Глава 2. Гром среди ясного неба (Часть 2)

Ло Цзыцзе с неохотой повернул голову, его спина выпрямилась, а выражение лица было таким, словно он был должен Инь Инцао несколько сотен серебряных монет. — Меня зовут Ло Цзыцзе, мое детское имя — Мяо Мяо, надеюсь на ваше понимание.

Когда Ло Цзыцзе увидел, как она с гордостью смотрит вверх, его охватило раздражение, и он пробормотал: — Какое "Мяо Мяо"! Она ведь просто Дикая Трава! Можно было бы просто назвать её "Дикая Трава".

Лицо Инь Инцао покраснело, а глаза расширились. В один миг она сжала свою белоснежную руку в кулак и, словно черный тигр, стремительно ударила в грудь Ло Цзыцзе. Он был так удивлён, что успел увернуться, и лишь чудом избежал удара! Ло Цзыцзе облил холодный пот. Какой же она огненная!

Ло мама бросилась к Инь Инцао, её руки неустанно искали, где бы успокоить её, и она с тревогой спросила: — Мяо Мяо, с тобой всё в порядке? Ты не ушиблась?

Ло Цзыцзе хотел заплакать. На глазах всех присутствующих было видно, что побит он, а лежит на земле он сам! Как же он мог быть таким несчастным? Даже с мамой, как с ребёнком, он выглядел хуже, чем "Дикая Трава"! Даже хуже, чем просто "трава"!

— Мяо Мяо, как ты могла ударить человека, с которым только познакомилась? Быстро извинись перед братом Сяо Цзе, — строго произнес дядя Инь, глядя на Инь Инцао.

— Нет! — Инь Инцао, изогнув тонкую талию, ещё больше приблизилась к маме Ло. Ло Цзыцзе с раздражением подумал: "Она явно знает, что мама поддержит её."

— Это слишком! Извинись! — Дядя Инь, похоже, действительно разозлился.

— Кто заставил его быть таким грубым? Он даже пытался что-то замышлять против меня на дороге! — Инь Инцао сердито посмотрела на Ло Цзыцзе, её губы приподнялись.

Как только это прозвучало, четыре взрослых человека уставились на Ло Цзыцзе с гневом. Он вздрогнул от страха, его тело покрылось мурашками. Замышлять что-то против? Неужели я, Ло Цзыцзе, замышлял что-то против? Как же так? Если бы не его известность в Музыкальной академии Святого Ана, он бы никогда не стал бы замышлять что-то против девушек! Он просто хотел развлечься, а она так самонадеянна!

Дядя Инь потянул Инь Инцао в ванную, когда она вышла, на её лице уже не было макияжа, а дядя Инь, потянув к её голове, одним движением снял парик. Длинные черные волосы, как водопад, распались, и Ло Цзыцзе не мог не потерять голову на мгновение. Какая же она красивая девушка! Под её гладким лбом были выразительные брови, а глаза, как полумесяцы, сверкали, носик был мило вздернут, а кожа была такой нежной, что казалось, её можно было бы ущипнуть.

Почувствовав, что взгляд Ло Цзыцзе слишком настойчив, Инь Инцао неловко кашлянула и отвернулась. Хотя она и знала, что Ло Цзыцзе красив, слухи о нём говорили, что он — самый привлекательный парень Святого Ана, но увидев его вблизи, она поняла, что он даже красивее, чем в слухах, и его манеры были изысканными, с легким налетом детской дерзости. Но поскольку её родители настаивали, чтобы она жила с ним, этот человек, с которым ей предстояло жить, был ей не нужен. Она готова была сделать всё, чтобы его дразнить и раздражать, чтобы он её ненавидел, и тогда она могла бы жить своей свободной жизнью. Сегодняшний яркий макияж был лишь небольшой прелюдией!

Ло Цзыцзе пришёл в себя и с презрением посмотрел на себя. Только что он собирался разобраться с ней, а теперь, увидев её красоту, потерял голову! Поэтому он тоже недовольно фыркнул в её сторону.

— Что с этим ребёнком? — Мама Ло быстро обернулась к Инь Инцао и сказала: — Не принимай близко к сердцу, он обычно такой странный.

Странный? Когда Инь Инцао косо взглянула на него и тихо засмеялась, Ло Цзыцзе чуть не задохнулся. Мамочка, как же ты могла так измениться за несколько месяцев? Кто же твой сын?

Во время ужина Ло Цзыцзе с завистью смотрел, как его родители стараются угодить "Дикой Траве", накладывая ей еду. В её тарелке еда была сложена в высокую горку, а мама всё продолжала добавлять. Время от времени он замечал, как она глупо улыбается, и в её взгляде было такое восхищение, словно она могла бы разрыдаться от счастья, совершенно игнорируя его, своего родного сына.

Пока родители не смотрели, Ло Цзыцзе тайком потянулся к своим любимым куриным крылышкам. Он уже почти дотянулся, ещё чуть-чуть... Ура! Наконец-то он их схватил! Но когда Ло Цзыцзе быстро отдёрнул палочки, мимо его тарелки вдруг пронеслась нога мамы, и он, скривившись от боли, выпустил куриные крылышки, которые с треском упали в тарелку Инь Инцао! Как же точно она попала! Ло Цзыцзе был в шоке и не мог поверить своим глазам!

Мама Ло с радостью сказала: — Ой, маленькие дети, маленькие шалости, вот они снова помирились, смотри, как Сяо Цзе отдал свои любимые куриные крылышки Мяо Мяо.

Взрослые весело смеялись, с нежностью смотря на Инь Инцао, а она в ответ улыбалась им, только сердце Ло Цзыцзе кровоточило. Его бедные куриные крылышки!

— Сяо Цзе, ты уже год учишься в Музыкальной академии Святого Ана, ты, должно быть, хорошо знаешь всё, что там происходит, верно? — спросил дядя Инь.

— Да, — ответил Ло Цзыцзе с уважением. Хотя он и ненавидел их дочь, но все же был обязан соблюдать приличия.

— Ха-ха, так вот как. Наша Мяо Мяо тоже поступила в вашу академию в этом году. В эти выходные я с её мамой уезжаю в командировку в Юго-Восточную Азию, у нас не будет времени отвезти её в школу, поэтому я надеюсь на твою помощь, хорошо?

Ло Цзыцзе, услышав это, словно гром среди ясного неба. Они учатся в одной академии? Значит, с этого момента он будет видеть эту дерзкую Дикая Трава?!

Ло Цзыцзе думал, что это его самый большой удар, но он ошибался. Как только мама Ло заговорила, он понял, что его ждёт ещё большее бедствие. Мама Ло сказала: — Сяо Цзе, дядя Инь переживает за Мяо Мяо, она ещё маленькая, не сможет позаботиться о себе. У вас в доме три светлых комнаты, пусть они просто стоят пустыми, мы решили, что Мяо Мяо будет жить у вас. Ты, как старший брат, тоже должен присмотреть за ней.

Ло Цзыцзе услышал, как в небе прогремело, и мир вокруг него рухнул!

Как бы Ло Цзыцзе ни протестовал, папа и мама Ло были непреклонны и настаивали на том, чтобы он "соседствовал" с Инь Инцао. Он уже умолял и кричал, почти не падая на землю, но не мог отговорить их от этой ужасной идеи. Ло Цзыцзе вздохнул, как же трудно общаться с такой упрямой девочкой! Кроме того, он привык к свободе, как же он может позволить чужому человеку занять его пространство!

Мама Ло, наконец, решила настоять на своём, с слезами на глазах она обратилась к нему: — Ты же знаешь, что дядя Инь и тётя Инь живут далеко, а я с твоим папой часто не дома. Бедная Мяо Мяо, одна, как же ей тяжело! Если ты не согласишься, я умру прямо здесь!

Ло Цзыцзе, услышав это, испугался. Боже мой! Если с мамой что-то случится, его старший брат Ло Цзычжао, вероятно, разорвет его на куски!

Как только он вспомнил о Ло Цзычжао, Ло Цзыцзе сразу же сдался. Он не боялся никого, но боялся своего старшего брата.

Ло Цзыцзе стиснув зубы, подумал: "Ну, просто жить вместе, это не значит, что я должен жениться на ней. Я не верю, что семифутовый парень не сможет справиться с маленькой девочкой!" И с этим чувством полного недовольства он позволил своим родителям устроить его жизнь.

Автор имеет что сказать:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Гром среди ясного неба (Часть 2)

Настройки


Сообщение