Глава 11: Кингпин V

Глава 11: Кингпин V. Полчаса назад. Точка зрения Соколиного Глаза

Привет, меня зовут Клинт Бартон, но большинство знают меня как Соколиного Глаза. Я просто обычный парень с луком, но я одолел всяких суперов. Некоторые называют их мутантами, другие — усиленными, но для меня они просто люди со способностями. И этот «нормальный парень» побеждал их всех.

Я сделал еще одну запись в своем дневнике: «Еще один Супер побежден». «Готово», — пробормотал я с удовлетворением, затем взглянул на свой коммуникатор. — Бартон, — прозвучал знакомый голос. Это был директор Фьюри. — Привет, Фьюри, — ответил я, удивленный. Обычно Фьюри вызывает нас в свой кабинет для миссий, а не так. Срочность в его голосе означала, что это не обычное задание.

— Мне нужно, чтобы ты отправился в Башню Фиска и спас молодого человека по имени Дэйв Гарсия, — приказал Фьюри, прежде чем резко оборвать связь.

Размышляя о миссии, я не мог не задаться вопросом, кто будет моим напарником. Редко Фьюри оставляет меня в неведении вот так. «Хм, Фиск... у него всегда под командованием несколько суперов», — пробормотал я себе под нос, выдвигаясь и готовясь направиться к Башне Фиска.

Прибыв на место, я заметил рыжеволосую, которую когда-то спас. Наташа Романофф, Черная Вдова — внешне бесстрастная, но я знал ее лучше. В глубине души она сломлена, больше, чем кто-либо может себе представить. Вот почему я помог ей тогда, и теперь она работает со мной в Щ.И.Т.е.

— Привет, Наташа, — поприветствовал я, подходя. — Бартон, — холодно ответила она, ее глаза были прикованы к Башне Фиска вдалеке. Мы стояли на крыше соседнего здания, наблюдая за башней, как хищники, выслеживающие добычу.

— Там что-то не так, — сказала Наташа, протягивая мне бинокль. Я взял его и посмотрел, сразу поняв, что она имеет в виду. — Похоже, этот парень, Дэйв Гарсия, в серьезной беде, — пробормотал я, заметив идеальную возможность для выстрела в голову через окно. Молодой человек был окружен опасностью, угроза была очевидна даже издалека.

— Ты изучал его по дороге? — спросила Наташа, ее тон был безразличным, как обычно. — Да, я обычно делаю свою домашнюю работу. Но на этот раз срочность Фьюри сбила меня с толку. Не хватило времени копнуть глубже, — признался я, опуская бинокль и взглянув на нее. Она знала, что я дотошный. Обычно я не бываю так неосведомлен.

— Фьюри упомянул его подчиненную — Триш. Предположительно, она хорошо умеет управлять эмоциями, — добавила Наташа, кратко изложив мне то немногое, что узнала.

Мы двигались бесшумно, наши чувства обострились, когда мы приближались к Башне Фиска. Воздух был густым от напряжения, словно мы входили в гробницу. — Убийца здесь не сдерживался, — пробормотал я, глядя на обезглавленные трупы, разбросанные по коридору. Это было жестоко — чисто, эффективно и безжалостно. Каждая рана была выполнена идеально, их головы отсечены одним быстрым движением. Их тела были разбиты, бескровны, как будто их раздавили, прежде чем они успели истечь кровью.

— Кто бы это ни сделал, он не просто искусен — он чудовище, — прошептала Наташа, ее голос почти затерялся в жуткой тишине.

— Хм, как думаешь, это Дэйв или кто-то, кого он нанял? — спросил я. Обычно я не спешу с выводами, но пистолеты все еще были полностью заряжены. У этих парней даже не было шанса нажать на спусковой крючок.

— Это может быть тяжело даже для нас, — пробормотал я, взглянув вперед, где след из обезглавленных трупов вел глубже в башню.

С Наташей рядом мы начали подъем. Лифт не работал, но мы бы им все равно не воспользовались — шпионская работа, все дела. Поднимаясь по лестнице, мы проходили мимо тела за телом, каждое из которых было изуродовано так же, как и предыдущее. — Серьезно... с каким чудовищем мы имеем дело? — тихо сказал я, заряжая стрелу в лук. Здесь не было места самоуспокоению, не при такой бойне вокруг нас.

— С большим, — ответила Наташа, ее браслеты «Укус Вдовы» были заряжены и готовы. Она осматривала окрестности так же бдительно, как и я.

Вскоре мы достигли вершины, пройдя мимо всех мертвых тел по пути. Тишина была тревожной. — Я чувствую движение внутри, — сказала Наташа, сузив глаза. Я кивнул, готовясь. — Один, два, три. Три человека, — тихо посчитала она, готовясь выбить дверь. Я снова кивнул. Мы двигались синхронно. — Бей, — приказала Наташа. Я выбил дверь, и мы ворвались внутрь, наше оружие было наготове.

Но то, что мы увидели, не соответствовало нашим ожиданиям. — Что, черт возьми, здесь происходит? — прошептал я, наполовину в шоке. Там, посреди комнаты, стоял Дэйв Гарсия без рубашки — парень, которого нас послали спасти. Фиск стоял на коленях, явно дезориентированный. А рядом с ним, как королева, стояла красивая девушка, не старше двадцати, с ногой, прижатой к голове Фиска, словно она владела этим местом. Диана, наш агент, держала пистолет наготове и направляла его на молодую женщину, в то время как наемный убийца — один из людей Фиска — был пригвожден к стене вверх ногами, безжизненный.

Я взглянул на Наташу, и она посмотрела на меня в ответ, мы оба разделяли одну и ту же мысль: Что, черт возьми, здесь только что произошло?

Я крепче сжал тетиву лука, не опуская прицела, даже на Дэйва — парня, которого мы должны были спасти. Только что он был под дулом пистолета, а теперь стоял там, как ни в чем не бывало. Я никак не мог разобраться в ситуации.

— Наталия, ты ведь говорила, что есть одна, которая может манипулировать эмоциями, верно? — пробормотал я, не отрывая глаз от крылатой девушки. Она была единственной, кто подходил под описание. — Будь начеку. Думаю, она превратила его в свою марионетку.

Наташа молча кивнула, ее поза была напряженной и готовой. Нечасто суперы обращались против своих вот так, но улики накапливались. Она взглянула на Триш, и поскольку Диана направляла на девушку пистолет, казалось, ситуация была нам ясна. Тем не менее, мы не двигались. Воздух был густым от неопределенности. Один неверный шаг, и все могло бы мгновенно ухудшиться.

— Давайте не будем делать резких движений, — добавил я, следя за Дэйвом на предмет любых признаков неприятностей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение