Алая роза 02

Алая роза 02

Он слегка наклонился, нежно взял маленькую руку девушки, которая безвольно свисала вдоль тела, и, прижавшись холодными губами к её мягкой тыльной стороне ладони, легко коснулся её.

Вайатт держался очень элегантно и сдержанно. Несмотря на то, что его поступок был довольно вольным, он выглядел так, будто это было само собой разумеющимся.

Вэнь Цинъюй подумала, что если бы главной задачей было стать возлюбленной этого мужчины, она бы легко справилась.

Ведь желание обладать, которое он выражал взглядом, было невозможно скрыть.

Дворецкий Виндзорского замка, Леннард, быстро подошел.

Поскольку хозяйки, герцогини Цзины, не было, а её дочь ни на что не годилась, дворецкий Леннард сейчас был главным в замке.

— Герцог Вайатт, давно не виделись, — дворецкий Леннард подошел вместе с главной горничной, с натянутой улыбкой на лице. — Герцогиня Цзина уехала по делам, прошу прощения за то, что не можем оказать вам должного приема.

Алые глаза Вайатта, которому помешали побыть наедине с девушкой, слегка сузились.

— Дворецкий Леннард, — протянул он, с присущей аристократам учтивостью. — Я получил приглашение в Виндзорский замок и решил приехать пораньше. Надеюсь, я не помешал.

— Что вы, — дворецкий Леннард продолжал улыбаться и слегка поклонился. — Прошу вас, герцог Вайатт, пройти в главный зал.

Вэнь Цинъюй не хотела слушать их пустой светский разговор. Она слегка приподняла подол платья и сделала реверанс: — Мне нездоровится. Дворецкий Леннард, пожалуйста, позаботьтесь о герцоге Вайатте. Я вас покину.

Глядя на грациозно удаляющуюся девушку, Вайатт приподнял бровь и невольно усмехнулся.

*

Вампиры — это тернии, растущие в ночи.

Вэнь Цинъюй могла бы приспособиться к ночному образу жизни, но в этом не было необходимости, поэтому она не стала себя заставлять.

Точно так же она не стала спать в холодном подвале в гробу.

Быстро умывшись, Вэнь Цинъюй легла на большую кровать в комнате на втором этаже.

Комната была роскошно обставлена, постель была мягкой, как зефир. Мать её предшественницы, герцогиня Цзина, действительно очень любила свою дочь.

【Хозяйка, с тех пор, как ты попала в этот мир, ты совсем не думаешь о задании.】

Взглянув на индикатор выполнения задания в фоновом режиме, который показывал 0%, Система надулась, немного обидевшись.

— Это из-за обстоятельств, а не потому, что я не хочу его выполнять, — Вэнь Цинъюй чувствовала себя немного неловко.

【Это всего лишь отговорка, Хозяйка,】— Система в её голове каталась по полу.

— Ладно, — вздохнула Вэнь Цинъюй. Честно говоря, если ей что-то не интересно, она действительно не может заставить себя этим заниматься.

— Завтра я попробую сблизиться с Вайаттом. Приглашения на бал уже разосланы, посмотрим, придет ли туда объект задания.

Так она сказала, но, похоже, девушке не пришлось прилагать особых усилий.

В отсутствие Цзины защита Виндзорского замка для Вайатта, чья способность заключалась в скрытности, была просто ничтожной.

В комнате, обставленной не совсем в вампирском стиле, спящая девушка безмятежно лежала на большой кровати. Многослойный кружевной балдахин окутывал её стройное тело, придавая ему еще больше таинственности.

Глядя на неё, Вайатт почувствовал, как его давно остывшее сердце снова забилось, сильно ударившись о ребра.

Он невольно сделал шаг вперед. Его ноги ступали по мягкому ковру совершенно бесшумно.

【... Хозяйка...】— тихо позвала Система, но Вэнь Цинъюй, которая обычно очень чутко спала, не проснулась.

Чистокровные вампиры имели абсолютную власть над полукровками, которые не пробудили свои способности.

Словно что-то почувствовав, девушка во сне нахмурилась, но её красивые глаза оставались закрытыми. Очевидно, она не могла проснуться.

Уголки губ Вайатта приподнялись. Он сел на край кровати и нежно провел пальцами по её лицу, затем по гладкой коже щеки, пока не коснулся её мягких, как лепестки цветка, губ.

Тело вампира обычно холодное и твердое, но в этот момент Вайатт почувствовал, как в его груди разгорается невиданное ранее тепло и нежность.

Прохладными пальцами он нежно погладил влажные губы девушки, оперся другой рукой о кровать и медленно наклонился. Его бледные губы коснулись губ девушки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение