Глава 8. Быть приглашенным на шведский стол — это сладкая мука (Часть 2)

Фрейлина, которая сопровождала королеву, выглядела лет на семнадцать-восемнадцать. Хотя она изо всех сил старалась казаться серьезной и собранной, любой мог заметить, что она — само воплощение наивности.

Она повела меня по боковому коридору прочь от шумного зала.

В итоге я не станцевала ни одного танца, не съела ни кусочка и еще стала объектом презрения аристократов! — с досадой подумала я, машинально дернув за край платья идущей впереди девушки.

— Вы спрашиваете, как меня зовут? Я — Саша, фрейлина Ее Величества. Служу ей с детства.

А, я знаю! NPC с именами обычно играют какую-то роль в основном сюжете или дают игрокам информацию.

— Вы спрашиваете, почему на бал королевы не приглашены жрецы? Потому что они заранее отказались. Даже Ее Величество не может вмешиваться в дела Храма.

— Вы не понимаете. Королева — преемница, выбранная и воспитанная высшими жрецами из числа простолюдинов. Хотя она правит страной, у нее нет власти над Храмом. Храм подчиняется королевству, но по статусу стоит выше королевы.

— Вы спрашиваете, кто сейчас фактически правит Храмом? Конечно же, Ланли Грэликс.

— Ой, Ее Величество ждет вас в гостиной. Нам нужно поторопиться!

— Ой, Ее Величество ждет вас в гостиной. Нам нужно поторопиться!

Значит, главный босс Лантийского Королевства — этот Ланли. Фамилию я не запомнила, но имя звучит очень аристократично, — размышляла я, наконец-то начав осматриваться по сторонам. Королевский дворец Лантиса был типичным готическим сооружением: узкие и высокие помещения, изысканная мраморная резьба, темно-красные тона… Все вокруг дышало какой-то мрачной и гнетущей атмосферой. Удивительно, как королева вообще может жить в таком месте.

Хотя… — Саша, эта статуя богини со сложенными на груди крыльями кажется мне знакомой. Мне кажется… мы проходили мимо нее уже много раз.

— Ой! И правда. Простите, уважаемая гостья. Кажется, я снова заблудилась.

— …Вот это плохо. Я совершенно не ориентируюсь в пространстве. Кроме дороги от дома до ближайшего ресторана, мне везде приходится спрашивать дорогу.

— Мяу.

— Кажется, ваш питомец знает, куда идти.

— Нет, кошка просто выражает свое презрение к нам, но сама тоже не знает, как выбраться.

— В таком случае, нам остается только попробовать найти кого-нибудь и спросить дорогу.

— Неплохая идея, но это все-таки королевский дворец. Как думаешь, каковы шансы встретить здесь живого человека, да еще и рядом с личными покоями королевы?

— Ее Величество заметит, что я долго не возвращаюсь, и обязательно пришлет кого-нибудь на поиски. Не волнуйтесь, мы не застрянем здесь навсегда.

— …Ну, это радует.

До чего же продвинутый искусственный интеллект у этого NPC, — подумала я, обреченно следуя за Сашей по бесконечным коридорам и запутанным лестницам.

— Мяу!

В тишине коридора кошачий крик прозвучал особенно пронзительно. Кошка спрыгнула с моих рук на пол. Я с удивлением и нарастающей тревогой наблюдала за ней. Она вела себя так же, как тогда, когда мы столкнулись с архидемоном в лесу.

Не успела я ничего сообразить, как в мою сторону со свистом рассекая воздух, метнулась вспышка света. На меня напали… Человек? Инстинктивно решив, что человек не так опасен, как какое-нибудь чудовище, я рефлекторно выхватила меч. В тот момент, когда моя левая рука коснулась рукояти, клинок противника ударил по моему мечу.

Удар был сильным. Хотя противник тут же прекратил атаку, мой широкий меч отлетел в сторону. Похоже, он заметил, что мой живот практически беззащитен, и нанес еще один быстрый и безжалостный выпад.

Что за…?! Здесь так темно, что я даже не вижу, где он находится. Как он вообще понял, что мой меч сместился? А, ну да, он же действует по наитию. Но даже так, если это не тонкий меч, то мой живот никак нельзя назвать беззащитным! Что?! Он и правда использует тонкий меч?! Не может быть! Он же с одного удара отбросил мой широкий меч с атакой 99+10!!

От следующего удара мне было не уклониться. Но в этот момент…

— Инок, остановитесь! Это гостья Ее Величества!

Серебристая вспышка, подобная падающей звезде, резко остановилась перед самым моим лицом, словно повинуясь отчаянному крику Саши. В свете ночных камней я наконец-то смогла разглядеть владельца меча…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Быть приглашенным на шведский стол — это сладкая мука (Часть 2)

Настройки


Сообщение