— Я… я хотел сказать, что ты заняла мою комнату, и где мне теперь спать?
— А мне-то откуда знать? — Инь Инцао широко распахнула глаза, и в них сверкнули искорки. На мгновение Ло Цзыцзе потерял дар речи, но быстро пришел в себя. Он уже успел познакомиться с ее скверным характером и знал, что за милой внешностью скрывается взрывной темперамент. — Кроме этой комнаты, можешь спать где угодно: в комнате для занятий музыкой, гостиной, на балконе, в кладовке. Если хочешь, можешь даже поставить палатку в ванной или туалете.
Ло Цзыцзе злорадно усмехнулся: — А как же ты будешь принимать душ или ходить в туалет? Я же тебя увижу.
— Ты… — Инь Инцао покраснела, ткнула пальцем в нос Ло Цзыцзе и, пробормотав несколько раз «ты», так и не смогла ничего сказать. В ярости она встала, вытолкнула его за дверь и снова захлопнула ее.
Ло Цзыцзе, довольный собой, вернулся в кладовку. Наконец-то он отыгрался!
Изрядно попотев, Ло Цзыцзе перенес несколько коробок с книгами и большой книжный шкаф из кладовки в комнату для занятий музыкой. К счастью, она была достаточно просторной, чтобы вместить дополнительные вещи. Затем он убрался и вытер пыль в кладовке, аккуратно сложив туда свои вещи, которые выбросила маленькая фурия Инь Инцао. Жаль только, что в кладовке была лишь пружинная кровать. Ло Цзыцзе хотел было попросить Инь Инцао вернуть его кровать, ведь она такая худенькая, ей и пружинной кровати хватит с головой. Но потом передумал. Это все равно что пытаться вытащить деньги из кармана скряги. Лучше уж потерпеть одну ночь на пружинной кровати, а завтра купить себе новую, более удобную.
Инь Инцао вышла из бывшей комнаты Ло Цзыцзе, когда уже совсем стемнело. Живот Ло Цзыцзе урчал от голода, да и Инь Инцао тоже была не прочь поесть. Выйдя, она сразу спросила: — Есть что-нибудь поесть?
Ло Цзыцзе указал на холодильник. Инь Инцао бросилась к нему, забыв обо всем на свете. Ло Цзыцзе воспользовался моментом и заглянул в комнату, которую она заняла. На кровати лежало светло-синее постельное белье, большой книжный шкаф был забит книгами с картинками, носки, одежда и разные мелочи были разбросаны по всему полу, словно после землетрясения. А на кровати лежал огромный плюшевый кролик.
Инь Инцао порылась в холодильнике и закричала: — Почему здесь только сырые продукты?
— Положи их в кастрюлю, прокипяти, и они будут готовы, — небрежно ответил Ло Цзыцзе, желая посмотреть, что она будет делать дальше.
Инь Инцао, подумав, сказала: — Ладно, давай поедим где-нибудь в другом месте.
Ло Цзыцзе обрадовался. Ему тоже не хотелось готовить. Хотя дома обычно готовила тетя Чжан, родители не баловали Ло Цзыцзе и с детства заставляли его и Ло Цзычжао учиться готовить, опасаясь, что однажды, оставшись без женщин, они умрут с голоду. К тому же еда в столовой академии ему уже надоела, поэтому Ло Цзыцзе всегда держал в холодильнике запас овощей, мяса и яиц. Когда было хорошее настроение, он готовил себе что-нибудь вкусненькое, а иногда даже делал для Су Сюэ'эр бенто с любовью.
Ло Цзыцзе и Инь Инцао умылись и переоделись. Выйдя из жилого комплекса, Ло Цзыцзе случайно обернулся и нахмурился: — Почему ты всегда носишь джинсы? Инь Инцао, заметив его взгляд, вспомнила их первую встречу и его поведение. Она сжала кулаки, готовая защищаться.
Увидев ее настороженный взгляд, Ло Цзыцзе разозлился. За кого она его принимает? От злости он рассмеялся. Пусть она увидит, как выглядит настоящий распутник. Он медленно приблизился к ее уху и нежно прошептал: — У меня есть кое-что на уме, хочу тебе сказать, но боюсь, что ты удивишься.
Его теплое дыхание коснулось ее уха, вызывая легкую дрожь. Инь Инцао не могла привыкнуть к этому странному ощущению. Боже! Почему ей кажется, что он сейчас признается ей в любви? Она хотела отскочить, но Ло Цзыцзе крепко схватил ее за плечо, не давая ей уйти, и, усмехнувшись, сказал: — Мне… такие, как ты, плоские как доска, неинтересны. — С этими словами он многозначительно посмотрел на ее грудь. Его слова были мягкими, но взгляд — холодным и насмешливым.
Инь Инцао опешила, а затем ее лицо залила краска. Она замахнулась на Ло Цзыцзе, но он легко увернулся и, словно преобразившись, со смехом сказал: — Что, задела за живое? Я еще хотел сказать, что если у других грудь как булочки, то у тебя — как печенье Wangzai! Инь Инцао в ярости начала бить и пинать его, но Ло Цзыцзе ловко увернулся и бросился бежать обратно в жилой комплекс. Инь Инцао с криками погналась за ним: — Ло Цзыцзе, только попробуй убежать!
— Попробуй догнать! — крикнул Ло Цзыцзе, оглядываясь.
Под мерцающими неоновыми огнями разыгралась сцена погони красавчика и красотки, привлекая внимание и вызывая восторженные возгласы прохожих.
Инь Инцао запыхалась, но так и не смогла догнать Ло Цзыцзе. Каждый раз, когда она почти хватала его за край одежды, он ускользал. Она совсем выбилась из сил.
Ло Цзыцзе, услышав ее тяжелое дыхание, понял, что она устала, и, сжалившись, остановился, притворившись, что больше не может бежать: — Хватит, давай, бей меня, я устал. Инь Инцао сердито посмотрела на него, но ее взгляд тут же устремился вперед. Перед ними был ресторан сычуаньской кухни. Ло Цзыцзе пытался уговорить ее идти дальше, но Инь Инцао ни с места. Ло Цзыцзе, вспомнив, что и сам умирает с голоду, сдался и последовал за ней.
Едва усевшись, Инь Инцао начала стучать по столу: — Официант, быстрее, быстрее, несите еду, а то тут человек умирает! Все посетители ресторана обернулись на них. Ло Цзыцзе чуть сквозь землю не провалился. Он схватил Инь Инцао за руку и сквозь зубы прошипел: — Что ты кричишь? Ты еще даже не заказала!
Инь Инцао покраснела, убрала руку и наконец успокоилась.
Когда принесли еду, Ло Цзыцзе остолбенел. Говядина в остром соусе, острый краб, острый салат из огурцов, говяжьи легкие с острым соусом… Весь стол был уставлен блюдами с красным перцем. Его палочки зависли в воздухе — он не знал, к чему притронуться.
Наконец, Инь Инцао, с аппетитом уплетая еду, заметила, что Ло Цзыцзе ест только рис. С набитым ртом она пробормотала: — Ты не любишь острое?
Ло Цзыцзе кивнул.
— Почему ты раньше не сказал? — Инь Инцао с грохотом положила палочки на стол. Она выглядела даже более рассерженной, чем он.
— А ты спрашивала? — огрызнулся Ло Цзыцзе. — Заграбастала меню и заказывала все подряд, даже не дав мне взглянуть.
— Ладно, я закажу тебе что-нибудь еще, — Инь Инцао помахала официанту.
— А ты все это съешь? — спросил Ло Цзыцзе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|