляд.

Дэйв усмехнулся, невозмутимый. — Верьте или нет, — сказал он, небрежно беря напиток, который подала Диана. — Но мир гораздо интереснее, чем вы думаете.

Он сделал глоток, его глаза сверкнули с налетом таинственности.

Наташа и Соколиный Глаз на мгновение замолчали, осмысливая его слова. Ситуация оказалась гораздо сложнее, чем они ожидали.

Пока Фьюри слушал разговор, к нему вернулись воспоминания о Капитане Марвел. Она была первой женщиной с суперсилами, которую он когда-либо видел, и с того дня его понимание мира рухнуло. Инопланетяне, демоны — ничто больше не казалось невозможным.

Теперь демоны и дьяволы. Что осталось? Боги? — молча размышлял он про себя, не подозревая, что его невысказанное желание появления бога вот-вот исполнится так, как он еще не мог себе представить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение