Алая роза 04
В комнате на верхнем этаже замка Лесенбра дворецкий Адамс вошел с бокалом ярко-красного вина, такого же цвета, как и то, что стояло перед девушкой ранее.
— Ваше Высочество, — слегка поклонился он мужчине, стоявшему у окна. — Это кровь мисс Эльвин.
Сладкий аромат крови девушки наполнял всю комнату. Лост спокойно отвел взгляд от ночного неба за окном.
Его бледные, длинные пальцы взяли бокал из рук дворецкого Адамса. Глядя на розовую жидкость в бокале, мужчина невозмутимо спросил: — Она что-нибудь говорила?
— Мисс Эльвин хотела бы переехать в комнату на втором этаже, — доложил дворецкий Адамс.
В черных глазах Лоста мелькнул кроваво-красный отблеск. Его низкий голос прозвучал с насмешкой: — Конечно, только полукровка могла попросить об этом.
Зная, что хозяин всегда презирал полукровок, дворецкий Адамс опустил голову, не показывая никаких эмоций.
Ярко-красная жидкость коснулась бледных губ мужчины. Лост слегка запрокинул голову, обнажив идеальную линию подбородка, и элегантно осушил бокал.
— В следующий раз не добавляйте вино в её кровь.
— Хорошо, Ваше Высочество, — ответил дворецкий Адамс.
*
Яркий лунный свет проникал сквозь щели в занавесках, игриво освещая комнату и рассеивая царивший в ней полумрак.
Стоя у окна, Лост протянул руку и слегка раздвинул занавески, глядя на сад перед замком.
Как и в Виндзорском замке, сад Лесенбра был полон цветущих роз.
Сейчас перед яркими цветами стояла на коленях изящная девушка. Она была одета в сложное темно-красное платье в европейском дворцовом стиле и, слегка наклонив голову, вдыхала аромат роз. Издалека она была похожа на фею, рожденную среди цветов.
Единственным, что портило картину, была белая повязка на её тонком левом запястье.
Черные глаза Лоста потемнели. Он вспомнил кровавое вино, которое Адамс принес ему вчера вечером. Несмотря на расстояние, он словно снова почувствовал сладкий аромат крови девушки.
Плотные шторы задернулись, полностью скрывая лунный свет.
Лост бесстрастно повернулся и сел за стол.
Дворецкий Адамс, стоявший за ним, не поднимал глаз, сохраняя невозмутимый вид и молчание.
Спустя некоторое время в комнате раздался низкий, холодный голос мужчины: — В замке нет лечебных снадобий?
Адамс быстро понял, что имел в виду хозяин, и ответил: — Я уже приказал служанке обработать рану мисс Эльвин.
— Бесполезная полукровка, — в безразличном голосе Лоста послышалась привычная насмешка над полукровками.
Затем он опустил голову и продолжил читать развернутый на столе пергамент.
Когда дворецкий Адамс уже решил, что у хозяина больше нет приказов и собирался уйти, Лост, не поднимая головы, сказал: — Отнесите ей зелье, которое прислал Совет в прошлый раз.
Поняв, о чем говорит Лост, Адамс inwardly удивился, но быстро ответил: — Слушаюсь.
*
Вежливо отказавшись от помощи служанки, Вэнь Цинъюй аккуратно наносила на царапину на левом запястье зелье, которое принес дворецкий Адамс.
Её длинные ресницы, как крылья бабочки, слегка трепетали, отбрасывая тени на её прекрасные глаза.
Стоявшая рядом служанка Жанетт смотрела на неё, как завороженная.
Она уже сбилась со счета, в который раз восхищается красотой мисс Эльвин с тех пор, как увидела её.
Только когда девушка убрала зелье, Жанетт пришла в себя.
Она слегка опустила голову, inwardly ругая себя за то, что расслабилась в присутствии девушки.
По сравнению с предыдущим лекарством, которое ей принесли, зелье, присланное дворецким Адамсом, имело мгновенный эффект.
Вэнь Цинъюй смотрела на свою кожу, на которой почти не осталось следов от раны, и уже догадывалась, кто отдал приказ принести новое зелье.
— Не могли бы вы снова перевязать мне руку? — подняв голову, Вэнь Цинъюй посмотрела на служанку своими ясными глазами и мягко спросила.
— К-конечно, — Жанетт взглянула на белоснежное запястье девушки и, ничего не спрашивая, взяла новую белую повязку и перевязала ей руку.
Даже обычная белая повязка на запястье мисс Эльвин выглядела изысканно.
Так подумала Жанетт, и тут же услышала мягкий, мелодичный голос девушки: — Уже полночь?
— Да, мисс Эльвин, — Жанетт аккуратно убрала все со стола и, сделав реверанс, сказала: — Дворецкий Адамс, должно быть, уже приготовил для вас обед.
*
Следуя за служанкой, Вэнь Цинъюй снова пришла в главный зал.
В отличие от вчерашнего вечера, сегодня во главе длинного стола сидел хозяин замка Лесенбра, Лост Сесиль.
С тех пор, как Вэнь Цинъюй попала в этот мир, это была её первая встреча с объектом своей миссии.
Первое, что бросилось ей в глаза, были серебристые волосы мужчины, словно сотканные из лунного света. Он был одет в черно-красный аристократический костюм, а его красивые черты лица, словно выточенные искусным скульптором, излучали врожденное благородство и элегантность.
Однако на самом деле вампиры были расой, отвергнутой Богом.
Вэнь Цинъюй лишь мельком взглянула на него и быстро опустила глаза.
Стоя на месте, девушка вежливо приподняла юбку и сделала реверанс: — Князь Лост, доброй ночи.
Хотя они были сводными братом и сестрой, без его разрешения она не могла называть его братом.
Как только девушка приблизилась, Лост почувствовал её присутствие. Это, конечно, было связано с проклятием крови. Даже на расстоянии он словно чувствовал сладкий аромат, исходящий от неё.
Он поднял свои черные глаза и сразу же заметил белую повязку на запястье девушки.
Вэнь Цинъюй была очень чувствительна к чужим взглядам. Заметив, что мужчина во главе стола долго смотрит на её запястье, она, подумав, сказала: — Лечебное зелье, которое прислал дворецкий Адамс, очень помогло. Благодарю за вашу щедрость.
Лост тихо хмыкнул и, не обращая больше на неё внимания, продолжил свой обед. Он чувствовал, что от девушки не исходит запаха крови.
Как и подобает хорошему дворецкому, Адамс прекрасно понимал настроение своего хозяина.
Видя, что девушка стоит, опустив голову, словно не зная, что делать, он пояснил: — Мисс Эльвин, князь разрешает вам присоединиться к обеду. Надеюсь, блюда на столе придутся вам по вкусу.
Вэнь Цинъюй слегка подняла голову и вежливо улыбнулась: — Для меня это честь.
До конца обеда за столом царила тишина.
Вэнь Цинъюй не пыталась заговорить. Даже когда она чувствовала на себе взгляд Лоста, она не поднимала глаз.
Спустя некоторое время она услышала, как отодвинулся стул во главе стола.
Шаги вампиров были очень легкими. Вэнь Цинъюй взяла салфетку и элегантно вытерла уголки губ, но Лост уже ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|