Обоснование в семье Сора, повседневные заботы

На самом деле Тенка думал очень просто: у незнакомца не было злого умысла, а его собственной силы было достаточно, чтобы не обращать на него внимания. Проявить доброту и немного помочь было вполне возможно.

Но Широ так не думал. Как глава клана Фума, он не доверял по-настоящему никому, кроме своих соклановцев.

А братья Сора слишком легко доверяли людям, поэтому он должен был с большим подозрением относиться к тем, кто к ним приближался.

— Тенка, ты правда собираешься позволить ему здесь жить? — Широ нахмурился.

— О, конечно. Наш маленький Ибуки — хороший человек, верно? — последние слова Тенка обратил к Ибуки.

Хороший человек... Да, верно, я хороший человек.

Ибуки посмотрел на Широ твердым взглядом.

Широ на мгновение замер, а затем улыбнулся: — Ладно, раз уж вы так говорите, я не могу придираться к "хорошему человеку".

Широ, когда улыбался, выглядел очень красиво. Ибуки уставился на Широ, и его сердце едва не пропустило удар.

Но потом он подумал: Широ — мужчина, что тут такого, чтобы сердце замирало?

"..." Ибуки глубоко презирал себя в душе, а затем подумал о своем внешнем виде.

Тюремная роба и так была мокрой из-за воды, а по дороге сюда он еще и испачкался неизвестно чем — там была и грязь, и листья, и трава.

К тому же, мешковатая одежда скрывала тело Ибуки, и он выглядел как истощенный нищий, который несколько дней не ел.

Тенка, только что севший, почувствовал легкое натяжение на рукаве. Он обернулся — это был Ибуки.

— Что такое? Хочешь поговорить со старшим братом по душам? — Тенка, как всегда, был беззаботен.

Но Ибуки не обратил на это внимания.

— Одежда... грязная...

Хотя Ибуки сказал всего несколько слов, этого было достаточно, чтобы Тенка его понял.

Купание и одежда не были проблемой, но сейчас его больше волновал другой вопрос.

— Маленький Ибуки, у тебя проблемы с горлом?

Мое горло в полном порядке — Ибуки несколько раз пошевелил губами, но так и не произнес эти слова.

Возможно, потому что в тюрьме не было необходимости много говорить, поэтому теперь он просто не мог этого делать в обычное время.

Ибуки подумал об этом с оптимизмом.

Внезапно большая рука легла на голову Ибуки.

— Если не хочешь говорить, можешь и не говорить, —

Ибуки удивленно взглянул на Тенку. Он не ожидал, что тот будет таким заботливым.

— Просто покажи свою любовь действиями! Ахахахахаха!!!

Идиот.

Ибуки прикрыл лоб рукой.

— Не заставляй маленького Ибуки ждать, Тенка, — Широ не мог больше смотреть на эту глупость Тенки.

— Иди купаться, — сказал он.

Затем, неизвестно откуда, он достал комплект одежды и положил на пол. Широ подтолкнул его к Ибуки.

— Одежда Соты тебе не подойдет, поэтому возьми одежду Тенки.

Тенка посмотрел, как Ибуки, ошеломленно держа одежду, вышел, и невольно нахмурился. Это что, природная тупость? Затем он сказал Соте:

— Ну-ка, ну-ка, Сота, отведи Ибуки купаться.

— Эй, я?

— Не болтай, иди скорее.

Малыш Сота, попавший под раздачу даже лежа, почесал голову, встал и увел Ибуки.

В комнате остались только милый Чутаро, Широ и Тенка.

— Чутаро, у тебя ведь есть какие-то дела, верно? — Тенка сказал это Чутаро с недоброй улыбкой.

Чутаро наклонил голову, взглянул на Широ, и вдруг что-то понял.

— Да, верно, у меня очень-очень много дел! — сказав это, он убежал быстрее ветра.

Широ налил перед Тенкой чашку саке.

— Что-то случилось?

— Что ты думаешь об Ибуки? — Тенка сделал глоток саке, которое только что налил Широ. На его лице не было никакого выражения.

— Личность неизвестна, цель неизвестна, известно только, что он сбежал из Гокумон-джо. И ты все равно можешь ему доверять.

— Тенка, ты не добрый человек, — спокойно сказал Широ.

Да, он не был добрым человеком.

Тенка понимал это, но когда сталкивался с Ибуки, почему-то всегда чувствовал необъяснимое предчувствие опасности.

Словно вся кровь в его теле приходила в возбуждение, как при встрече с заклятым врагом.

Поэтому он хотел попробовать, хотел увидеть, принесет ли Ибуки возможность или отчаяние.

Но Ибуки не слышал. В это время он принимал ванну в деревянной бочке.

В воде Ибуки внимательно осмотрел свое тело, которое давно не мыл.

Поскольку в Гокумон-джо почти не было времени для занятий на свежем воздухе, его кожа была немного бледнее, чем у обычных сверстников.

Но на самом деле тело Ибуки было гораздо крепче, чем у взрослых.

Гладкие мышцы на руках, животе, бедрах и икрах показывали, насколько огромную силу могло высвободить его тело.

Что касается роста... В любом случае, он еще несовершеннолетний и все равно вырастет.

Ибуки протянул руку, взял одежду Тенки, спокойно посмотрел на нее пару секунд, но ничего не сделал.

Положив ее, он взял полотенце рядом с одеждой, обернул его вокруг бедер и вышел, найдя Соту, который сидел на корточках у двери.

Уголок рта Соты дернулся, когда он увидел Ибуки в таком "открытом" виде.

— Почему ты не оделся?

— Не умею, — ответил Ибуки. Он не умел носить кимоно.

— Что? — Сота был шокирован. — Ты не умеешь одеваться?

Мы с одной планеты? — Ибуки безмолвно пролил слезы в душе.

В конце концов, конечно, Сота помог Ибуки одеться.

Надо сказать, одежда Тенки подошла Ибуки в самый раз.

А еще, надев кимоно, он мог носить гэта (те, что выглядят как π), и из "задрота" ростом метр семьдесят мгновенно превратиться в "бога" ростом метр восемьдесят.

Ибуки тайком кивнул, оценивая свой внешний вид. Неплохо, внушительно.

На такое поведение Сота хотел сказать только одно: выпендрежников поражает молния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение