Глава 11. Сияющий Цветок Клинка

— Я вам говорю, я читал «Искусство войны», когда оно еще выходило отдельными выпусками! — продолжал настаивать Эйсидиси.

Карс, мужчина в тюрбане, пристально смотрел на Вансуя.

— Ага, молодец, — безразлично ответил Вансуй.

— Старый хрыч, ты меня игнорируешь! — возмутился Эйсидиси.

— Мастер Цеппели, — обратился Вансуй к Цеппели.

— Что такое?

— Сколько вам лет?

— За семьдесят, наверное.

— Вот как. А мне за пятьдесят.

— Дио, к чему ты клонишь? — спросил Джонатан.

— Я просто подумал… — Вансуй вдруг нарочито громко воскликнул. — Какая наглость! Многотысячелетний старикашка называет пятидесятилетнего мужчину старым хрычом! Бесстыдник!

— Пф-ф-ф…

— Ты чего смеешься?! — Эйсидиси ткнул пальцем в Данья.

Все посмотрели на Данья.

— Простите, я не над вами смеюсь. Просто вспомнил кое-что веселое, — ответил Данья, прикрывая рот рукой.

— Ха-ха-ха!

— А ты чего смеешься?! — Эйсидиси перевел взгляд на Цеппели.

— И мне кое-что веселое вспомнилось, — ответил Цеппели, прыснув со смеху.

Джонатан трясся от беззвучного смеха. Как джентльмен, он не мог позволить себе открыто смеяться над другими.

Вансуй обнял Данья и Цеппели за плечи.

— И что же вас так развеселило?

— Ха-ха, у меня скоро внуки будут, — ответил Данья и повернулся к Цеппели. — А у тебя?

— У меня тоже, — хихикнул Цеппели.

— Погодите-ка… У вас обоих дочери, и это один и тот же человек? — спросил Вансуй с недоумением.

— Да… то есть… нет, — ответил Цеппели, с трудом сдерживая смех.

— Ха-ха-ха!!!

Джонатан наконец не выдержал и рассмеялся в голос. Он сдерживался, но, увидев, как кривляется Вансуй, больше не смог.

— Ха-ха-ха! — заразившись его смехом, Цеппели схватился за живот, а Данья и вовсе хлопал себя по коленям.

Вансуй непонимающе смотрел на них.

— Вы… — Эйсидиси, стоя на обломках, не мог сдержать слез. — Вы слишком жестоки!

Он вытирал слезы и всхлипывал, повторяя: — Слишком жестоки…

Можете ли вы представить себе здоровенного качка, который рыдает, вытирая слезы, как маленькая девочка, и причитает, как обиженная жена? Да еще и страшный, как смертный грех.

Вансуй и его друзья перестали смеяться. По их спинам пробежал холодок. Это было слишком отвратительно, просто невыносимо.

— Вы слишком жестоки! Ну почему вы такие жестокие?! — завывал Эйсидиси.

— Да чтоб тебя… — начал Вансуй.

— Фух, полегчало, — Эйсидиси вдруг успокоился и принял свой обычный вид.

Вансуй уже готов был выругаться, но тут урод перестал рыдать.

— Меня зовут Эйсидиси. У меня немного вспыльчивый характер, и когда я волнуюсь, мне нужно покричать и поплакать, чтобы успокоиться.

— Я же говорил, что читал «Искусство войны», когда оно еще выходило по частям! «Война — это путь обмана», «в войне все средства хороши» — я все это знаю!

Эйсидиси указал на Вансуя:

— Ты хотел вывести меня из себя, чтобы я потерял концентрацию и показал свои слабые места, Дио! Так и было, да?! Но я не попадусь на эту удочку!

Вансуй ошарашенно моргнул.

Рядом с Эйсидиси раздались аплодисменты.

Все обернулись на звук.

Это был Карс!

— Забавно, — сказал Карс, указывая на Вансуя. — Ты не человек!

— Что?!

— Это…

— Я давно это понял.

Карс, глядя на невозмутимого Вансуя, продолжил: — Ты — совершенное существо, созданное с помощью Каменной Маски и Супер Эйджской Красной Маски. Это ты забрал Каменную Маску, с которой я был погребен. Не знаю, как тебе удалось обойти Ваму, но я чувствую на тебе ауру Каменной Маски… и…

— Супер Эйджской Красной Маски!

— Нынешнее поколение людей весьма интересно. Вы пытаетесь уничтожить меня с помощью существа, которое я сам создал! Я должен поблагодарить тебя за то, что ты доказал правильность моей теории. Совершенное существо, созданное из человека, уже догнало в силе Ваму, усиленного Каменной Маской. Насколько же сильным будет совершенное существо, созданное из нас?! Одна мысль об этом… Это просто…

Карс закричал, как безумный:

— Это невероятно круто!!!

— Ха-ха-ха!!!

— Ха-ха-ха!!!

Все ошеломленно смотрели на него. Они пришли уничтожить Столпов, а не сражаться с сумасшедшими.

Интересно, наказуемо ли избиение душевнобольных?

— Фух, — Карс успокоился. — Как неловко так терять самообладание. Итак…

Карс протянул руку.

— Верни то, что мне принадлежит. Я обещаю, что не убью тебя.

Вансуй, кривляясь, обратился к Джонатану и остальным:

— Мне так страшно.

— Ладно, шутки в сторону, — Вансуй принял серьезный вид. — Карс-сама, я понимаю, что сейчас было бы разумно отдать вам Каменную Маску и Супер Эйджскую Красную Маску. Но вы посмели мне угрожать! А я, Вансуй, не терплю высокомерия.

Карс нахмурился. — Что ты хочешь этим сказать? В Китае есть поговорка: «Мудрый подчинится обстоятельствам». Если ты действительно умен, то отдашь мне Каменную Маску и Супер Эйджскую Красную Маску.

— Я боюсь, что вы меня убьете, но…

Вансуй изобразил на лице презрительную гримасу:

— Но я отказываюсь!

— Да пошел ты, Карс-сама!

Карс не рассердился на такую реакцию Вансуя. Эти пользователи Хамона всегда были такими упрямыми. Он ожидал подобного исхода.

— Ваму.

— Господин Карс.

— Верни мне Каменную Маску и Красную Маску.

— Слушаюсь.

— Карс, позволь мне пойти с тобой, — сказал Эйсидиси.

Карс кивнул.

Тем временем в группе Вансуя…

— Наконец-то начинается решающая битва! Я уже несколько глав простоял тут столбом, ноги затекли, — сказал Данья.

Цеппели смотрел на Вансуя сложным взглядом.

— Будьте осторожны, — начал Джонатан. — Ваму, повелитель ветра, обладает мощными техниками. Мы видели это своими глазами. Нельзя принимать их в лоб. Эйсидиси, повелитель пламени, судя по книге, может нагревать свою кровь до невероятных температур.

— До пятисот градусов, — любезно подсказал Эйсидиси. — Я — Эйсидиси, повелитель пламени. Моя техника позволяет мне нагревать кровь до пятисот градусов. Другими словами…

— Даже капли моей крови, попавшей в ваше тело, будет достаточно, чтобы вы сгорели заживо.

— Господин Эйсидиси, позвольте мне сразиться с Дио, — попросил Ваму.

— Как пожелаешь, Ваму.

— Джоджо, мастер Цеппели, Дио, я первый! — крикнул Данья и прыгнул на Эйсидиси, целясь ему в грудь ногами, заряженными Хамоном.

Эйсидиси перехватил его ноги. Его обувь, казалось, была сделана из какого-то особого материала, плохо проводящего Хамон.

Затем Данья резко развел ноги в стороны, заставив Эйсидиси, который хотел посмотреть, что тот задумал, разжать руки.

Он сделал в воздухе поперечный шпагат.

— Глупец! Ты попался! — крикнул Данья.

— Это! — Цеппели воспрянул духом и перестал мрачно смотреть на Дио. — Секретная техника Данья!

— Сияющий Цветок Клинка!

Данья скрестил руки перед грудью и, зарядив их Хамоном, накопленным за десятилетия тренировок, обрушил удар на Эйсидиси.

— Ха, и это все, чего я ждал? Детские игрушки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Сияющий Цветок Клинка

Настройки


Сообщение