☆、Поимка беглеца, заблудившись в пути

— Слишком слабо, слишком слабо, твои движения — просто размахивание мечом.

Тенка, насмеявшись вдоволь, открыл веер.

— Твой меч слишком слаб. Не говоря уже о поимке преступников, у тебя даже с обычными людьми проблемы.

Сота скривил губы и пробормотал:

— Черт.

Чутаро, наблюдавший издалека за окончанием их тренировки, подбежал с сияющими глазами и обнял Тенку за ногу:

— Братец Тенка, братец Тенка, я, я тоже хочу тренироваться!

Тенка хихикнул:

— Хорошо, если ты меня похвалишь...

Услышав просьбу Тенки, Чутаро тут же начал его расхваливать:

— Братец Тенка такой крутой, братец Тенка такой сильный, гений, красавчик с прической-крабом.

— Продолжай, продолжай!!!

— Красивый, как краб, офигенный, как краб... — Чутаро не успел закончить, как замолчал.

Тенка стукнул Чутаро веером по голове:

— Не упоминай крабов и не ругайся.

Сота едва мог на это смотреть и фыркнул в сторону Тенки:

— Хвастун!

В это время Ибуки бесцельно бродил по улицам.

На самом деле, у его беззаботности была причина: он снова не знал, что происходит.

Плюс очень стыдная причина — он, кажется, заблудился.

Не спрашивайте меня, почему я заблудился.

Даже если у человека нет склонности теряться, нормальный человек, впервые попавший из пригорода в город, не сможет сразу сориентироваться.

Ибуки молча оглядел незнакомую обстановку вокруг, но ничего не почувствовал. В конце концов, Земля круглая.

Глядя на оживленные улицы по обеим сторонам, Ибуки почувствовал, что, кажется, оторвался от всего мира.

Он провел в Гокумон-джо немало времени, а до заключения у него не было возможности выйти на улицу.

Эпоха действительно изменилась, причем не только к лучшему, но и к худшему.

Так думал Ибуки, когда увидел идущего к нему мужчину в военной форме.

Наверное, он не пришел за мной.

Ибуки потрогал свое лицо.

Такэда посмотрел на этого небрежно одетого мужчину и почувствовал, что тот ему знаком.

Но где именно он его видел, вспомнить не мог.

Ибуки совершенно не обращал внимания на то, как он выглядел, когда вышел.

Брюки, которые он хорошо надел, он выбросил по дороге, потому что стало слишком жарко, поэтому на нем была только юката, обернутая вокруг бедер, и гэта на ногах.

Ибуки довольно долго ждал, не замечая никаких действий со стороны Такэды, и понял, что тот его не узнал. Он неторопливо обошел его и пошел дальше.

Неожиданно, когда он уже почти покинул это опасное место, чья-то рука схватила его за предплечье.

Ибуки обернулся и увидел еще одного человека в военной форме, но с волосами, собранными в хвост на затылке.

Этот человек очень силен.

Почти в тот же миг, как он его увидел, Ибуки пришел к такому выводу.

Сила, сравнимая с Тенкой.

Невероятно, что кто-то может быть равен Тенке после экспериментов.

Этот человек тоже был своего рода монстром.

— Можешь отпустить меня?

Ибуки попытался оттолкнуть руку Сосэя.

Осознав, что он сделал, Абэ отпустил его руку и спокойно произнес:

— Ибуки.

Этот голос... Ибуки показался немного знакомым, он где-то его слышал... но, кажется...

— Почему ты здесь?

Сосэй пристально посмотрел на Ибуки своим острым взглядом.

В его темных глазах мелькнула легкая рябь.

— Почему... я... не могу быть здесь?

— ...

Похоже, Сосэй не собирался ничего объяснять Ибуки. Он молчал, думая не о том, как ответить, а о чем-то другом.

Хотя он выглядит круто и очень силен, на самом деле у него, наверное, не все в порядке с головой... Ибуки подумал, что этот мужчина, который так странно подошел к нему, немного того.

Сосэй, который "попал под раздачу" даже просто стоя рядом, заявил, что его холодный вид — это определенно проблема с глазами Ибуки!!

— Я ухожу. Если что-то нужно, приходи в семью Сора.

Оставив Сосэю эти слова, Ибуки ушел, не оглядываясь.

Перед уходом он не забыл "подставить" братьев Сора.

Семья Сора... Раз он связался с Тенкой, это немного проблематично.

Сосэй молча смотрел вслед Ибуки.

— Капитан, это... — тихо спросил Такэда у Сосэя.

— Человек, которого мы не можем контролировать. Его личность тебе пока не понять.

— И запомни, хотя этот человек носит фамилию Инь, его семья совершенно не связана с семьей Сора.

— Если увидишь его в будущем, ни в коем случае не разговаривай с ним.

— Иначе... — Не повезет тебе.

Ибуки, совершенно не подозревая об опасности, спросил дорогу у учительницы начальной школы по имени Ботан и наконец узнал, как вернуться в Святилище семьи Сора.

И неизвестно, удача это или что-то другое, но ему как-то странно везло.

Только что встретил человека из семьи Абэ, а теперь учительница начальной школы оказалась шикигами — просто невероятно.

Хотя он не знал, почему Ботан, будучи шикигами, могла свободно передвигаться, это его не касалось.

Но когда он узнал, что Ботан — учительница начальной школы Чутаро, Ибуки пожалел, что не познакомился с ней раньше.

Но это уже другая история.

Ботан прожила достаточно долго, и зрение у нее было неплохое.

— Прошу прощения, вы из семьи Камиширо?

Спросила Ботан, указав Ибуки дорогу к святилищу.

Камиширо...?

Мозг Ибуки словно заклинило, он не мог ни о чем думать, в сознании крутились эти два слова.

— Камиширо-химэ. Вы знаете этого человека?

Ибуки посмотрел на Ботан с недоумением:

— Я не знаю.

Услышав ответ, Ботан на мгновение замерла, а затем улыбнулась:

— Прошу прощения, я была слишком прямолинейна.

— Надеюсь, вы меня поймете.

Она даже использовала "вы".

Похоже, эта женщина знает многое.

Ибуки поднял голову и посмотрел на пасмурное небо. Стоит ли с ней разобраться?

Но она шикигами. Что, если оммёдзи, стоящий за ней, очень силен?

Поразмыслив, Ибуки решил уйти.

Если бы он остался там еще немного, возможно, в следующую секунду он бы передумал.

Да, верно, лучше поскорее вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение