Глава 8. Очарование (Часть 1)

Удушье, неловкость, а еще вздутие живота...

Конечно, паровой рис Директора Вана не для простых смертных.

В тот момент, когда Ван Юйтун и его коллега, тоже пришедшая на выставку, женщина, вели довольно двусмысленную словесную дуэль, обмениваясь колкостями, Юань Чунь по привычке отступила на шаг, но Ван Юйтун схватил ее за запястье...

«Бум!» — Юань Чунь тут же почувствовала на себе взгляд этой дамы, полный скрытого огня. Жар, исходящий от нее, превращался в тонкие иглы, причиняя реальный вред.

Из ее изысканных, словно выточенных, огненно-красных губ вырвался вызов: — Не знаю, эта... мисс... кто?

Особо выделенное слово «мисс» заставило Юань Чунь слегка нахмуриться.

Съеденный клейкий паровой рис стимулировал желудок выделять гораздо больше желудочного сока, чем обычно. Не самое подходящее время.

Юань Чунь поэтому запнулась. Пока она думала, что ответить, Ван Юйтун уже заговорил: — Моя подруга немного стеснительна, извините, что вы ее спрашиваете.

«Стеснительна? Да ты что!»

«Явно боги дерутся, а чертенята страдают, вот что происходит!»

Юань Чунь тихонько покосилась на Директора Вана, мысленно ворча, но как раз в этот момент женщина с красными губами напротив увидела ее взгляд и изобразила многозначительную улыбку — соблазнительную и пустую.

— Подруга господина Вана, конечно, тоже обладает безупречным вкусом. Интересно, какое мнение у этой мисс о выставке городской архитектуры Contemporary Group?

Женщина с красными губами продолжала пристально смотреть на Юань Чунь, словно та была для нее более желанной добычей, чем Ван Юйтун.

На самом деле, Юань Чунь прекрасно понимала странное поведение женщины с красными губами.

Но чем вежливее и учтивее она себя вела, тем больше напоминала Юань Чунь, что та не принадлежит к их кругу.

— О, у меня нет особого мнения. «Высокие горы и текущая вода» ищут родственную душу. Contemporary Group использует архитектуру как цитру, чтобы найти резонанс с городом. Это явно метафора на духовном уровне, но они смогли воплотить ее в материальных линиях и материалах. Это действительно открыло мне глаза.

Поскольку у Юань Чунь не было причин отказываться от вежливого вопроса, ей пришлось просто ответить что-то по наитию.

— О, вот как? А я вот думаю, что Contemporary Group, называющая себя «городскими эстетами», на этот раз выступила очень слабо. Три здания с натяжкой можно считать иероглифом «гора», но где же вода? Это очень натянуто и искусственно!

— Это... Вы можете спросить об этом дизайнеров Contemporary Group. Мне кажется, неправильно критиковать чужое детище. Наверное, я просто не поняла.

Юань Чунь невольно поддалась ритму женщины с красными губами, и в ее душе начало тлеть необъяснимое негодование.

— Не понимаешь, а говоришь что попало!

Ван Юйтун поднял руку, которой держал Юань Чунь, и легонько погладил ее по носу, проявляя крайнюю нежность. Юань Чунь инстинктивно слегка наклонила голову. Только после этого он серьезно сказал: — Это известная в Цзинши архитектор, госпожа Цзян Чао из Архитектурного бюро Бучуань. Не будь дерзкой.

Услышав, как Ван Юйтун очень серьезно произнес ее имя, лицо женщины с красными губами немного прояснилось. Она приняла ленивое выражение и кокетливым тоном сказала: — Ой, что вы, господин Ван, перед вами мы все уже старые развалины.

— Не буду вам мешать. Девушка, удачи вам!

Сказав это, она еще подмигнула Юань Чунь, покачивая бедрами, и грациозно удалилась, погрузившись в осмотр выставки.

«Что это такое?» Необъяснимый боевой дух, который только что загорелся в Юань Чунь, внезапно остался без объекта. Что за дела?

Ван Юйтун с улыбкой помахал рукой перед Юань Чунь, дразня ее: — Эй, она уже далеко ушла, а ты все смотришь? Так красиво?

— Хм, паровой рис не переваривается, поперхнулась, — недовольно ответила Юань Чунь, пытаясь вырвать свою руку из руки Ван Юйтуна, но безуспешно.

Так Юань Чунь и осталась «заложницей» Ван Юйтуна, чувствуя себя крайне неловко.

Возможно, из-за выходного дня и зимы, людей, готовых покинуть свои теплые постели ради выставки, было немного.

Выставка, как высокохудожественное мероприятие, всегда была уделом узкого круга профессионалов.

Для обычных потребителей подарить какой-нибудь сувенир на заказ было бы гораздо привлекательнее.

На лице много повидавшего Ван Юйтуна ничего не читалось, а вот Юань Чунь, напротив, покраснела, глаза ее сияли, и она была в прекрасном настроении. Предыдущий небольшой инцидент она давно забыла.

Contemporary Group превратила огромный выставочный зал в большой макет, по которому можно было ходить. На прямых и ровных дорогах — тротуары, разметка, фонари, деревья...

Все было уменьшено в масштабе и скопировано, даже миниатюрные общественные велосипеды были разбросаны тут и там, создавая идеальный беспорядок.

В центре макета находилось главное творение Contemporary Group — модель здания «Высокие горы и текущая вода». Обтекаемые линии здания создавали грубую белую форму «горы», изнутри которой исходил искусственный свет. Ландшафтный сад вокруг был выполнен в виде миниатюрного мохового ландшафта, пышного и излучающего дикий аромат.

Но больше всего Юань Чунь привлекло не это. Ее внимание часто было сосредоточено не на главном.

Над всем макетом висели и украшали пространство облака, сделанные из ваты.

Когда ватные облака медленно двигались по заданным траекториям, имитируя источник солнечного света, они отбрасывали движущиеся тени, словно в волшебном сказочном мире.

Ван Юйтун быстро понял, что Юань Чунь пытается вырваться и следовать за тенями облаков, и легко отпустил ее.

Скользкая рука, которую он держал, наконец, стала теплой от холодной, что еще больше заставило его дорожить этим моментом.

— Ты стоишь под облаками и смотришь на пейзаж, а бог пейзажа смотрит на тебя с облаков.

— Облака скрывают твои следы, ты скрываешь знание облаков...

Не выдержав самодовольного покачивания головой Юань Чунь, Ван Юйтун холодно сказал с пренебрежением: — Не переделывай стихи Бянь Чжилиня как попало, да еще и так неуклюже.

— Но... но... но... — Юань Чунь так и не смогла ничего «но» сказать, лишь глухо промычала «о». В душе она подумала: «Конечно, такие мелкие хитрости, как остроумие, не могут пройти мимо глаз великого бога».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Очарование (Часть 1)

Настройки


Сообщение