Глава 57. Мишель

До полуночи оставалось десять минут. На Айра-стрит полупрозрачная фигура проскользнула в самый обычный дом. Дверь была плотно закрыта. Ближе к вечеру большинство семей готовили ужин или уже ужинали, и супружеская пара в этом доме не была исключением. Вот только они сидели за столом, на котором один стул пустовал. Мужчина тяжело вздыхал, у женщины глаза были покрасневшими.

Мишель совершенно естественно присела на пустующее место и, глядя на противоположную сторону стола, начала говорить сама с собой.

— Собеседование перенесли на завтра, я пойду завтра утром.

— Ничего, одногруппники уже привыкли, и я поговорила с профессором, он разрешил мне подрабатывать.

— Да… всё хорошо, одногруппники ко мне хорошо относятся.

— Нет, они хорошие, никто меня… не обижает. Да…

...

За письменным столом в кресле расположился Лу Ли. Напротив него сидела двоюродная сестра Оливера, Джоанна.

— Меня зовут Джоанна. Кузен хотел, чтобы я заняла его место, но ничего не объяснил, сказал только, что здесь я увижу всё, что хочу, — быстро и без лишних эмоций рассказала Джоанна.

— Мы больше никого не нанимаем, — ответил Лу Ли. Детективное агентство — не место для посторонних, даже если это кузина Оливера. К тому же, он всё ещё пытался вспомнить, кто был предыдущим кандидатом.

— Вот как… — Джоанна нахмурилась и сняла маску.

Под ней открылось милое лицо, украшенное несколькими веснушками.

— Теперь нанимаем, — внезапно изменил решение Лу Ли.

Со стороны он почувствовал знакомый презрительный взгляд.

— Ты очень… настоящий детектив, мне нравится. Но, честно говоря, мне кажется, что кузен меня обманывает, как он всегда это делает… — Джоанна мило улыбнулась.

Плоды, которые посеял Оливер, явно требовали от Лу Ли некоторых объяснений.

— И что? — облокотившись на подлокотник и подперев подбородок рукой, спросил Лу Ли.

— Можешь это доказать? — с некоторым воодушевлением спросила Джоанна, а затем добавила, — совсем чуть-чуть.

Лу Ли слегка повернул голову и посмотрел в пустоту. Он не видел Анну, но это не мешало ему общаться с ней. Анна поняла его, и в следующий момент все предметы на столе поднялись в воздух.

— Это твоя сила?! — в глазах Джоанны вспыхнул огонёк возбуждения.

Как только она произнесла эти слова, парящие предметы упали, с грохотом рассыпавшись по столу. Одна из ручек покатилась по столу и упала на пол.

— Очевидно, нет, — нахмурился Лу Ли и низким голосом добавил, — потом убери.

— О-о-о… — Анна надула губы.

Лу Ли перевёл взгляд на девушку напротив и увидел на её лице смесь восторга и любопытства.

— С кем ты разговариваешь?! — нетерпеливо спросила она.

— Как ты и думаешь.

— Можно мне её увидеть?! — Джоанна подалась вперёд, опершись руками на стол.

Лу Ли слегка приподнял бровь: — Ты уверена, что хочешь увидеть призрака?

— Да! — энергично кивнула Джоанна.

Лу Ли откинулся на спинку кресла и, повернув голову, сказал: — Хочешь выйти?

— Да! — раздался звонкий голос рядом, и Анна медленно материализовалась возле Лу Ли.

Джоанна моргнула, а затем увидела рядом с Лу Ли полупрозрачный силуэт.

— Так вот… — в глазах Джоанны не было ни страха, ни ужаса, только восторг, как будто она встретила кого-то, кем давно восхищалась. Она даже протянула руку, чтобы коснуться Анны.

— М-м… — робкая Анна спряталась за спиной Лу Ли.

— Так когда я могу приступить к работе?! — торопливо спросила Джоанна.

— Ты решила?

— Да!

Лу Ли немного подумал и покачал головой: — Поступки, совершённые под влиянием момента, не всегда отражают истинные желания. Чтобы убедиться, что ты справишься с этой работой, ты должна доказать, что готова принять её после тщательного обдумывания. Подожди три дня.

— Сколько мне ждать?

— Три дня, — ответил Лу Ли. Три дня отдыха перед началом работы. Если Джоанна всё ещё будет настаивать, он оставит эту девушку, одержимую сверхъестественным. Детективное агентство опустело после ухода кузины Оливера.

— Больше никто не придёт на собеседование? — Анна с любопытством посмотрела на дверь.

— Вряд ли, — Лу Ли встал.

— Ты куда?

Лу Ли надел пальто с вешалки и, обернувшись, сказал: — Куплю газету, посмотрю, не случилось ли чего-нибудь интересного.

Через пятнадцать минут Лу Ли вернулся в детективное агентство со свежей газетой, ещё пахнущей типографской краской.

Под любопытным взглядом Анны Лу Ли сел за стол и протянул ей газету: — На четвёртой странице.

— Правда есть? — Анна взяла газету, перелистнула на указанную страницу и медленно, по слогам, прочла заголовок, — ученица Аристократической Академии Пулис покончила с собой прошлой ночью…

— Она умерла?! — воскликнула Анна.

— Да. Она призрак, та самая Мишель из истории, — Лу Ли потёр переносицу.

— Как такое возможно! Если она призрак, почему я это не почувствовала?

— Ты меня спрашиваешь? — Лу Ли посмотрел на неё.

— М-м… — Анна прикрыла рот рукой, осознав свою глупость, и продолжила читать. В газете описывалась история Мишель. Она была дочерью богатых родителей, издевалась над одноклассницами, натравливала хулиганов на девочек, водилась с местной бандой, сделала аборт, занималась торговлей людьми…

— Какая она ужасная! Выглядит такой красивой, а на самом деле злодейка! — возмутилась Анна, — она завтра придёт?

— Возможно.

— Тогда мы разберёмся с этим призраком.

— Да ну… — Лу Ли задумчиво посмотрел в окно, не отвечая прямо.

На следующее утро на Айра-стрит было необычайно шумно.

— Здравствуйте, я репортёр из Газеты "Ежедневные Новости". Не могли бы вы рассказать, что вы думаете о девушках, которых обижала ваша дочь?

— Правда ли то, что говорят ученики? Например, что она выливала мочу на кровати своих соседок по комнате, нарушала школьные правила? Вы об этом знаете?

Перед одним из домов собралась толпа. Здесь были и зеваки, и прохожие, и репортёры, пытающиеся прорваться внутрь.

Даже пасмурная погода и моросящий дождь не могли заглушить шум.

— Пострадавшие девушки до сих пор проходят курс психологической терапии. Что бы вы хотели сказать тем, кого обидела ваша дочь?

— Ходят слухи, что вы, отец Мишель, работает в мэрии, поэтому она могла безнаказанно творить всё, что хотела в школе. Это правда?

Репортёры продолжали задавать вопросы.

— Нет! Мою дочь убили эти сучьи дети! Всё это ложь! — отец Мишель стоял в дверях, пытаясь сдержать напор репортёров своими загрубевшими от работы руками.

Шум доносился в дом. Мать Мишель спряталась в комнате дочери, вспоминая её и заливаясь слезами.

Почти прозрачная девушка в белом платье парила над кроватью. Её когда-то красивое лицо теперь было бледным и застывшим, а ясные глаза скрывала серая пелена.

Плачущая женщина её не видела.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение